Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Reply & Reply Air
User Guide
Guide d'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guida per l'utilizzatore
Instrucciones de uso
Guia de utilização
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Steelcase Reply

  • Página 1 Reply & Reply Air User Guide Guide d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guida per l’utilizzatore Instrucciones de uso Guia de utilização ‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬...
  • Página 2 Steelcase Reply Eco-Smart ++...
  • Página 3 Click!
  • Página 5 ™ Reply & Reply Air Adjustable armrests (option) Accotoirs réglables (en option) Verstellbare Armlehnen (Option) Instelling van de armleuningen (optie) Seat depth (option) Regolazione dei braccioli (opzionale) Profondeur d’assise (en option) Brazos regulables (en opción) Sitztiefenverstellung (Option) Regulação dos braços (opcional) Instelling van de zitdiepte (optie) Profondità...
  • Página 6 Height adjustable lumbar support (option) Soutien lombaire réglable en hauteur (en option) Höhenverstellbare Lumbalstutze (Option) Hoogte van de lendensteun (optie) Altezza del sosteno lombare (opzionale) Altura de la sujeción lumbar (en opción) Altura do apoio lombar (opcional) (‫ﻋﻠﻮ ﺳﻨﺪ أﺳﻔﻞ اﻟﻈﻬﺮ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻀﺒﻂ )ﺧﻴﺎر‬ Multi-position and upright back lock Blocage multipositions et position avancée du dossier Arretierung der Ruckenlehne in beliebiger Position und in vorderer Position...
  • Página 7 110 Kgs). For replacement of your chair’s adjustable gas lift, only qualified persons (Steelcase staff and dealer engineers) can service the product. Fabrics/Warranty : for any basic advice for taking care of your chair and information concerning general warranties, please check on the...
  • Página 8 EN 1335-1,2 (soit 8 heures par jour pour un utilisateur dont la corpulence n’excède pas 110 kg). Le vérin de votre siège ne peut être remplacé que par des personnes compétentes (personnel Steelcase, concessionnaires). Revêtement / Garantie : Pour tout conseil concernant l’entretien du revêtement de votre siège ou toute demande d’information concernant la garantie, veuillez vérifier sur le site internet...
  • Página 9 Reply & Reply Air Einstellungen RÜCKENLEHNE Höhe der Lumbalstütze Höheverstellung der (Option) Rückenlehne SITZ Sitzhöhe Sitztiefenverstellung* (Option) MECHANIK Härteeinstellung der Arretierung der Rückenlehne Rückenlehne in vorderer und in hinterer Position ARMLEHNEN Höhenverstellbar Höhe, Tiefe und Höhe, Breite, Tiefe und (Option)
  • Página 10 8 uur per dag door personen met een gewicht tot 110 kg). Op zachte vloeren (tapijt) gebruikt u harde wieltjes. Alleen deskundig personeel (Steelcase personeel en dealer ingenieurs) kan de gasveer van uw stoel vervangen op de werkplek. Stoffen / garantie – Voor elk advies inzake het onderhoud van de bekleding van uw stoel en voor meer informatie over algemene garanties, kijk op de website van uw dealer (waar u uw stoel heeft gekocht).
  • Página 11 è esclusivamente necessario l’intervento in loco di personale qualifi cato (dipendenti Steelcase e tecnici specializzati dei rivenditori). Rivestimento / Garanzia: per tutte le informazioni relative alla manutenzione del rivestimento della vostra sedia, e per informazioni sulla garanzia generale, consultare le...
  • Página 12 Regulaciones Reply & Reply Air RESPALDO Altura de la sujeción Altura del respaldo lumbar (en opción) ASIENTO Altura del asiento Profundidad del asiento (en opción) MECANISMO Tensión de basculación Bloqueo en posición avanzada y multiposiciones BRAZOS Regulables en altura Regulables en altura, Regulables en altura, (en opción)
  • Página 13 EN 1335-1,2 (dia de trabalho normal de 8 horas por pessoas com peso até 110 kg). O lift da sua cadeira só deverá ser substituído por pessoal qualificado (técnicos Steelcase). Revestimento / Garantia: para qualquer esclarecimento sobre a manutenção do revestimento da sua cadeira, consulte as instruções de utilização no página web ou contacte o nosso representante de vendas...
  • Página 15 ‫ﺿﻮاﺑﻂ‬ Reply & Reply Air ‫ﻣﺴﻨﺪ اﻟﻈﻬﺮ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻋﻠﻮ ﻣﺴﻨﺪ اﻟﻈﻬﺮ‬ ‫ﻋﻠﻮ ﺳﻨﺪ أﺳﻔﻞ اﻟﻈﻬﺮ اﻟﻘﺎﺑﻞ‬ (‫ﻟﻠﻀﺒﻂ )ﺧﻴﺎر‬ ‫اﳌﻘﻌﺪ‬ (‫ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ اﳌﻘﻌﺪ )ﺧﻴﺎر‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻋﻠﻮ اﳌﻘﻌﺪ‬ ‫اﻵﻟﻴﺔ‬ ‫ﻗﻔﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ إﺳﺘﻘﺎﻣﺔ اﻟﻈﻬﺮ أو‬ ‫ﺿﺒﻂ اﳌﻘﺎوﻣﺔ ﻟﺪى اﻹﻣﺎﻟﺔ‬ ‫وﺿﻌﻴﺎت ﻣﺘﻌﺪدة‬ ‫ﻣﺴﻨﺪا اﻟﺬ ر اﻋني‬...

Este manual también es adecuado para:

Reply air