Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Deutsch
English
Français
Nederlands
Italiano
Česky
Slovenský
Magyar
Românesc
Português
Dansk
Suomalainen
Norsk
www.burg.biz
2
Svenska
4
Polski
6
Slovensko
8
Espanol
10
български
12
Hrvatski
14
русский
16
Ελληνικά
18
Eestlane
20
Latvietis
22
Türk
24
Lietuvis
26
KEY SAFE 60 L
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BURG-WACHTER KEY SAFE 60 L

  • Página 1 KEY SAFE 60 L Deutsch Svenska English Polski Français Slovensko Nederlands Espanol Italiano български Česky Hrvatski Slovenský русский Magyar Ελληνικά Românesc Eestlane Português Latvietis Dansk Türk Suomalainen Lietuvis Norsk www.burg.biz...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie alle Bedienungshinweise, bevor Sie die Kombination ändern! Änderung der Kombination des KEY SAFE 60 L 1. Ihr KEY SAFE ist werksseitig auf die Kombination „0-0-0-0“ voreingestellt. 2. Öffnen Sie die Klappe des KEY SAFE. 3. Entfernen Sie den Gummistopfen und schieben Sie den silbernen Einstellhebel an der Innenseite der Klappe in Pfeilrichtung.
  • Página 3 Gewährleistung BURG-WÄCHTER Produkte werden entsprechend den zum Produktionszeitpunkt geltenden technischen Standards und unter Einhaltung unserer Qualitätsstandards produziert. Die Gewährleistung beinhaltet ausschließlich Mängel, welche nachweislich auf Herstellungs- oder Materialfehler zum Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind. Die Gewährleistung endet nach zwei Jahren, weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.Entstandene Mängel und Schäden durch z.
  • Página 4 Operating instructions Please read all instructions thoroughly before resetting the combination! Resetting your KEY SAFE 60 L combination 1. Your KEY SAFE is factory preset to „0‐0‐0‐0.“ 2. Open the lockbox door. 3. Remove the rubber plug and slide the silver...
  • Página 5 Warranty BURG-WÄCHTER products comply with the technical standards at the time of production and adhere to our own quality standards. The guarantee only covers defects which can be proved to have resulted from production or material defects at the time of purchase. The warranty ends after two years, further claims are excluded.
  • Página 6 Mode d’emploi Veuillez suivre l’intégralité des instructions avant de modifier votre combinaison ! Modification de la combinaison de votre KEY SAFE 60 L 1. Votre KEY SAFE est réglée d’usine sur la combinaison „0-0-0-0“. 2. Ouvrez la porte du KEY SAFE.
  • Página 7 Garantie Les produits BURG-WÄCHTER sont fabriqués selon les normes techniques en vigueur au moment de leur production et dans le respect de nos standards de qualité. La garantie ne couvre que les défauts qui sont manifestement dus à des défauts de fabrication ou de matériel au moment de la vente.
  • Página 8 Gebruiksaanwijzing Neem alle aanwijzingen in acht, alvorens de combinatie te wijzigen! Wijziging van uw KEY SAFE 60 L‐combinatie: 1. Uw KEY SAFE is af-fabriek op de combinatie „0-0-0-0“ vooringesteld. 2. Open de klep op de KEY SAFE. 3. Verwijder de rubberstop en schuif de zilveren terugzethendel aan de binnenkant van de klep in de pijlrichting.
  • Página 9 Garantie BURG-WÄCHTER-producten worden overeenkomstig de op het productietijdstip geldende technische standaards en conform onze kwaliteitsstandaards geproduceerd. De garantie bevat uitsluitend gebreken die aantoonbaar aan fabricage- of materiaalfouten op het tijdstip van de verkoop toe te schrijven zijn. De garantie eindigt na twee jaar, verdere claims zijn uitgesloten.
  • Página 10 Istruzioni d’uso Seguire tutte le istruzioni prima di cambiare la combinazione! Modificare la combinazione della KEY SAFE 60 L 1. La KEY SAFE è impostata in fabbrica con la combinazione „0-0-0-0“. 2. Aprire l‘aletta sulla KEY SAFE. 3. Rimuovere il tappo di gomma e far scorrere la leva di ripristino in argento all’interno nella...
  • Página 11 Garanzia I prodotti BURG-WÄCHTER sono fabbricati secondo gli standard tecnici vigenti al momento della produzione e nel rispetto dei nostri standard di qualità. La garanzia include solo difetti dimostrabili e attribuibili a difetti di fabbricazione o materiali al momento della vendita. La garanzia termina dopo due anni, sono esclusi ulteriori reclami.
  • Página 12 Návod k obsluze Dříve než změníte kombinaci, přečtěte si prosím všechny pokyny! Změna kombinace vaší KEY SAFE 60 L 1. Vaše KEY SAFE je z výroby nastavena na kombinaci „0-0-0-0“. 2. Otevřete KEY SAFE. 3. Odstraňte gumovou zátku a posuňte stříbrnou vratnou páčku na vnitřní...
  • Página 13 Záruka Výrobky společnosti BURG-WÄCHTER jsou vyráběny podle technických standardů platných v době jejich výroby a při dodržení našich standardů kvality. Záruka se vztahuje výhradně na závady, které byly v okamžiku prodeje prokazatelně způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Záruka končí po dvou letech, další nároky jsou vyloučené. Závady a škody vzniklé...
  • Página 14 Návod na obsluhu Bitte lesen Sie alle Bedienungshinweise, bevor Sie die Kombination ändern! Zmena kombinácie vašej KEY SAFE 60 L 1. Vaša KEY SAFE je prednastavená z výroby na kombináciu „0-0-0-0“. 2. Otvorte príklop KEY SAFE. 3. Odstráňte gumovú podložku a posuňte striebornú...
  • Página 15 Záruka Produkty spoločnosti BURG-WÄCHTER sa vyrábajú podľa technických štandardov platných v čase výroby a s dodržiavaním našich štandardov kvality. Záruka zahŕňa výlučne tie chyby, ktoré sú preukázateľne spôsobené výrobnými alebo materiálovými nedostatkami v čase predaja. Záruka končí po dvoch rokoch, ďalšie nároky sú vylúčené. Vzniknuté nedostatky a škody spôsobené...
  • Página 16 Használati utasítás Kérjük, vegye figyelembe minden utasítást, mielőtt módosítja a kombinációt! A KEY SAFE 60 L kombinációjának módosítása 1. A KEY SAFE gyárilag beállított kombinációja „0-0-0-0“. 2. Nyissa ki a KEY SAFE fedelét. 3. Vegye ki a gumidugót, és tolja a fedél belső...
  • Página 17 Garancia A BURG-WÄCHTER termékeket a gyártás időpontjában érvényes műszaki szabványoknak megfelelően és saját minőségi előírásaink betartása mellett gyártjuk. A jótállás kizárólag olyan hiányosságokra érvényes, amelyek igazolhatóan az értékesítés időpontjában fennálló gyártási vagy anyaghibákra vezethető vissza. A jótállás két év elteltével lejár, ezután a további igények elévülnek.
  • Página 18 Instrucţiuni de utilizare Vă rugăm să aveţi în vedere toate instrucţiunile înainte de a schimba combinaţia! Modificarea combinaţiei KEY SAFE 60 L cu încuietoare 1. KEY SAFE cu încuietoare este prereglată din fabricaţie pe combinaţia „0-0-0-0“. 2. Deschideţi clapeta de la KEY SAFE.
  • Página 19 Garanţia legală Produsele BURG-WÄCHTER sunt fabricate corespunzător standardelor tehnice în vigoare la momentul producţiei şi în condiţiile respectării standardelor noastre de calitate. Garanţia legală cuprinde exclusiv deficienţele dovedite ca fiind erori de producţie sau defecte de material la momentul vânzării. Termenul de garanţie legală se încheie după doi ani, alte pretenţii fiind excluse.
  • Página 20 Manual de Instruções Observe todas as instruções antes de alterar a combinação! Alteração da sua combinação do KEY SAFE 60 L 1. O seu KEY SAFE vem com a combinação pré- definida de fábrica «0-0-0-0». 2. Abra a tampa do KEY SAFE.
  • Página 21 Garantia Os produtos da BURG-WÄCHTER são produzidos de acordo com as normas técnicas em vigor no momento da produção e em cumprimento das nossas normas de qualidade. A garantia inclui exclusivamente falhas que comprovadamente se devam a erros de produção ou de material no momento da venda.
  • Página 22 Brugervejledning Bemærk alle anvisninger, inden du ændrer kombinationen! Ændring af din KEY SAFE 60 L kombination 1. Din KEY SAFE er fra fabrikkens side indstillet til kombinationen ”0-0-0-0”. 2. Åbn klappen på din KEY SAFE. 3. Fjern gummiproppen og skub den sølvfar- vede nulstillingsarm på...
  • Página 23 Garanti BURG-WÄCHTER produkter fremstilles i overensstemmelse med den gældende tekniske standard på produktionstidspunktet og under overholdelse af vores kvalitetsstandarder. Garantien omfatter udelukkende mangler, som bevisligt skyldes fabrikations- eller materialefejl på tidspunktet for salget. Garantien udløber efter to år, yderligere krav er udelukket.
  • Página 24 Käyttöohje Ota kaikki ohjeet huomioon, ennen kuin muutat numeroyhdistelmän! KEY SAFE 60 L numeroyhdistelmän muuttaminen 1. KEY SAFE numeroyhdistelmäksi on asetettu tehtaalla 0-0-0-0. 2. Avaa KEY SAFE. 3. Poista kumitulppa ja työnnä luukun sisä- puolella oleva hopeanvärinen palautusvipu nuolen suuntaan.
  • Página 25 Takuu BURG-WÄCHTER-tuotteet valmistetaan tuotannon ajankohtana voimassa olevien teknisten standardien mukaisesti ja omia laatuvaatimuksiamme noudattaen. Takuun piiriin kuuluvat yksinomaan puutteet, jotka todistetusti johtuvat ostohetkellä olemassa olevista valmistus- tai materiaalivirheistä. Takuu raukeaa kahden vuoden kuluttua, jonka jälkeen ei enää voi esittää vaateita. Takuu ei kata esim. kuljetuksesta, virhekäytöstä, epäasianmukaisesta käytöstä, kulumisesta jne.
  • Página 26 Struktur Les gjennom hele instruksen før du forandrer koden! Endre koden på KEY SAFE 60 L 1. Koden på KEY SAFE er satt til „0-0-0-0“ fra fabrikken. 2. Åpne luken på KEY SAFE. 3. Ta bort gummiproppen og skyv den sølvfargede reset-spaken på...
  • Página 27 Garanti BURG-WÄCHTER-produktene produseres i tråd med den tekniske kunnskap som finnes på produksjonstidspunktet og i henhold til anerkjente kvalitetsstandarder. Garantien omfatter utelukkende mangler som beviselig kan tilbakeføres til feil på materialer eller tilvirkning på tidspunktet produktet ble kjøpt. Garantien opphører etter to år; krav utover dette utelukkes. Feil og mangler som oppstår i forbindelse med transport, feil betjening eller bruk til feil formål, slitasje osv.
  • Página 28 Bruksanvisning Observera alla anvisningar innan du ändrar kombinationen! Ändring av din KEY SAFE 60 L-kombination 1. Som fabriksinställning har din KEY SAFE kombinationen „0-0-0-0“. 2. Öppna luckan på KEY SAFE. 3. Avlägsna gummiproppen och skjut den silverfärgade återställningsspaken på insidan av luckan i pilens riktning.
  • Página 29 Garanti BURG-WÄCHTER-produkter tillverkas i enlighet med de vid tillverkningen gängse tekniska standarderna och under det att vår kvalitetsstandard följs. Garantin gäller uteslutande brister som bevisligen är tillverknings- eller materialfel som fanns vid inköpstillfället. Garantin upphör efter två år, ytterligare krav är uteslutna. Fel och skador orsakade av t.ex. transport, felaktig manövrering, felaktig användning, slitage etc.
  • Página 30 Instrukcja obsługi Przed zmianą kombinacji cyfr postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami! Zmiana kombinacji cyfr w KEY SAFE 60 L 1. Twoja KEY SAFE ma fabrycznie ustawioną kombinację cyfr „0-0-0-0”. 2. Otwórz klapkę w KEY SAFE. 3. Zdejmij gumową zatyczkę i przesuń srebrną...
  • Página 31 Gwarancja Produkty firmy BURG-WÄCHTER są produkowane zgodnie ze standardami technicznymi, obowiązującymi w chwili produkcji i z zachowaniem naszych standardów jakościowych. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady, które wynikają w oczywisty sposób z błędów produkcyjnych lub wad materiałowych, występujących w momencie sprzedaży. Okres gwarancyjny kończy się...
  • Página 32 Navodila za uporabo Pred spreminjanjem kombinacije upoštevajte vsa navodila! Spreminjanje kombinacije na KEY SAFE 60 L 1. Kombinacija vaše KEY SAFE je tovarniško nastavljena na »0-0-0-0«. 2. Odprite loputo na KEY SAFE. 3. Odstranite gumijasti čep in potisnite srebrno ponastavitveno ročico na notranji strani lopute v smer puščice.
  • Página 33 Garancija Izdelki BURG-WÄCHTER so proizvedeni v skladu s tehničnimi standardi, ki veljajo ob času proizvodnje, ter ob upoštevanju naših standardov za kakovost. Garancija krije izključno pomanjkljivosti, ki dokazljivo izvirajo iz stvarnih napak ali napak v proizvodnji, ki so obstajale že ob trenutku nakupa. Garancija preneha veljati po dveh letih, nadaljnji zahtevki pa so izključeni.
  • Página 34 Instrucciones de uso ¡Por favor, siga todas las instrucciones antes de cambiar la combinación! Cambio de la combinación de KEY SAFE 60 L 1. Su KEY SAFE está preajustada de fábrica con la combinación „0-0-0-0“. 2. Abre la pestaña de la KEY SAFE.
  • Página 35 Garantía Los productos BURG-WÄCHTER se fabrican según las normas técnicas vigentes en el momento de su fabricación y de acuerdo con nuestras normas de calidad. La garantía solo cubre los defectos que se pueda demostrar que se deben a defectos de fabricación o de material en el momento de la venta.
  • Página 36 Инструкция за употреба Моля, прочетете всички указания, преди да променяте комбинацията! Промяна на Вашата комбинация за KEY SAFE 60 L 1. Вашата KEY SAFE фабрично е настроена на комбинацията „0-0-0-0“. 2. Отворете вратичката на KEY SAFE. 3. Отстранете гумената тапа и плъзнете...
  • Página 37 Гаранция Продуктите на BURG-WÄCHTER се произвеждат съгласно валидните в момента на производство технически стандарти при спазването на нашите стандарти за качество. Гаранцията покрива само недостатъци, които доказуемо се дължат на грешки при производството или материалите към момента на продажба. Гаранцията завършва след...
  • Página 38 Upute za upotrebu Prije promjene kombinacije proučite sve upute! Promjena kombinacije KEY SAFE 60 L 1. Vaš je KEY SAFE tvornički postavljen na kombinaciju „0-0-0-0”. 2. Otvorite klizni poklopac na KEY SAFE. 3. Uklonite gumeni čep i gurnite srebrnu polugu za postavljanje s unutarnje strane poklopca u smjeru strelice.
  • Página 39 Jamstvo Proizvodi BURG-WÄCHTER proizvode se u skladu s važećim tehničkim standardima u trenutku proizvodnje i uz pridržavanje naših standarda kvalitete. Jamstvo obuhvaća isključivo nedostatke koje je dokazivo moguće svesti na greške u proizvodnji ili greške materijala u trenutku prodaje. Jamstvo prestaje nakon dvije godine, daljnji zahtjevi su isključeni. Nedostatci i štete nastali npr.
  • Página 40 Инструкция по эксплуатации Перед изменением комбинации ознакомьтесь со всеми инструкциями! Изменение KEY SAFE 60 L комбинации 1. По умолчанию на заводе для вашей KEY SAFE установлена комбинация «0-0-0-0». 2. Откройте крышку KEY SAFE. 3. Удалите резиновую заглушку и сдвиньте серебристый возвратный рычаг...
  • Página 41 Гарантия Изделия BURG-WÄCHTER производятся по стандартам, действующим на момент производства, и с соблюдением стандартов качества компании. Гарантия покрывает исключительно изъяны, наличие которых доказано на момент продажи и возникшие из-за дефекта материала или производственной ошибки. Гарантия истекает через два года, дальнейшие гарантийные требования исключены. Неисправности и...
  • Página 42 Οδηγίες χρήσης Προσέξτε όλες τις οδηγίες, προτού αλλάξετε τον συνδυασμό! Αλλαγή συνδυασμού στο KEY SAFE 60 L 1. Η εργοστασιακή ρύθμιση του συνδυασμού για το KEY SAFE είναι «0-0-0-0». 2. Ανοίξτε τη θυρίδα στο KEY SAFE. 3. Αφαιρέστε τη λαστιχένια τάπα και ωθήστε τον...
  • Página 43 Εγγύηση Τα προϊόντα BURG-WÄCHTER κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ισχύοντα τεχνικά πρότυπα τη στιγμή της παραγωγής και τηρώντας τα πρότυπα ποιότητας της εταιρείας μας. Η εγγύηση καλύπτει μόνο ελαττώματα, τα οποία οφείλονται αποδεδειγμένα σε σφάλματα κατασκευής ή αστοχίες υλικού τη στιγμή της πώλησης. Η εγγύηση έχει διετή διάρκεια και οποιεσδήποτε περαιτέρω...
  • Página 44 Kasutusjuhend Enne kombinatsiooni muutmist järgige kõiki juhiseid! KEY SAFE 60 L kombinatsiooni muutmine 1. KEY SAFE on tehases eelseadistatud kombinatsioon 0000. 2. Avage KEY SAFE kaas. 3. Võtke ära kummist kork ja lükake kaane siseküljel olevat hõbedavärvi lähtestushooba noole suunas.
  • Página 45 Garantii BURG-WÄCHTERi tooted valmistatakse nende tootmise ajal kehtivate tehniliste normide kohaselt, järgides meie kvaliteedistandardeid. Garantii hõlmab üksnes neid puudusi, mis on tõendatavalt põhjustatud tootmis- või materjalivigadest, mis olid tootel olemas müügihetkel. Garantiiaeg on kaks aastat, pärast seda ei saa garantiinõudeid esitada.Garantii ei hõlma puudusi ja kahjustusi, mis on tekkinud nt transportimise, vale kasutamise, kulumise jne tagajärjel.
  • Página 46 Lietošanas instrukcija Lūdzam rūpīgi iepazīties ar visiem norādījumiem, pirms maināt atslēgas koda kombināciju KEY SAFE 60 L atslēgas koda kombinācijas mainīšana 1. Jūsu KEY SAFE atslēgas koda kombinācija rūpnīcā ir iestatīta uz “0-0-0-0”. 2. Atveriet KEY SAFE vāciņu. 3. Izņemiet gumijas aizbāzni un pabīdiet vāka iekšpusē...
  • Página 47 Garantija „BURG-WÄCHTER” izstrādājumi tiek izgatavoti saskaņā ar jaunākajiem tehniskajiem standartiem, kā arī, ņemot vērā mūsu kvalitātes standartus. Garantija sedz tikai tādus defektus, kurus pierādāmi var attiecināt uz ražošanas vai materiālu defektiem pārdošanas brīdī. Garantija beidzas pēc diviem gadiem. Citi prasījumi ir izslēgti. Garantija nesedz defektus un bojājumus, kas ir radušies transportēšanas, nepareizas apiešanās un neatbilstošas izmantošanas, nodiluma utt.
  • Página 48 Kullanma Kılavuzu Kombinasyonu değiştirmeden önce lütfen tüm talimatları dikkate alınız! KEY SAFE 60 L kombinasyonunuzun değiştirilmesi 1. KEY SAFE fabrikada „0-0-0-0“ kombinasyonuna ayarlanmıştır. 2. KEY SAFE kapağı açınız. 3. Lastik tapayı çıkartınız ve kapağın iç kısmında bulunan gümüşî Sıfırlama kolunu ok istikametinde kaydırınız.
  • Página 49 Garanti BURG-WÄCHTER ürünleri üretim sırasında geçerli olan teknik standartlara ve kalite standartlarımıza uygun olarak üretilmektedir. Garanti, yalnızca satış sırasında üründe bulunan ve üretim veya malzeme kusurlarından kaynaklandığı kanıtlanabilecek kusurları içerir. Garanti süresi iki yıldır ve diğer hak iddiaları geçersizdir. örn. taşıma, hatalı kullanım, uygunsuz kullanım, aşınma vb.
  • Página 50 Naudojimo instrukcija Prieš keičiant derinį, prašome atkreipti dėmesį į visus nurodymus! Jūsų KEY SAFE 60 L derinio keitimas 1. Jūsų KEY SAFE gamykloje yra iš anksto nustatyta deriniui „0-0-0-0“. 2. Atidarykite KEY SAFE dureles. 3. Pašalinkite guminį kamštį ir nustumkite sidabrinę...
  • Página 51 Garantija BURG-WÄCHTER gaminiai yra gaminami pagal gamybos metu galiojančius techninius standartus ir laikantis mūsų kokybės standartų. Garantija apima tiktai tuos trūkumus, kurių įrodomos priežastys yra pardavimo momentu buvę gamybos arba medžiagų defektai. Garantija baigiasi po dviejų metų, tolesnės pretenzijos yra negalimos. Pvz., dėl transportavimo, neteisingo valdymo, netinkamo naudojimo, susidėvėjimo ir t.
  • Página 52 Notes KeySafe 60 L...
  • Página 53 Notes KeySafe 60 L...
  • Página 54 KEY SAFE 60 L BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz www.burg.biz...