Página 1
SPONDA ANTICADUTA RIBALTABILE MANUALE DI ISTRUZIONI...
Página 2
12.2 Disinfezione ......................pag. 5 13. CONDIZIONI DI SMALTIMENTO ................... PAG.6 14. PARTI DI RICAMBIO ED ACCESSORI ................PAG.6 15. CARATTERISTICHE TECNICHE ..................PAG.6 Dimensioni MP167 ......................... pag.6 Dimensioni MP168 ........................ pag.6 ..............................pag.6 16. GARANZIA ........................PAG.6 17. RIPARAZIONI ........................PAG.6 17.1 Riparazione in garanzia ..................
Página 3
- Sponda anticaduta ribaltabile large 2. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un accessorio della linea MOPEDIA by Moretti. Le sponde universali Moretti sono state progettate e realizzate per soddisfare tutte le vostre esigenze per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. Questo manuale contiene dei piccoli suggerimenti per un corretto uso dell’accessorio da voi scelto e dei preziosi consigli per la vostra sicurezza.
Página 4
Nota: I codici completi di prodotto, il codice di registrazione del Fabbricante (SRN), il codice UDI-DI di base ed eventuali riferimenti a norme utilizzate sono riportati nella Dichiarazione di Conformità UE che MORETTI SPA emette e rende disponibile attraverso i propri canali. 5.
Página 5
Prestare sempre molta attenzione che la sponda si trovi nella posizione di bloccaggio definitiva. 11. MANUTENZIONE Gli accessori della linea MOPEDIA by Moretti al momento dell’immissione in commercio sono controllati accuratamente e provvisti di marchio CE. Per la sicurezza del paziente e del medico si raccomanda di far controllare dal produttore o da un laboratorio autorizzato, almeno ogni 2 anni, l’idoneità...
Página 6
14. PARTI DI RICAMBIO ED ACCESSORI Per le parti di ricambio e gli accessori fare riferimento esclusivamente al catalogo generale Moretti. 15. CARATTERISTICHE TECNICHE Dimensioni MP167 ALTEZZA DA PIANO RETE H: 50 CM REGOLAZIONE IN LARGHEZZA L: 66÷71 CM...
Página 7
17.2 Riparazione di un prodotto non coperto dalla garanzia Si può restituire, affinché sia riparato, un prodotto non coperto dalla garanzia solo dopo aver ricevuto autorizzazione preventiva dal servizio clienti Moretti. I costi della manodopera e di spedizione. 17.3 Prodotti non difettosi Il cliente sarà...
Página 10
INDEX 1. CODES ..........................PAG.3 2. INTRODUCTION ........................ PAG.3 3. INTENDED USE......................... PAG.3 4. DECLARATION OF CONFOMITY ..................PAG.3 5. GENERAL WARNINGS ..................... PAG.4 6. SYMBOLS .......................... PAG.4 7. GENERAL DESCRIPTION ....................PAG.4 7.1 Parts list ........................pag. 4 8. ASSEMBLY/DISASSEMBLY ..................... PAG.4 8.1 Assembly ........................
Página 11
MP168 - Large folding bedrail 2. INTRODUCTION Thank you for choosing an accessory MOPEDIA by Moretti. The bedside rails have been designed and built to meet all your needs for a practical use, correctly and safely. This manual contains some suggestions for proper use of the accessory of your choice and valuable tips for your safety.
Página 12
5. GENERAL WARNINGS • For proper use of the device refer to this manual. • For proper use of the device to consult your doctor or therapist. • Keep the packaged product away from any source of heat because the packaging is made of cardboard.
Página 13
Always check the bedside rail is in the locking position. 11. MAINTENANCE The MOPEDIA devices by Moretti S.P.A. are checked carefully and supplied with CE mark, once launched on the market. For patient and physician’s safety we recommend to let check the device by the manufacturer or by laboratory authorized every 2 years.
Página 14
For spare parts and accessories, refer to the MORETTI master catalogue. Only use original MORETTI accessories. Failure to do so will entail our refusing all liability for any incident caused by improper use. 15. TECHNICAL FEATURES Dimension MP167 HEIGHT FROM THE BED FRAME H: 50 CM WIDTH ADJUSTMENT FROM L: 66÷71 CM...
Página 15
17.3 Non defective device The customer will be informed if, after the device return and examination, Moretti declares that the device is not faulty. In this case the good will be sent back to customer, the shipping charge will be to be paid by the customer. 18.
Página 17
BARANDILLA ABATIBLE ANTICAÍDA MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 19
Las barandillas MOPEDIA de MORETTI S.p.A. han sido diseñadas y fabricadas para satisfacer todas sus exigencias de uso práctico y correcto de los mismos. Se aconseja leer atentamente todo el manual antes de utilizar las barandillas.
Página 20
5. ADVERTENCIAS • Para el uso correcto del dispositivo, consulte este manual • Consulte a su médico o terapeuta para un uso correcto del producto • Mantener el producto embalado alejado de fuentes de calor • La vida del producto depende del desgaste de partes que no se pueden reparar e/o sustituir •...
Página 21
Siempre preste mucha atención a que la barandillas esté en la posición final de bloqueo. 11. MANTENIMIENTO Los dispositivos de la linea MOPEDIA by Moretti son controlados cuidadosamente antes de ponerlos en el mercado y tienen marcado CE. Se recomienda hacer controlar el dispositivo por personal cualificado cada 2 años, para asegurarse la idoneidad al uso.
Página 22
14. REPUESTOS Y ACCESORIOS Para repuestos y accesorios, consulte exclusivamente el catálogo general de Moretti. 15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones MP167 ALTURA DESDE EL SOMIER H: 50 CM REGULACIÓN ANCHO L: 66÷71 CM Dimensiones MP168 ALTURA DESDE EL SOMIER H: 50 CM REGULACIÓN ANCHO...
Página 23
Moretti devolverá el producto al cliente que se cargará de los gastos de los portes para la devolución. 18. REPUESTOS Los repuestos originales Moretti son garantizados por 6 meses a partir de la fecha de entrega del repuesto. 19. CLÁUSULAS EXONERATIVAS Salvo indicación expresada en esta garantía y dentro de los límites de la ley, Moretti no ofrece ninguna declaración, garantía o condición, expresa o implícita, incluyendo todas las declaraciones, garantías o condiciones de comerciabilidad, adecuación para un propósito...