Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Massekochplatte
Hob
Table de cuisson
Elektrische kookplaat
Placa de cocción
Placa de discos elétricos
KP3102 weiss
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EN INSTRUCTION MANUAL
FR NOTICE DÙTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZIG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Exquisit KP3102

  • Página 1 Massekochplatte Table de cuisson Elektrische kookplaat Placa de cocción Placa de discos elétricos KP3102 weiss DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN INSTRUCTION MANUAL FR NOTICE DÙTILISATION NL GEBRUIKSAANWIJZIG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr EXQUISIT – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere EXQUISIT – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
  • Página 3 Gerät kennenlernen Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/ Geräteteile cope of delivery/ Contenu de la livraison/ components Pièces de l’appareil 1) Kochplatte 1) Hob 1) Table de cuisson 2) Handgriff 2) Handle 2) Poignée 3) Leistungsregler 3) Power regulator 3) Régulateur de puissance 4) Heizkontrollleuchte 4) Heating indicator light 4) Voyant de chauffe Leveringsomvang/...
  • Página 4 Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell KP3102 we Elektrischer Anschluss Volt / Hz Electrical connection Voltage – frequency 220-240 V~ Raccordement électrique (tension – fréquence) 50-60 Hz Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz...
  • Página 5 ZU IHRER SICHERHEIT ..........................8 ......................8 RKLÄRUNG DER ICHERHEITSHINWEISE ......................8 ESTIMMUNGSGEMÄßE ERWENDUNG ............................8 EHLGEBRAUCH ....................9 ICHERHEIT ZU BESTIMMTEN ERSONENGRUPPEN ............................9 ESTGEFAHREN ......................... 9 LLGEMEINE ICHERHEITSHINWEISE ..........................10 MAILLE ESCHICHTUNG GERÄT AUFSTELLEN ..........................10 ..........................10 RSTINBETRIEBNAHME ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ........................
  • Página 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................... 30 CONSEILS UTILES POUR LA CUISSON ....................30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................... 31 CONSEILS UTILES POUR LA CUISSON ....................31 CONDITIONS DE GARANTIE ......................... 32 ÉLIMINATION ............................33 VOOR UW VEILIGHEID ........................34 27.1 ....................34 ERKLARING VAN DE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 27.2 ..........................
  • Página 7 OPERAÇÃO DO DISCO DE FOGÃO ......................57 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ........................58 NOTAS PRÁTICAS SOBRE A COZEDURA ....................58 CONDIÇÕES DE GARANTIA ........................59 ELIMINAÇÃO ............................60 Seite | 7...
  • Página 8 1 Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung Bestimmungsgemäße die Gebrauchsanweisung und weitere Verwendung produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Gerät ist für die Verwendung im privaten Sicherheitshinweise in dieser Gebrauch/Haushalt bestimmt. Es eignet sich Gebrauchsanweisung sind mit einem zum Braten / Backen und Garen von Warnsymbol versehen.
  • Página 9 Vor jedem Reinigungs- oder • Sicherheit zu bestimmten Wartungseingriff die Stromversorgung Personengruppen mit dem Schalter am Sicherheitskasten trennen. GEFAHR Ein beschädigtes Netzkabel • unverzüglich durch unseren Kundendienst ersetzen lassen. STRANGULATIONSGEFAHR Sind Netzkabel oder Netzstecker • DURCH NETZKABEL! beschädigt, Gerät nicht mehr benutzen. Außer den in dieser •...
  • Página 10 Keine Mehrfachstecker oder 3. Bei Feuerausbreitung, Feuerwehr rufen, • Stromverlängerungskabel einsetzen. Mitbewohner informieren und Haus Vor sämtlichen Reinigungs- und verlassen. • Wartungsarbeiten Gerät ausschalten und vollständig auskühlen lassen. Bei der Erstinbetriebnahme den  Niemals einen Dampfreiniger zur • ausgeräumten geschlossenen Reinigung verwenden.
  • Página 11 3 Elektrischer Anschluss Handgriffe montieren 1. Kochplatte umdrehen und auf eine Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des weiche, flache Unterlage stellen. Gerätes sind beim elektrischen Anschluss 2. Griffe an der Seite der Platte ansetzen, folgende Hinweise zu beachten: so dass die Löcher in den Griffen mit Vor dem Anschließen des Gerätes die ...
  • Página 12 4 Kochplatte bedienen Vor Inbetriebnahme das Gerät gründlich Hitzebeständiges Kochgeschirr • reinigen. Herstellerangaben beachten. Die Kochplatte mit einem feuchten Tuch • Keine Töpfe benutzen, die aus Plastik reinigen und trocken nachwischen. Weitere bestehen oder deren innere Seite mit Hinweise siehe Reinigung und Pflege. Aluminium beschichtet ist.
  • Página 13 5 Reinigung und Wartung Vor sämtlichen Reinigungs- und bei Bruchstücken von Aluminiumfolie • Wartungsarbeiten Gerät ausschalten, und aus Versehen geschmolzenem Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Material aus Kunststoff / Plastik die vollständig auskühlen lassen. Oberfläche mit heißem Wasser und Stahlwolle behandeln.
  • Página 14 Anschluss an falsche Netzspannung nachstehenden Bedingungen: entstehen Schäden aufgrund von chemischer bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch Als Käufer eines EXQUISIT – Gerätes haben Sie sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-, eine Herstellergarantie (2 Jahre ab Kaufdatum). Lack- oder Emaille-Schäden und evtl.
  • Página 15 8 Entsorgung Verpackung entsorgen Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. und Karton zum Altpapier und Folien in die Für die notwendige Aufsicht sorgen und Kinder Wertstoffsammlung geben. nicht mit dem Gerät spielen lassen. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte entsorgen (AT) Altgeräte dürfen nicht in...
  • Página 16 9 For your safety For safe and proper use of the appliance, read Intended use the instruction manual and other documentation accompanying the product and The appliance is intended for private/household keep in a safe place for future reference. All use.
  • Página 17 Before any cleaning or maintenance • Safety for specific groups of procedure, disconnect the power supply people with the switch on the fuse box. A damaged mains power cable must be • DANGER replaced by our After Sales Service without delay. If the mains power cable or mains plug RISK OF STRANGULATION •...
  • Página 18 Never use a steam cleaner for cleaning. • Moisture could get into electrical During initial start-up, heat the  components. cleared and closed baking • The appliance must be dry before it is chamber – without accessories put into operation again. –...
  • Página 19 11 Electrical connection Mounting the handles 1. Turn the hob over and place it on a soft, To ensure safe and fault-free operation of the flat surface. appliance, the following instructions must be 2. Place the handles on the side of the observed when making the electrical plate so that the holes in the handles connection:...
  • Página 20 12 Operating the hob ATTENTION Clean the appliance thoroughly before putting into operation. Clean the hob with a damp cloth and wipe dry. Use only undamaged cookware. For further information, see Cleaning and Clean the hob after each use. Maintenance. 5.
  • Página 21 13 Cleaning and maintenance Before carrying out any cleaning or For fragments of aluminium foil and • maintenance work, switch off the appliance, accidentally melted plastic/plastic disconnect the mains plug from the socket and material, treat the surface with hot allow it to cool down completely.
  • Página 22 Replaced parts become our property. the following terms: The warranty does not cover: As the purchaser of an exquisit appliance, you Normal wear and tear, intentional or negligent have a manufacturer's warranty (2 years from damage, damage caused by non-compliance the date of purchase).
  • Página 23 16 Disposal Disposal of packaging materials Children can often not recognise the hazards Sort packaging materials before disposal. Paper associated with household appliances. Ensure and cardboard with the waste paper and plastic the necessary supervision and do not let film in the recycled materials bin. children play with the appliance.
  • Página 24 Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil. Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil exquisit est destiné à être utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences techniques élevées tout en offrant une facilité...
  • Página 25 17 Pour votre sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et les 17.2 Utilisation conforme autres documents qui accompagnent le produit pour une utilisation sûre et conforme, et L’appareil est prévu pour une utilisation conservez-les pour une utilisation ultérieure. privée/domestique. Il sert à cuire et mijoter les Toutes les consignes de sécurité...
  • Página 26 17.4 électrique avec l’interrupteur situé sur Sécurité pour certains le boîtier électrique. groupes de personnes Avant tout nettoyage ou entretien, • coupez immédiatement l’alimentation DANGER électrique avec l’interrupteur situé sur le boîtier électrique. Remplacez immédiatement un câble DANGER DE STRANGULATION •...
  • Página 27 N'utilisez pas de multiprises ou de 3. En cas de propagation de l'incendie, • câbles d’alimentation. appelez les pompiers, informez les Avant toute opération de nettoyage et colocataires et quittez la maison. • d’entretien, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. Lors de la première mise ...
  • Página 28 19 Branchement électrique Montage des poignées 1. Retournez la table de cuisson et placez- Pour un fonctionnement sûr et sans défaut de la sur une surface souple et plane. l’appareil, les remarques suivantes doivent être 2. Placez les poignées sur le côté de la observées lors du raccordement électrique : plaque de manière à...
  • Página 29 20 Commande de la table de cuisson Nettoyez minutieusement l’appareil avant la Vaisselle adéquate mise en service. • La surface de cuisson et le fond de la Nettoyez la table de cuisson avec un chiffon casserole doivent être toujours propres humide et séchez-la.
  • Página 30 Pour cuire des plats, réglez le régulateur de puissance sur la puissance souhaitée. Le témoin de contrôle s’allume  uniquement pendant la chauffe. Si « MIN » =>2 l’appareil a atteint la température (Réchauffer, maintenir au chaud) conformément au niveau de «...
  • Página 31 23 Nettoyage et entretien Avant toute opération de nettoyage et rasoir s’il y a des morceaux de feuille d’entretien, éteignez l’appareil, débranchez la d’aluminium et si un matériau en fiche secteur de la prise et laissez l’appareil matière synthétique / plastique a fondu refroidir complètement.
  • Página 32 : un montage non conforme ou le raccordement à une tension de réseau incorrecte, les En tant qu’acheteur d'un appareil exquisit, vous dommages dus à l’influence chimique ou disposez d'une garantie fabricant (2 ans à électro-thermique ou à d’autres conditions compter de la date d’achat).
  • Página 33 26 Élimination Élimination de l’emballage Les enfants ne sont pas conscients des dangers Éliminez l’emballage proprement trié. Éliminez encourus lorsqu’ils manipulent les appareils les cartons et les cartons ondulés dans la ménagers. Veillez pour cela à la surveillance collecte de vieux papier et éliminez les films des enfants et ne les laissez pas jouer avec dans celle des matières recyclages.
  • Página 34 27 Voor uw veiligheid Lees voor een veilig en correct gebruik de 27.2 Reglementair gebruik gebruiksaanwijzing en andere productgerelateerde documentatie zorgvuldig Apparaat is bedoeld voor privégebruik in en bewaar deze voor later gebruik. Alle huishoudens. Het is geschikt voor het veiligheidsaanwijzingen in deze braden/bakken en garen van levensmiddelen.
  • Página 35 27.4 In geval van nood onmiddellijk de • Veiligheid voor specifieke stroom uitschakelen met de schakelaar personengroepen op de zekeringskast. Voor elke reinigings- en • GEVAAR onderhoudsingreep de stroom uitschakelen met de schakelaar op de zekeringskast. WURGINGSGEVAAR DOOR Laat een beschadigd netsnoer •...
  • Página 36 leverancier, dealer of klantenservice. 1. Dek de vlammen voorzichtig af, Het apparaat niet meer gebruiken als bijvoorbeeld met een deksel of de kabel of stekker beschadigd is. branddeken. 2. Als de brand zich uitbreidt, bel dan de • Gebruik geen verdeelstekkers of verlengkabels.
  • Página 37 29 Elektrische aansluiting Handvaten monteren 1. Kookplaat omdraaien en op een zachte, Voor een veilige en storingsvrije werking van vlakke ondergrond leggen. het apparaat moeten bij het maken van de 2. Grepen aan de zijkant van de plaat elektrische aansluiting de volgende bevestigen zodat de gaten in de grepen opmerkingen in acht worden genomen: met de gaten in de plaat...
  • Página 38 30 Kookplaat bedienen Reinig het apparaat grondig voor Hittebestendig kookgerei - de • ingebruikneming. instructies van de fabrikant in acht De kookplaat met een vochtige doek reinigen nemen. en droog navegen. Zie "Reiniging en Gebruik geen kookpannen die van • onderhoud"...
  • Página 39 31 Reiniging en onderhoud Voordat u reinigings- of bij suikerresten het oppervlak met heet • onderhoudswerkzaamheden uitvoert, het water behandelen. apparaat uitschakelen, de stekker uit het • Bij fragmenten van aluminiumfolie en stopcontact verwijderen en volledig laten per ongeluk gesmolten materiaal van afkoelen.
  • Página 40 Voor dit apparaat bieden wij garantie conform gebruiksaanwijzing, onjuiste montage of de volgende bepalingen: aansluiting op de verkeerde netspanning, schade veroorzaakt door chemische of Als koper van een exquisit-apparaat hebt u een elektrothermische invloeden of andere fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de abnormale omgevingsomstandigheden, glas-, aankoopdatum).
  • Página 41 34 Verwijdering Verpakking verwijderen We wijzen u erop dat u verantwoordelijk bent voor het wissen van persoonsgegevens op het De verpakking uitgesorteerd verwijderen. af te voeren apparaat. Karton en dozen naar het oud papier en folies in de inzameling van recyclebare materialen Kinderen herkennen vaak niet de gevaren van afgeven.
  • Página 42 Le damos las gracias por haber adquirido nuestro producto. Ha tomado una buena decisión. Su aparato Exquisit se ideó para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos Exquisit que funcionan a...
  • Página 43 35 Por su seguridad Para un uso seguro y adecuado, lea 35.2 Uso previsto atentamente el manual de instrucciones y el resto de documentación que acompaña al El aparato se ha diseñado para uso privado / producto y conserve todo ello para posteriores doméstico.
  • Página 44 35.4 Al enchufar o desenchufar, no toque nunca Seguridad para grupos el enchufe del cable de alimentación concretos de personas con las manos húmedas o mojadas. Monte y conecte el aparato únicamente PELIGRO según lo indicado en el manual de instrucciones.
  • Página 45 Un cable de alimentación eléctrica dañado Cubra las llamas con precaución, p. ej. con debe ser sustituido inmediatamente por una tapa o una manta ignífuga. el proveedor, el distribuidor En caso de que el fuego se extienda, llame a los bomberos, avise a sus vecinos y especializado o el servicio de atención al cliente.
  • Página 46 Para lograr un funcionamiento del aparato Montar las asas de mano seguro y sin fallos, tenga en cuenta las 2. Dar la vuelta a la placa de cocción y siguientes indicaciones para la conexión ponerla sobre una base blanda y plana. eléctrica: 3.
  • Página 47 36 Uso de la placa de cocción Limpie el aparato a fondo antes de la puesta en Las cacerolas y sartenes deben tener la servicio. base perfecta y lisa. Limpie la placa de cocción con un paño húmedo Respete las instrucciones del fabricante de y seque a continuación.
  • Página 48 37 Limpieza y mantenimiento Antes de todo trabajo de limpieza y trate la superficie con agua caliente y lana mantenimiento, apague el aparato, extraiga el de acero si hay fragmentos de papel de enchufe de la toma y deje que se enfríe aluminio y material plástico fundido completamente.
  • Página 49 Usted tiene la garantía del fabricante por la Tampoco prestamos ningún servicio de garantía compra de un aparato Exquisit (2 años desde la si, sin nuestro permiso explícito y por escrito, fecha de compra).
  • Página 50 (AUSTRIA) 40 Eliminación El símbolo del contenedor de Eliminar el embalaje basura con ruedas tachado sobre el producto o embalaje indica que Deseche el embalaje separando los este aparato no debe eliminarse materiales según su tipo. Deposite el cartón y con la basura doméstica normal, la cartulina en el papel de desecho y los sino que precisa de una...
  • Página 51 Usted tiene la garantía del fabricante por la por un montaje o instalación inadecuados o compra de un aparato exquisit (2 años desde por la conexión a una tensión de red la fecha de compra).
  • Página 52 Fez uma excelente escolha. O seu aparelho Exquisit foi concebido para uma utilização doméstica e é um produto de qualidade que, tal como os outros produtos Exquisit, combina a mais elevada qualidade técnica com o excelente conforto de utilização, proporcionando assim a plena satisfação aos seus utilizadores por toda a Europa.
  • Página 53 42 Para a sua segurança Para uma aplicação segura e correta, leia 42.2 Utilização prevista atentamente o manual de instruções e outra documentação que acompanhe o produto, e O aparelho destina-se à utilização guarde a mesma para consulta futura. Todas as privada/doméstica.
  • Página 54 42.4 PERIGO DE CHOQUE Segurança de determinados grupos de ELÉTRICO! pessoas • Nunca toque na ficha do cabo de alimentação elétrica com as mãos PERIGO molhadas, quando se liga e desliga a mesma. Monte e ligue o aparelho apenas de •...
  • Página 55 Nunca realize estes trabalhos de moto Procedimento em caso de incêndio: • próprio. NUNCA extinga um incêndio com água. • Em caso de inobservância das 1. Desligue o aparelho: Corte o • distâncias mínimas existe perigo para fornecimento de energia em todos os as pessoas e o aparelho.
  • Página 56 Montar o aparelho Montar o aparelho de acordo com a figura “Conhecer o aparelho”. Colocar o aparelho no centro da mesa  fora do alcance de crianças. Colocar o aparelho sobre uma mesa  firme, não utilizar bases moles. Montar as pegas 1.
  • Página 57 45 Operação do disco de fogão Limpe muito bem o aparelho antes de a Tachos ou panelas adequados colocação em funcionamento. • A superfície de cozedura e o fundo do Limpe as superfícies do disco de fogão com um tacho devem estar sempre limpos e pano humedecido e seque-as com um pano secos.
  • Página 58 Para cozinhar os alimentos, ajuste o seletor de potência para a potência pretendida. A luz-piloto só acende durante o  processo de aquecimento. Quando "MIN" =>2 o aparelho tiver atingido a (Reaquecer, conservar calor) temperatura de acordo com o "MAX" => 5 nível de potência ajustado, a luz- (Cozinhar, alourar, aquecer rapidamente) piloto apaga-se.
  • Página 59 Ao comprar um aparelho exquisit tem direito à ambientais anormais, danos em vidros, vernizes uma garantia do fabricante (2 anos a partir da ou esmaltes e eventuais diferenças de coloração...
  • Página 60 49 Eliminação Eliminar a embalagem Muitas vezes, as crianças não se apercebem dos Eliminar a embalagem através da recolha perigos associados ao manuseamento de separada dos resíduos. Colocar a cartolina e eletrodomésticos. Assegurar a supervisão cartão no ecoponto azul e películas no ecoponto necessária e não permitir que crianças amarelo.
  • Página 61 KP3102WE_E1-0_MULTI_2022-06.DOCX www.exquisit.de...