Descargar Imprimir esta página
Black and Decker BDCI20BC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BDCI20BC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ATORNILLADOR DE IMPACTO 20V MAX*
PARAFUSADEIRA DE IMPACTO 20V MÁX*
20V MAX* IMPACT DRIVER
¡ADVERTENCIA! LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
BDCI20BC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDCI20BC

  • Página 1 ATORNILLADOR DE IMPACTO 20V MAX* PARAFUSADEIRA DE IMPACTO 20V MÁX* 20V MAX* IMPACT DRIVER BDCI20BC ¡ADVERTENCIA! LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 Español Portugues English (original instructions)
  • Página 3 Fig. A Interruptor de gatillo Interruptor do gatilho Trigger switch Botón de avance/reversa Botão de avanço e reversão Forward/Reverse button Manija principal Empunhadura principal Main handle Collar de mandril Colar do mandril Chuck collar Mandril de liberación rápida Mandril de liberação rápida 1/4 inch hex quick-release hexagonal de 1/4 de pulgada hexagonal 1/4 polegadas...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D...
  • Página 5 Español Definiciones: Símbolos y Palabras de 1) Seguridad de Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Alerta de Seguridad Las áreas desorganizadas u oscuras pueden provocar Este manual de instrucciones usa los siguientes símbolos accidentes. y palabras de alerta de seguridad para alertarlo sobre b ) No opere herramientas eléctricas en atmósferas situaciones peligrosas y su riesgo de lesiones personales...
  • Página 6 Español c ) Evite el arranque no intencional. Asegúrese que el e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas interruptor esté en la posición de apagado antes y accesorios. Compruebe si hay desalineación de conectarlo a la fuente de alimentación y/o al o atascamiento de las piezas móviles, ruptura paquete de batería, al levantar o transportar de partes y cualquier otra condición que pueda la herramienta.
  • Página 7 Español g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue También use una careta o máscara de polvo si la el paquete de batería o la herramienta fuera operación produce polvo. TODOS LOS USUARIOS Y del rango de temperatura especificado en las EXPECTADORES SIEMPRE DEBEN USAR EQUIPO DE instrucciones.
  • Página 8 Español V ......volts o CA/CD ..corriente alterna compatible ya que el paquete de batería se puede o directa romper causando lesiones personales serias. Hz ......hertz ....... Construcción Clase • Cargue los paquetes de batería únicamente en cargadores min ......minutos II (aislamiento BLACK+DECKER.
  • Página 9 Español en un lugar seco y fresco fuera del cargador para • Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma resultados óptimos. esté sujeto a daño o esfuerzo. NoTa: Los paquetes de batería no se deben guardar •...
  • Página 10 Español • Desconecte el cargador del tomacorriente antes Indicadores de intentar la limpieza. Esto reducirá el riesgo de Carga descarga eléctrica. Retirar el paquete de batería no reducirá este riesgo. Completamente cargado • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. Demora de paquete caliente/frío •...
  • Página 11 Español para retirar un accesorio, jale el collar del mandril d. Si persisten los problemas de carga, lleve la  4  lejos herramienta, el paquete de batería y el cargador a su del frente de la herramienta. Retire el accesorio del mandril centro de servicio local. de liberación rápida  5 (Fig.
  • Página 12 Español NoTa: No se recomienda el uso continuo en rango de recomendado podría hacer que los sujetadores se velocidad variable. Puede dañar el interruptor y se debe tensen en exceso, se desgasten o se dañen. evitar. MANTENIMIENTO NoTa: La primera vez que se opere la herramienta después Su herramienta BLACK+DECKER ha sido diseñada para de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un clic funcionar durante un largo período de tiempo con un...
  • Página 13 Descargue la batería por completo y luego extráigala de la herramienta. • Las baterías de NiCd, NiMH e ion de litio son reciclables. Llévelas a cualquier agente de reparación autorizado o una estación de reciclaje local. DATOS TÉCNICOS BDCI20BC Voltaje 20 V  Max* Velocidad sin carga 0-3000 / 0-3900 Torque máx.
  • Página 14 Español GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS asEGÚREsE DE sEGUIR las REGlas DE sEGURIDaD E INsTRUCCIoNEs PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN La unidad no arranca. Paquete de batería no instalado adecuadamente Revise la instalación del paquete de batería El paquete de batería no está cargado. Revise los requerimientos de carga del paquete de batería.
  • Página 15 poRTUGUEs Definições: Símbolos e Palavras de Alertas ou líquidos inflamáveis. Essas ferramentas elétricas podem gerar faíscas e inflamar a poeira e os gases. de Segurança c ) Mantenha crianças ou outras pessoas afastadas Este manual de instruções usa os seguintes símbolos e da ferramenta em operação.
  • Página 16 poRTUGUEs e ) Não a sobrecarregue. Mantenha sempre h ) Mantenha as empunhaduras e as superfícies o equilíbrio e o apoio para os pés. Isso permite de segurar o equipamento secas, limpas e controlar melhor a ferramenta elétrica em situações livres de óleo e graxa. Empunhaduras e superfícies inesperadas.
  • Página 17 poRTUGUEs expostas da ferramenta e provocar choques elétricos no com boa ventilação, e trabalhe com equipamento de operador. proteção aprovado, como máscaras antipoeira que são projetadas especialmente para filtrar partículas ATENÇÃO: Chaves de impacto não são chaves de microscópicas. torque. NÃO use essa ferramenta para apertar o prendedor a torques específicos.
  • Página 18 poRTUGUEs • Se o conteúdo da bateria tem contato com a pele, BATERIAS E CARREGADORES lave imediatamente a zona com sabão suave e água. O conjunto de bateria não está totalmente carregado Se o líquido de bateria penetrar seus olhos, lave com água quando sai da caixa.
  • Página 19 poRTUGUEs proíbe o transporte de baterias na bagagem de Calibre mínimo para conjuntos de cabos mão em aviões ou transporte comercial A MENOS Comprimento total do cabo Volts que estejam corretamente protegidas contra em metros (m) curto-circuitos. Portanto, ao transportar conjuntos 120 V - 127V 0 - 7 7 - 15...
  • Página 20 poRTUGUEs Observações importantes sobre o ou outra acumulação de partículas de metal devem ser mantidas afastadas das cavidades do carregador. carregamento Sempre desligue o carregador da tomada de energia quando não tiver um conjunto de baterias na 1. Será possível obter uma vida útil mais longa e melhor cavidade.
  • Página 21 poRTUGUEs Gatilho de Velocidade Variável/Botão de NÃo a use sob condições úmidas ou na presença de líquidos ou gases inflamáveis. Controle Avanço/Recuo(Fig. A) NÃo permita que crianças tenham contato com a Para ligar e desligar a ferramenta, puxe e libere o gatilho de ferramenta.
  • Página 22 Confiabilidade do produto, os reparos, manutenção DADOS TÉCNICOS e ajustes (outros que não estejam listados nesse manual) devem ser feitos por uma assistência técnica BDCI20BC autorizada, ou outra organização de serviços técnicos qualificada, sempre usando peças de reposição Tensão 20 V Máx*...
  • Página 23 poRTUGUEs CaRREGaDoR Tipo AR B3 B2 BR Tensão de entrada 100 - 240 Frequência 50/60 Tensão de saída 8 - 20 Corrente Tempo de Horas carregamento * A tensão inicial máxima do conjunto de bateria (medido sem carga operacional) é de 20 volts. Medida sob uma carga de trabalho, a tensão nominal é...
  • Página 24 ENGlIsh Definitions: Safety Alert Symbols and c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to Words lose control. This instruction manual uses the following safety alert Electrical Safety symbols and words to alert you to hazardous situations and d ) Power tool plugs must match the outlet.
  • Página 25 ENGlIsh p ) If devices are provided for the connection of dust a connection from one terminal to another. extraction and collection facilities, ensure these Shorting the battery terminals together may cause are connected and properly used. Use of dust burns or a fire. collection can reduce dust-related hazards.
  • Página 26 ENGlIsh • Accessories and tools get hot during operation. Wear following symbols. The symbols and their definitions are gloves when touching them. as follows: V ......volts or AC/DC ..alternating or Additional Safety Information direct current Hz ....... hertz WARNING: Never modify the power tool or any part ......
  • Página 27 ENGlIsh • Charge the battery packs only in BLACK+DECKER contact exposed battery terminals. For example, chargers. do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. nails, screws, keys, etc.
  • Página 28 ENGlIsh Charging a Battery Minimum Gauge for Cord sets Volts Total length of cord in meters (m) NoTE: To ensure maximum performance and life of lithium- 120 V - 127V 0 - 7 7 - 15 15 - 30 30 - 50 ion battery packs, charge the battery pack fully before first use.
  • Página 29 ENGlIsh battery pack in a warm environment such as in a metal Place the forward/reverse button  2  in the lock-off shed or an uninsulated trailer. (center) position and remove battery pack before changing accessories. 3. If the battery pack does not charge properly: To install an accessory, pull the chuck collar away from  4 ...
  • Página 30 ENGlIsh NoTE: The first time the tool is run after changing the the power source before making adjustments or direction of rotation, you may hear a click on start up. This is removing / installing devices or accessories. An normal and does not indicate a problem.). accidental start could cause injuries.
  • Página 31 ENGlIsh TECHNICAL DATA BDCI20BC Voltage 20 V  Max* No-load speed 0-3000 / 0-3900 Max. torque Chuck capacity Weight 0.93 (without battery pack) BaTTERY lD120BaT Voltage 20 V  Max* Capacity Type Lithium Ion ChaRGER Type AR B3 B2 BR Input voltage...
  • Página 32 ENGlIsh TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE To FolloW saFETY RUlEs aND INsTRUCTIoNs PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Unit will not start. Battery pack not installed properly Check battery pack installation Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements. Allow tool to cool down. Internal componets too hot.
  • Página 36 Importado por: Solamente para propósito de México: Black & Decker do Brasil Ltda. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist. Industrial II Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Col. Santa Fé, Alvaro Obregón Uberaba - MG - Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91...