Página 1
Mini Circular Saw Intruction Manual TPMS115A model no.:...
Página 2
Contents English 01~08 Français 09~17 18~26 Español...
Página 3
General Power Tool Safety Warnings: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term ″ power tool ″ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tools or battery-operated (cordless) power tools.
Página 4
attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Página 5
When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improvesthe accuracy of cut and reduces the chance of blade binding. Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbor holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccen- tri- cally, causing loss of control.
Página 6
Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released. SYMBOLS Some of the following symbols may appear on this product.
Página 8
and keep it pressed. With the allen wrench(9), tighten the clamping bolt(13)turning in rota- tion direction. Install the Rip Guide To install the rip guide on the machine, perform the following steps. Unplug your circular saw. Insert the rip guide (7) through all three slots on the base plate (3) at the front of the saw, starting with slot in the left side edge of the base.
Página 9
Cutting Methods Parallel Cut Adjustment Loosen the lock knob of edge guide. Slide the edge guide through the slots in the shoe to the desired width. c.Tighten the lock bolt to secure it in the position. Ensure that the edge guide rests against the wood along its entire length to give a consistent parallel cuts.
Página 10
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your TECCPO product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
Página 11
Avertissements généraux sur la sécurité des outils électriques WARNING:Lisez tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. Le terme ″...
Página 12
L'équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les blessures. Empêcher tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de le connecter à la source d'alimentation et / ou à la batterie, de ramasser ou de transporter l'outil.
Página 13
seconde main sur la poignée auxiliaire ou le boîtier du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame d'instructions d'origine. Ne pas atteindre sous la pièce. Le protecteur ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce.
Página 14
serrés et sécurisés avant d'effectuer la coupe. Si le réglage de la lame change pendant la coupe, cela peut provoquer un coincement et un rebond. Soyez extrêmement prudent lorsque vous sciez dans des murs existants ou dans d'autres zones aveugles. La lame en saillie peut couper des objets pouvant provoquer un rebond. Fonction de protection inférieure Vérifiez la protection inférieure pour une fermeture correcte avant chaque utilisation.
Página 15
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension& fréquence: 120V~ 60Hz La puissance d'entrée: 5.8A Vitesse à vide: 3500 RPM Taille de la lame: Ø4 1/2” Taille de l'arbre Ø 3/8” 42.8MM @90degré Max. profondeur de coupe: 28MM @45degré DESCRIPTION DE LA FONCTION 1. lame de scie 2.
Página 16
Retrait de la lame de scie Appuyez sur le bouton de verrouillage (19) et maintenez-le enfoncé. Le bouton de verrouillage de la broche (19) ne peut être actionné que lorsque la broche de scie est à l'arrêt. Sinon, l'outil électrique peut être endommagé. Avec la clé...
Página 17
Pour arrêter la machine, relâchez l'interrupteur ON / OFF (15) ou lorsqu'il est verrouillé avec le bouton de verrouillage (14), appuyez brièvement sur l'interrupteur ON / OFF (15) puis relâchez-le. Laser Function WARNING:Ne regardez pas directement le faisceau laser, ne dirigez pas délibérément le faisceau vers le personnel et assurez-vous qu'il ne soit pas dirigé...
Página 18
Depth Adjustment Débranchez votre scie circulaire. Desserrez le levier de serrage de profondeur (17) sur le guide de profondeur à l'arrière de la scie. Maintenez la plaque de base (3) contre le bord de la pièce et soulevez le corps de la scie jusqu'à ce que la lame soit à la bonne profondeur déterminée par la jauge de profondeur (alignez la ligne d'échelle).
Página 19
Collection séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères normales. Si vous trouvez un jour que votre produit TECCPO a besoin remplacement, ou s'il ne sert plus à rien, ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Página 20
Advertencias generales de seguridad de herramientas eléctricas WARNING:Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. El término ″...
Página 21
herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención al utilizar herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves. Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección como máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá...
Página 22
idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Reglas de seguridad específicas PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y la cuchilla. Mantenga su segunda mano en la manija auxiliar o en la carcasa del motor. Si ambas manos sostienen la sierra, no pueden ser cortadas por la hoja de instrucciones Original.
Página 23
Las palancas de bloqueo de ajuste de la profundidad de la hoja y el bisel deben estar apreta- das y seguras antes de hacer el corte. Si el ajuste de la cuchilla cambia durante el corte, puede causar atascamiento y retroceso. Tenga especial precaución al cortar en paredes existentes u otras áreas ciegas.
Página 24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje y frecuencia: 120V~ 60Hz Potencia de entrada: 5.8A Sin velocidad de carga: 3500 RPM Tamaño de hoja: Ø4 1/2” Tamaño del cenador: Ø 3/8” 42.8MM @90degré Max. profundidad de corte: 28MM @45degré DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES 1.Hoja de Sierra 2.Protector inferior de la cuchilla 3.Placa base 4.Palanca de guardia inferior...
Página 25
Retirada de la hoja de sierra Presione el botón de bloqueo (19) y manténgalo presionado. El botón de bloqueo del husillo (19) puede activarse solo cuando el husillo de la sierra está parado. De lo contrario, la herramienta eléctrica puede dañarse. Con la llave Allen (9), desenrosque el tornillo (13) girando en la dirección de rotación.
Página 26
Para iniciar la máquina, presione el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (15) y manténgalo presionado. Para detener la máquina, suelte el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (15) o cuando esté bloqueado con el botón de bloqueo (14), presione brevemente el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (15) y luego suéltelo.
Página 27
Ajuste de profundidad Desenchufe su sierra circular. Afloje la palanca de sujeción de profundidad (17) en la guía de profundidad en la parte posterior de la sierra. Sostenga la placa base (3) contra el borde de la pieza de trabajo y levante el cuerpo de la sierra hasta que la hoja esté...
Página 28
Colección separada Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si algún día descubre que su producto TECCPO necesita reemplazo, o si ya no le sirve, no lo deseche con la basura doméstica. Haga que este producto esté disponible para una colección separada..