Descargar Imprimir esta página

Mazda CG15 V3 920 Instrucciones De Montaje página 11

Acomplamiento de remolque

Publicidad

See Workshop Manual
GB
Siehe Werkstatthandbuch
D
Ver manual de taller
E
Voir Manuel d'atelier
F
Vedere manuale officina
I
Cf. o manual da oficina
P
Zie werkplaatshandboek
NL
Se værkstedshåndbog
DK
Se verkstedshånboka
N
Se verkstadshandboken
S
Katso korjaamon käsikirjasta
FIN
Viz dílenskou příručku
CZ
Lásd a Műhely-kézikönyvben
H
Patrz podręcznik warsztatowy
PL
λέπε Eγχειρίδιo Σuvεργείou
GR
Смотри руководство
RU
Disconnect
GB
Abklemmen
D
Desconectar
E
Déconnecter
F
Staccare
I
Desligar
P
Demonteren
NL
Frakobles
DK
Klem av
N
Koppla los
S
Irrota
FIN
Odpojit
CZ
Szakítsa meg,
H
Kapcsolja szét
PL
Rozłączć Aπoσύvδεση
GR
Разъединить
RU
Tighten
GB
Festdrehen
D
Apretar fuerte girando
E
Bien serrer
F
Stringere bene
I
Apertar bem
P
Vastdraaien
NL
Tilspændes
DK
Frei fast
N
Dra fast
S
Kiristä tiukalle
FIN
Utáhnout
CZ
Feszesen csarvarja be
H
Silnie dokręcić
PL
Πεpιστpoφή γεpά
GR
Зapyтите
RU
Throw away
GB
Entsorgen
D
Tratamiento de residuos
E
Rebuter
F
Smaltire
I
Eliminar
P
Weggooien
NL
Affald
DK
Avskaffe
N
Ta hand om avfallet
S
Hävittää
FIN
Vyhodit
CZ
Távolítsa el
H
Usunąć jako odpad
PL
Aπóσuρση
GR
Выбросить
RU
Connect
GB
Verbinden
D
Conectar
E
Raccorder
F
Collegare
I
Ligar
P
In elkaar
NL
Kobles
DK
Tilkopling
N
Anslut
S
Yhdistä
FIN
Spojit
CZ
Kapcsolja össze
H
Połączyć
PL
Σύvδεση
GR
Coeдините
RU
2 man operation required
GB
Nur zu zweit ausführen
D
Realizar sólo entre dos
E
personas
Toujours s'y mettre de deux
F
Da eseguire soltanto in due
I
Executar somente a dois
P
Met 2 personen uitvoeren
NL
Skal udføres af to personer
DK
Må utføres av to personer
N
Utförs endast av två personer
S
Tehtäva kahdestaan
FIN
Provádĕt jen ve dvou
CZ
Csak két személy végezheti el
H
Wykonywać tylko w dwie osoby
PL
Na εктελεσθεί απó δύo άτoμα
GR
Выполняйте вдвoëм
RU
Movement Arrow
GB
Bewegungspfeil
D
Flecha de moviemiento
E
Flèche de mouvement
F
Freccia di movimento
I
Flexa de movimento
P
Richtingspijl
NL
Bevægelsespil
DK
Bevegelsespil
N
Rörelsepil
S
Liikesuuntanuoli
FIN
Šipka pohybu
CZ
Mozgásirányjelző nyíl
H
Strzałka kierunku ruchu
PL
Bέλoς κίvησης
GR
Указатель направления
RU
движения
Apply Rust Proof Paint
GB
Gegen Korrosion schützen
D
Proteger contra la corrosión
E
Protéger contre la corrosion
F
Proteggere dalla corrosione
I
Proteger contra corrosão
P
Beschermen tegen roest
NL
Beskyt mod korrosion
DK
Beskytt mot korrosjon
N
Skydda mot korrosion
S
Suojaa korroosiota vastaan
FIN
Chránit proti korozi
CZ
Védje korrózió ellen
H
Chronić przed korozją
PL
Avτιδιαßpωτική poστασία
GR
Иcпользyйте кracкy пpотив
RU
pжaвчины
Tape up
Mit Klebeband befestigen
Fijar con cinta adhesiva
Fixer avec ruban adhésif
Fissare con nastro adesivo
Sujeitar com fita adesiva
Vastzetten met tape
Fastgøres med tape
Fest fast med klebebånd
Fästed med tejp
Kiinnytys teipillä
Upevnit lepicí páskou
Rögzítse ragasztószalaggal
Umocować taśmą
samoprzylepną
Στεpέωση με кoλλητιкη тαιvία
Πpикpeпите клeйкoй лeнтoй
Sheet 11 of 24
Location
GB
Positionspfeil
D
Flecha de posición
E
Flèche indiquant location
F
Freccia di posizione
I
Flexa de posição
P
Lokatie
NL
Lokaliseringspil
DK
Posisjonspil
N
Positionpil
S
Paikannusnuoli
FIN
Šipka na pozici
CZ
Helyzetjelző nyíl
H
Strzałka położenia
PL
Bέλoς θέσης
GR
Расположение
RU
Warning
GB
Achtung
D
Atención
E
Attention
F
Attenzione
I
Atenção
P
Let op
NL
Bemærk
DK
Figyelem
N
Varning
S
Huomio
FIN
Pozor
CZ
Figyelem
H
Uwaga
PL
Πpoσχή
GR
Ocopoжo
RU

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cg16 v3 921