Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U SE R MANUAL
Levoit VeSync Core™ 600S
Smart True HEPA Air Purifier
Product Series: Core 600S
Model: LAP-C601S-WEU
EN • DE • FR • ES • IT
Questions or Concerns?
support.eu@levoit.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Levoit VeSync Core 600S Serie

  • Página 1 U SE R MANUAL Levoit VeSync Core™ 600S Smart True HEPA Air Purifier Product Series: Core 600S Model: LAP-C601S-WEU EN • DE • FR • ES • IT Questions or Concerns? support.eu@levoit.com...
  • Página 2 EN • ENGLISH ES • ESPAÑOL Table of Contents Índice Package Contents Contenido de la caja Specifications Especificaciones Safety Information Información de seguridad Getting to Know Your Smart Air Purifier Componentes del purificador de aire Controls & Display inteligente Getting Started Controles y pantalla Using Your Smart Purifier Primeros pasos...
  • Página 3 Levoit VeSync Core™ 600S Smart True HEPA Air Purifier ENGLISH User Manual Model: LAP-C601S-WEU Package Contents 1 × Smart Air Purifier 1 × True HEPA 3-Stage Original Filter (Pre-Installed) 1 × User Manual 1 × Quick Start Guide Specifications Power Supply AC 220–240V, 50/60Hz...
  • Página 4 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATION To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety guidelines. General Safety • • Only use your air purifier as described in this Children should not clean or perform maintenance manual.
  • Página 5 VeSync and other third-party apps. Electromagnetic Fields (EMF) Your Levoit air purifier complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Página 6 G E T T I N G TO K N O W YO U R S M A R T A I R P U R I F I E R Fan Speed Indicators Display Lock Indicator Fan Speed Button Display Off Button Sleep Mode Button PM2.5/Timer Display...
  • Página 7 C O N T R O L S & D I S P L AY Note: You can also use the VeSync app to control these functions, as well as additional app-only features (see page 15). Fan Speed Button On/Off Button •...
  • Página 8 USING YOUR PURIFIER (CONT.) Display Off Button • Turns the display off (see page 13). • Tap any button (except ) to turn the display back on. Display Lock Button • Prevents current settings from being changed (see page 13). Press and hold for 3 seconds to turn Display Lock on/off.
  • Página 9 G E T T I N G S TA R T E D 3. Place the top half of the air purifier Place the air purifier on a flat, stable directly back onto the bottom half of the surface with the display facing up. air purifier, aligning each corner.
  • Página 10 GETTING STARTED (CONT.) Wi-Fi Connection: VeSync App Setup • To disconnect Wi-Fi, press and hold the Note: The VeSync app is continually being On/Off button for 15 seconds until the improved and may change over time. If there are Wi-Fi indicator turns off. This will restore any differences, follow the in-app instructions.
  • Página 11 U S I N G YO U R S M A R T A I R P U R I F I E R Note: Using the VeSync app allows you to control Sleep Mode your air purifier remotely and access additional functions and features (see page 15).
  • Página 12 USING YOUR PURIFIER (CONT.) Auto Mode PM2.5 Display Auto Mode uses AirSight Plus™, a smart The PM2.5 value on the display shows the laser dust sensor inside the air purifier, to amount of airborne particles (µg) that are adjust the fan speed automatically based detected per 1 cubic metre (m³) of air volume.
  • Página 13 USING YOUR PURIFIER (CONT.) Timer Display Off You can set a timer for 1–12 hours. This turns off the display lights on the air purifier, including button lights and indicator . The display will switch from lights (except the Check Filter Indicator). showing the PM2.5 reading to the time you’ve selected.
  • Página 14 USING YOUR PURIFIER (CONT.) Standby Mode Light Detection The air purifier is in Standby Mode when it is You can turn on Light Detection in the VeSync turned off, but plugged in. app. When this mode is turned on, the Light Sensor will automatically adjust air purifier settings based on the amount of light in the Note: Display Lock can be used while the...
  • Página 15 USING YOUR PURIFIER (CONT.) VeSync App Functions Auto Mode • Access additional auto modes: Quiet The VeSync app allows you to access Auto Mode, Efficient Auto Mode, and additional smart air purifier functions, including ECO Auto Mode. those listed below. As the app develops, more •...
  • Página 16 Physically adsorbs smoke, odours, dust, lint, fibres, hair, and pet fur. and fumes. • Maximises the filter’s life by • Customised using Levoit’s exclusive protecting it. ARC Formula™ to be especially B. H13 True HEPA Filter effective for cooking smells and pet •...
  • Página 17 ABOUT THE FILTER (CONT.) Clean Air Delivery Rate Humidity This air purifier has a Clean Air Delivery Rate of Moisture may damage the filter. This air 697 m³/h or 410 cubic feet per minute (CFM). purifier should be used in an area with a humidity level below 85% RH.
  • Página 18 C A R E & M A I N T E N A N C E Cleaning the Smart Air Purifier Cleaning the Filter • Unplug before cleaning. The outer pre-filter should be cleaned every 2–4 weeks to increase efficiency and extend •...
  • Página 19 A visibly clogged filter 6. Reset the Check Filter Indicator Note: (see page 18). • To maintain the performance of your air purifier, only use official Levoit filters. To Storage buy replacement filters, go to Amazon and search [ASIN]. • Remember to reset...
  • Página 20 T R O U B L E S H O OT I N G Problem Possible Solution Air purifier will not Plug in the air purifier. turn on or respond to Check to see if the power cord is damaged. If it is, stop using the air button controls.
  • Página 21 TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution Poor air purification to increase the fan speed. quality. Make sure no objects are blocking the sides or top of the air purifier (the inlet or outlet). Make sure the filter is removed from its packaging and properly in place (see page 9).
  • Página 22 Arovast Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 and all other applicable EU and UK directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Página 23 WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N Product Name Levoit VeSync Core™ 600S Smart True HEPA Air Purifier Model LAP-C601S-WEU For your own reference, we strongly recommend that you record your order ID and date of purchase.
  • Página 24 DEUTSCH Levoit VeSync Core™ 600S Smart True HEPA Luftreiniger Bedienungsanleitung Model: LAP-C601S-WEU Lieferumfang 1 Smart-Luftreiniger 1 Dreistufiger True HEPA Original-Filter (vorinstalliert) 1 Bedienungsanleitung 1 Kurzanleitung Technische Daten Stromversorgung AC 220–240 V, 50/60 Hz Nennleistung 49 W Ideale Raumgröße 147 m² / 1588 ft²...
  • Página 25 LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von Brand, Stromschlägen und sonstigen Verletzungen zu reduzieren. Allgemeine Sicherheit • • Verwenden Sie diesen Luftreiniger Benutzen Sie den Luftreiniger nicht, wenn ausschließlich wie in diesem Handbuch er beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß...
  • Página 26 Fernsteuerung des Luftreinigers deaktiviert und der Luftreiniger vorübergehend von VeSync und anderen Drittanbieter-Apps getrennt. Elektromagnetische Felder (EMF) Ihr Levoit Luftreiniger erfüllt alle Normen hinsichtlich elektromagnetischer Felder (EMF). Bei sachgemäßer Handhabung gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ist das Gerät auf Grundlage der derzeit verfügbaren wissenschaftlichen...
  • Página 27 I H R S M A R T LU F T R E I N I G E R Lüftergeschwindigkeitsanzeigen Display-Sperrenanzeige Lüftergeschwindigkeitstaste Taste zum Ausschalten des Displays Schlafmodus-Taste PM2,5/Timer-Anzeige Luftqualitäts-Anzeigeringe Display-Sperrtaste Rücksetztaste für Filteranzeige Luftauslässe Lichtsensor AirSight Plus™ Laser-Staubsensor Timer-Taste Lufteinlässe Ein-/Aus-Taste Luftreiniger Oberseite...
  • Página 28 B E D I E N U N G S TA S T E N U N D D I S P L AY Hinweis: Sie können diese Funktionen (wie auch weitere exklusive App-Funktionen) über die VeSync-App steuern (siehe Seite 36). Lüftergeschwindigkeitstaste Ein-/Aus-Taste •...
  • Página 29 DER GEBRAUCH IHRES LUFTREINIGERS (FORTS.) Taste zum Ausschalten des Displays • Schaltet das Display aus (siehe Seite 34). • Berühren Sie eine beliebige Taste (außer ), um das Display wieder einzuschalten. Display-Sperrtaste • Verhindert, dass vorherige Einstellungen geändert werden (siehe Seite 34). Halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt, um die Display-Sperre ein- oder...
  • Página 30 E R S T E S C H R I T T E Setzen Sie die obere Hälfte des Luftreinigers Stellen Sie den Luftreiniger mit der Anzeige direkt wieder auf die untere Hälfte des nach oben auf eine flache, stabile Oberfläche. Luftreinigers und richten Sie dabei jede Ecke Drehen Sie die obere Hälfte des Luftreinigers aus.
  • Página 31 ERSTE SCHRITTE (FORTS.) WiFi-Verbindung: Einrichten der VeSync-App • Um die WiFi-Verbindung zu trennen, HINWEIS: Die VeSync-App wird ständig halten Sie die Ein-/Aus-Taste 15 optimiert und kann sich im Laufe der Zeit Sekunden lang gedrückt, bis sich die verändern. Folgen Sie im Falle eines Unterschieds den Anweisungen in der App.
  • Página 32 D E R G E B R AU C H I H R E S S M A R T LU F T R E I N I G E R S Hinweis: Die VeSync-App ermöglicht Ihnen einen Schlafmodus Remote-Zugang zu Ihrem Luftreiniger und bietet Ihnen zusätzliche Funktionen und Merkmale Im Schlafmodus arbeitet das Gerät (siehe Seite 36).
  • Página 33 DER GEBRAUCH IHRES LUFTREINIGERS (FORTS.) Automatikbetrieb PM2,5-Display Der Automatikbetrieb nutzt AirSight Plus™, einen Der im Display angezeigte PM2,5-Wert gibt die intelligenten Laser-Staubsensor im Inneren des Anzahl der Schwebeteilchen (µg) an, die bei Luftreinigers, um die Lüftergeschwindigkeit einem Luftvolumen von einem Kubikmeter (m³) automatisch entsprechend der ermittelten gemessen werden.
  • Página 34 DER GEBRAUCH IHRES LUFTREINIGERS (FORTS.) Timer Display Aus Sie können einen Timer auf 1–12 Stunden Dieser Vorgang schaltet die Displaybeleuchtung einstellen. am Luftreiniger aus, einschließlich der Tasten- und Anzeigenbeleuchtung (außer der Filteranzeige). Berühren Sie . Das Display schaltet vom PM2,5-Wert auf die von Ihnen ausgewählte Berühren Sie , um das Display Zeit um.
  • Página 35 DER GEBRAUCH IHRES LUFTREINIGERS (FORTS.) Standby-Modus Erkennung von Umgebungslicht Sie können die Erkennung von Der Luftreiniger befindet sich im Standby- Umgebungslicht in der VeSync-App Modus, wenn er ausgeschaltet, aber an der einschalten. Wenn dieser Modus aktiviert Stromversorgung angeschlossen ist. ist, passt der Lichtsensor die Einstellungen des Luftreinigers automatisch an die Hinweis: Die Display-Sperre kann im Lichtverhältnisse im Raum an.
  • Página 36 DER GEBRAUCH IHRES LUFTREINIGERS (FORTS.) Funktionen der VeSync-App Automatikbetrieb • Zugriff auf weitere Automatikmodi: Mit der VeSync-App haben Sie Zugriff Leiser Automatikbetrieb, Effizienter auf zusätzliche Funktionen Ihres Smart Automatikbetrieb und ECO Luftreinigers, die nachstehend aufgeführt Automatikbetrieb. werden. Im Zuge der Weiterentwicklung •...
  • Página 37 Schützt den Filter, wodurch die absorbiert. Filterlebensdauer maximiert wird. • Dieser Filter wurde anhand der B. True HEPA Filter H13 ARC Formula™ von Levoit speziell • Entfernt mindestens 99,97 % konstruiert und ist daher gegen der Schwebeteilchen mit einem Kochgerüche sowie Haustiergerüche Durchmesser von 0,3 Mikrometern (µm).
  • Página 38 DER FILTER (FORTS.) Wirkungsgrad Luftfeuchtigkeit Der Wirkungsgrad (Clean Air Delivery Rate) Feuchtigkeit kann den Filter beschädigen. dieses Luftreinigers beträgt 697 m³/h bzw. 410 Dieser Luftreiniger sollte nur in einer Kubikfuß pro Minute (CFM). Umgebung mit einer Luftfeuchtigkeit unter 85 % RH verwendet werden. Wenn Sie den Der Clean Air Delivery Rate (CADR) misst Luftreiniger in Umgebungen mit überaus die Effizienz eines Luftreinigers durch...
  • Página 39 P F L E G E U N D WA R T U N G Reinigung des Smart Luftreinigers Reinigung des Filters • Trennen Sie den Luftreiniger vor der Der äußere Vorfilter sollte alle zwei bis vier Reinigung von der Stromversorgung. Wochen gereinigt werden, um seine Effizienz zu erhöhen und die Lebensdauer des Filters zu •...
  • Página 40 • setzen Sie ihn in das Gehäuse ein (siehe Verwenden Sie ausschließlich offizielle Erste Schritte, Seite 30). Levoit-Filter, damit Ihr Luftreiniger leistungsfähig bleibt. Ersatzfilter können Bringen Sie die Abdeckung wieder an. über Amazon erworben werden. Suchen Schließen Sie den Luftreiniger an die Sie dafür nach [ASIN].
  • Página 41 P R O B L E M LÖ S U N G Problem Mögliche Abhilfe Der Luftreiniger lässt Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. sich nicht einschalten Prüfen Sie, ob das Stromkabel beschädigt ist. Verwenden Sie und reagiert nicht auf den Luftreiniger in diesem Fall nicht und verständigen Sie den Tastendruck.
  • Página 42 PROBLEMLÖSUNG (FORTS.) Problem Mögliche Abhilfe Die Luft wird nicht Berühren Sie , um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen. ausreichend gereinigt. Achten Sie darauf, dass der Luftreiniger nicht seitlich oder oben blockiert wird (Ein- und Auslass). Prüfen Sie, ob der Filter aus der Verpackung genommen und korrekt eingesetzt wurde (siehe Seite 30).
  • Página 43 Arovast Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, den britischen Funkgerätevorschriften 2017 und allen anderen geltenden Anforderungen von Richtlinien der EU- und der Vereinigten Königreichs entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung kann hier eingesehen werden: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Página 44 K U N D E N D I E N S T Z U R G A R A N T I E Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Produktbezeichnung Levoit VeSync Core™ 600S Smart True HEPA Luftreiniger Modell LAP-C601S-WEU E-Mail: support.eu@levoit.com...
  • Página 45 Purificateur d’air intelligent FRANÇAIS Notice d’utilisation VeSync Core™ 600S True HEPA Levoit Modèle : LAP-C601S-WEU Contenu du paquet 1  purificateur d’air intelligent 1  filtre original True HEPA à 3 étapes (préinstallé) 1 notice d’utilisation 1 guide de démarrage rapide Caractéristiques techniques Alimentation électrique 220 à 240 V c.a., 50 à 60 Hz Puissance nominale 49 W...
  • Página 46 INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité. Consignes générales de sécurité • • Utilisez uniquement le purificateur N’utilisez pas le purificateur d’air s’il est conformément aux instructions données dans endommagé...
  • Página 47 VeSync et d’autres applications tierces. Champs électromagnétiques (CEM) Votre purificateur d’air Levoit est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). S’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de cette notice, cet appareil peut être utilisé...
  • Página 48 P R I S E E N M A I N D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R I N T E L L I G E N T Témoins de vitesse du ventilateur Témoin Wi-Fi®...
  • Página 49 C O M M A N D E S E T A F F I C H AG E Remarque : l’utilisation de l’application VeSync vous permet aussi de commander toutes ces fonctions ainsi que des fonctions seulement disponibles sur l’application (voir page 57). Touche de sélection de la vitesse Touche On/Off (marche/arrêt) du ventilateur...
  • Página 50 UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) Touche d’arrêt de l’écran • Pour éteindre l’écran (voir page 55). • Appuyez sur n’importe quelle touche (sauf pour rallumer l’écran. Touche de verrouillage de l’écran • Empêche de modifier les paramètres actuels (voir page 56). Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour activer/désactiver le verrouillage de l’écran.
  • Página 51 P R I S E E N M A I N 3. Remontez la moitié supérieure du Placez le purificateur d’air sur une surface purificateur d’air directement sur sa plane et stable avec l’écran orienté vers moitié inférieure, en alignant chaque le haut.
  • Página 52 PRISE EN MAIN (SUITE) Connexion au Wi-Fi : Configuration de l’application VeSync • Pour déconnecter le Wi-Fi, maintenez enfoncée la touche On/Off (marche/arrêt) Remarque : l’amélioration continue de pendant 15 secondes jusqu’à ce que le l’application VeSync peut occasionnellement entraîner sa modification. En cas de différences, témoin Wi-Fi s’éteigne.
  • Página 53 U T I L I S AT I O N D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R I N T E L L I G E N T Remarque : l’utilisation de l’application VeSync Mode veille vous permet de commander votre purificateur...
  • Página 54 UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) Mode auto Affichage de la valeur PM2.5 Le mode auto utilise AirSight Plus, un La valeur PM2.5 affichée indique la quantité capteur de poussière à laser intelligent, de particules en suspension dans l’air (µg) pour ajuster automatiquement la vitesse détectées dans 1 mètre cube (m³) de volume du ventilateur en fonction de la qualité...
  • Página 55 UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) Minuterie Pour annuler une minuterie, appuyez sur plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran affiche «   ». Vous pouvez régler la minuterie de 1 à 12 heures. Remarque : Appuyez sur . L’écran basculera de • Vous pouvez modifier la vitesse du l’affichage des particules PM2.5 à...
  • Página 56 UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) Fonction mémoire Verrouillage de l’écran Quand le purificateur d’air est branché, vous Quand le purificateur d’air branché est éteint, pouvez verrouiller l’écran pour empêcher il garde en mémoire les réglages antérieurs toute modification accidentelle des de vitesse du ventilateur, du mode veille, paramètres.
  • Página 57 UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) Fonctions de l’application Mode auto VeSync • Accédez à des modes auto supplémentaires : mode silencieux L’application VeSync vous permet d’accéder auto, mode efficace auto et mode à des fonctions supplémentaires de votre ECO Auto. purificateur d’air intelligent, y compris celles •...
  • Página 58 • Spécialement conçu avec l’ARC • Formula™ exclusive de Levoit pour Protège et maximise la durée de vie du neutraliser particulièrement efficacement filtre. les odeurs de cuisson et des divers Filtre True HEPA H13 animaux domestiques du foyer.
  • Página 59 À PROPOS DU FILTRE (SUITE) Taux de distribution d’air pur Humidité Ce purificateur d’air a un taux de distribution L’humidité peut endommager le filtre. Le d’air pur de 697 m³/h, soit 410 pieds cubes par purificateur d’air doit être utilisé dans un minute (PCM).
  • Página 60 E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E Nettoyage du purificateur d’air Nettoyage du filtre intelligent Le préfiltre externe doit être nettoyé toutes • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. les 2 à 4 semaines pour augmenter l’efficacité...
  • Página 61 Replacez le cache. Branchez le purificateur d’air. uniquement les filtres de la marque Réinitialisez le témoin de vérification des filtres Levoit. Pour acheter des filtres de (voir page 60). rechange, rendez-vous sur Amazon et cherchez la référence [ASIN].
  • Página 62 D É PA N N AG E Problème Solution possible Le purificateur d’air Branchez le purificateur d’air. ne s’allume pas ou Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si c’est les commandes des le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le service touches ne répondent client (voir page 65).
  • Página 63 DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Mauvaise qualité de la Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. purification d’air. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la partie supérieure du purificateur d’air (l’entrée ou la sortie). Assurez-vous que le filtre a bien été retiré de son emballage et correctement installé...
  • Página 64 Arovast Corporation déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE, Radio Equipment Regulations 2017 (R.-U.) et à toutes les autres exigences applicables de la directive européenne et au Royaume-Uni. La déclaration de conformité complète peut être consultée à l’adresse : https://levoit.com/euro/compliance...
  • Página 65 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 États-Unis Nom du produit Purificateur d’air intelligent VeSync Core™ 600S True Adresse e-mail : support.eu@levoit.com HEPA Levoit Modèle LAP-C601S-WEU *Veuillez vous munir de votre facture et À toutes fins utiles, nous vous recommandons de votre numéro de commande avant de...
  • Página 66 ESPAÑOL Purificador de aire inteligente con filtro Manual del usuario True HEPA VeSync Core™ 600S de Levoit Modelo: LAP-C601S-WEU Contenido de la caja 1  purificador de aire inteligente 1  filtro original True HEPA de 3 fases (preinstalado) 1 manual del usuario 1 guía de inicio rápido...
  • Página 67 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad. Seguridad general • • Utilice el purificador de aire únicamente No utilice el purificador de aire si está averiado según se describe en este manual.
  • Página 68 VeSync y de otras aplicaciones de terceros. Campos electromagnéticos (EMF) El purificador de aire de Levoit cumple todas las normas sobre campos electromagnéticos (EMF). Si se utiliza correctamente y conforme a las instrucciones de este manual del usuario, el aparato se puede usar con la máxima seguridad según las...
  • Página 69 C O M P O N E N T E S D E L P U R I F I C A D O R D E A I R E I N T E L I G E N T E Indicadores de velocidad del ventilador Botón del modo automático Botón de velocidad del ventilador...
  • Página 70 C O N T R O L E S Y PA N TA L L A Nota: También puede controlar estas funciones con la aplicación VeSync, así como otras funciones que solo están disponibles en la aplicación (consulte la página 15). Botón de velocidad del ventilador Botón de encendido/apagado •...
  • Página 71 USAR EL PURIFICADOR (CONT.) Botón de apagado de la pantalla • Apaga la pantalla (consulte la página 76). • Pulse cualquier botón (salvo ) para volver a encender la pantalla. Botón de bloqueo de la pantalla • Impide que se modifiquen los ajustes seleccionados (consulte la página 76).
  • Página 72 P R I M E R O S PA S O S 3. Vuelca a colocar la mitad superior Coloque el purificador de aire sobre del purificador de aire directamente una superficie lisa y estable dejando sobre la parte inferior, alineando las la pantalla hacia arriba.
  • Página 73 PRIMEROS PASOS (CONT.) Conexión Wi-Fi: Configuración de la aplicación VeSync • Para desconectar el Wi-Fi, mantenga Nota: La aplicación VeSync siempre está en pulsado el botón de encendido/ proceso de mejora y puede cambiar con el tiempo. Si aprecia alguna diferencia, siga las apagado durante 15 segundos hasta que instrucciones de la aplicación.
  • Página 74 U S A R E L P U R I F I C A D O R D E A I R E I N T E L I G E N T E Nota: La aplicación VeSync le permite controlar Modo de suspensión el purificador de aire a distancia y acceder a más funciones y opciones (consulte la página 15).
  • Página 75 USAR EL PURIFICADOR (CONT.) Modo automático Pantalla PM2.5 El modo automático emplea AirSight Plus™, El valor PM2.5 de la pantalla indica la un sensor de polvo láser que hay dentro cantidad de partículas en suspensión (µg) del purificador de aire, para regular la detectadas en 1 metro cúbico (m³) de aire.
  • Página 76 USAR EL PURIFICADOR (CONT.) Temporizador Apagar la pantalla Puede configurar el temporizador con un De este modo, se apagan luces de la valor de entre 1 Y 12 horas. pantalla del purificador, como las luces de Pulse . La pantalla pasará a de los botones y los indicadores (salvo la del mostrar la lectura PM2.5 a mostrar el indicador de comprobación de filtros).
  • Página 77 USAR EL PURIFICADOR (CONT.) Modo de espera Detección de luz El purificador permanece en modo de espera Puede activar la opción de detección al apagarlo, pero si sigue enchufado. de luz en la aplicación VeSync. Cuando se activa este modo, el sensor de luz ajusta automáticamente la configuración Nota: El bloqueo de pantalla puede usarse con el purificador de aire en...
  • Página 78 USAR EL PURIFICADOR (CONT.) Funciones de la aplicación Modo automático VeSync • Acceso a otros modos automáticos: La aplicación VeSync le permitirá acceder modo automático silencioso, a funciones adicionales del purificador modo automático eficiente y modo de aire, incluyendo las que se enumeran automático ECO.
  • Página 79 • • Personalizado utilizando la fórmula Protege y maximiza la vida útil del filtro. ARC™ exclusiva de Levoit para que sea Filtro H13 True HEPA especialmente efectivo para los olores • Atrapa al menos el 99,97 % de partículas de cocina o de animal en un hogar con en suspensión de 0,3 micrómetros (µm).
  • Página 80 EL FILTRO (CONT.) Tasa de emisión de aire limpio Humedad Este purificador de aire tiene una tasa de La humedad puede dañar el filtro. Este emisión de aire limpio de 697 m³/h (410 pies purificador de aire debe utilizarse en zonas cúbicos por minuto, CFM). con un nivel de humedad inferior al 85 % de HR.
  • Página 81 C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO Limpieza del purificador de aire Limpieza de los filtros • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Conviene limpiar el prefiltro exterior cada 2-4 semanas para mejorar su eficacia y •...
  • Página 82 Con el fin de mantener el buen purificador de aire. rendimiento del purificador de aire, 6. Restablezca el indicador de utilice solo filtros originales de Levoit. Si desea adquirir filtros de repuesto, comprobación del filtro (consulte la visite Amazon y busque [ASIN].
  • Página 83 S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución El purificador de aire Enchufe el purificador de aire. no se enciende o Compruebe si el cable de alimentación está dañado. Si es así, deje no responde a los de usar el purificador de aire y póngase en contacto con Atención botones de control.
  • Página 84 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución La calidad de Pulse para aumentar la velocidad del ventilador. purificación del aire Asegúrese de que ningún objeto obstruya la parte superior ni los es mala. laterales del purificador de aire (entrada o salida). Asegúrese de haber desembalado el filtro de aire y haberlo colocado correctamente (consulte la página 72).
  • Página 85 Directiva 2014/53/UE, los reglamentos de equipos de radio del Reino Unido de 2017 y cualquier otro requisito aplicable de las directivas de la UE y del Reino Unido. La declaración de conformidad completa está disponible en: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Página 86 True EE. UU. HEPA VeSync Core™ 600S de Levoit Correo electrónico: support.eu@levoit.com Modelo LAP-C601S-WEU Para su referencia, le recomendamos que anote *Antes de ponerse en contacto con Atención el número de identificación del pedido y la fecha al Cliente, tenga a mano su factura y número...
  • Página 87 Purificatore d’aria smart True HEPA ENGLISH Manuale di istruzioni VeSync Core™ 600S di Levoit Modello: LAP-C601S-WEU Contenuto della confezione 1 purificatore d’aria intelligente 1 filtro originale True HEPA a 3 fasi (preinstallato) 1 manuale di istruzioni 1 guida di avviamento rapido...
  • Página 88 LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o altri incidenti, seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza. Sicurezza generale • • Usare il purificatore d’aria solo come descritto Non utilizzare il purificatore d’aria se è...
  • Página 89 VeSync e da altre applicazioni di terzi. Campi elettromagnetici (EMF) Il purificatore d’aria Levoit è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se maneggiato correttamente e in accordo alle istruzioni fornite in questo manuale, l’uso dell’apparecchio è...
  • Página 90 C O M P O N E N T I D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A S M A R T Indicatori di velocità della ventola Indicatore WiFi® Pulsante velocità...
  • Página 91 C O M A N D I E D I S P L AY Nota: si può utilizzare anche l’app VeSync per gestire queste e altre funzioni disponibili solo sull’app (v. pag. 94). Pulsante velocità ventola Pulsante acceso/spento (On/Off) • Passa attraverso le velocità...
  • Página 92 USO DEL PURIFICATORE (CONT.) Pulsante display spento (Off) • Spegne il display (v. pag. 97). • Per riaccendere il display, toccare qualsiasi pulsante (tranne Pulsante blocco display • Impedisce la modifica delle impostazioni attuali (v. pag. 97). Per spegnere o accendere (on/ off) il blocco display, tenere premuto per 3 secondi.
  • Página 93 P R E PA R A Z I O N E 3. Rimontare la parte superiore del Posizionare il purificatore su una purificatore d’aria sulla parte inferiore, superficie piatta e stabile con il display allineando ogni angolo. Premerla fino a rivolto verso l’alto.
  • Página 94 PREPARAZIONE (CONT.) Connessione Wi-Fi: Configurazione dell’app VeSync • Per disconnettere il Wi-Fi, tenere premuto Nota: l’app VeSync è sottoposta a continui il pulsante acceso/spento (On/Off) per miglioramenti e può essere modificata nel corso 15 secondi, fino a quando l’indicatore del tempo. Se si notano differenze, seguire le istruzioni dell’app.
  • Página 95 U S O D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A S M A R T Nota: l’app VeSync consente di controllare il Modalità sospensione purificatore d’aria a distanza e di accedere a funzioni e caratteristiche addizionali (v.
  • Página 96 USO DEL PURIFICATORE (CONT.) Modalità automatica Display PM2,5 La modalità automatica utilizza Il livello di PM2,5 visualizzato sul display AirSight Plus™, un sensore di polvere mostra la concentrazione di particelle laser intelligente situato all’interno aerodisperse (µg) rilevate in un metro cubo di del purificatore d’aria, per regolare volume d’aria (m³).
  • Página 97 USO DEL PURIFICATORE (CONT.) Timer Per annullare il timer, toccare ripetutamente fino a quando il display visualizza “ ”. Il timer può essere impostato per un periodo da 1 A 12 ore. Nota: Toccare . Il display passerà dal valore •...
  • Página 98 USO DEL PURIFICATORE (CONT.) Modalità standby Funzione memoria Il purificatore d’aria attiva la modalità standby Se è collegato all’alimentazione elettrica quando è spento, ma ancora collegato e spento, il purificatore d’aria ricorda le all’alimentazione elettrica. impostazioni precedenti della velocità della ventola, della modalità...
  • Página 99 USO DEL PURIFICATORE (CONT.) Funzioni dell’app VeSync Modalità automatica • Accesso a modalità automatiche L’app VeSync consente di accedere a addizionali: modalità automatica funzioni addizionali del purificatore d’aria silenziosa, modalità automatica intelligente, comprese quelle elencate qui di efficiente e modalità automatica ECO. seguito.
  • Página 100 • • Personalizzato utilizzando l’esclusiva Ottimizza la durata del filtro grazie a ARC Formula™ di Levoit per essere un’adeguata protezione. particolarmente efficace contro gli odori Filtro True HEPA H13 di cucina e quelli degli animali domestici • in case in cui ne sono presenti più di Cattura almeno il 99,97% di particolato uno.
  • Página 101 IL FILTRO (CONT.) Tasso di produzione di aria Umidità pulita L’umidità può danneggiare il filtro. Il Questo purificatore d’aria ha un tasso di purificatore d’aria deve essere utilizzato produzione di aria pulita pari a 697 m³/h (410 in un’area con un livello di umidità (RH) piedi cubi al minuto, CFM).
  • Página 102 C U R A E M A N U T E N Z I O N E Pulizia del purificatore d’aria Pulizia del filtro smart • Staccare la spina prima di effettuare la Il pre-filtro esterno va pulito ogni 2–4 pulizia dell’apparecchio.
  • Página 103 Nota: 5. Rimettere il coperchio. Inserire la spina • Per garantire l’efficacia del purificatore d’aria, utilizzare solo filtri Levoit del purificatore d’aria nella presa. originali. Per acquistare filtri di ricambio, 6. Azzerare l’indicatore di controllo dei filtri andare su Amazon e cercare [ASIN].
  • Página 104 R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I Problema Possibile rimedio Il purificatore d’aria Inserire la spina del purificatore d’aria nella presa. non si accende o non Accertarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato.
  • Página 105 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONT.) Problema Possibile rimedio Qualità della Per aumentare la velocità della ventola, toccare purificazione dell’aria Controllare che nessun oggetto stia bloccando i lati o la parte insoddisfacente. superiore del purificatore (i punti di ingresso o di uscita). Controllare che il filtro sia stato estratto dalla confezione e si trovi nella corretta posizione (v.
  • Página 106 Arovast Corporation dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE, alle Normative britanniche sulle apparecchiature radio del 2017 e ai requisiti di ogni altra direttiva Ue e britannica pertinente. Il testo integrale della dichiarazione di conformità è reperibile in: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Página 107 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Nome del prodotto Purificatore d’aria smart True HEPA VeSync Core™ 600S di Levoit Modello LAP-C601S-WEU E-mail: support.eu@levoit.com Raccomandiamo vivamente di prendere nota del numero d’ordine e della data di acquisto a scopo *Consigliamo di avere a portata di mano di riferimento.
  • Página 108 LE VO IT.COM Connect With Us /LEVOI TU K Verbinden Sie sich mit uns /LEVOI TU K Restez connecté /LEVOI TGER M A NY Conecte con /LEVOI TF R A NC E nosotros en /LEVOI TS PA I N /LEVOI TI TA LY Seguici su JJ091721CW-M1_LAP-C601S-WEU...

Este manual también es adecuado para:

Lap-c601s-weu