Descargar Imprimir esta página
DeWalt DXDP710140 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DXDP710140:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
MANUEL D'UTILISATION
DROP PREVENTION
PREVENCIÓN DE CAÍDAS
PRÉVENTION DES CHUTES
TOOL ATTACHMENTS
ACCESORIOS PARA HERRAMIENTAS
ACCESSOIRES D'OUTILS
THESE INSTRUCTIONS APPLY TO THE FOLLOWING MODELS:
ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS:
CES INSTRUCTIONS S'APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS:
DXDP710140, DXDP710200, DXDP710201, DXDP710211, DXDP710221, DXDP710222, DXDP710411,
DXDP710422, DXDP710433, DXDP710444, DXDP710455, DXDP710600, DXDP710700, DXDP710710,
DXDP810100.
final page size: 5.5 x 4.5 in

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXDP710140

  • Página 1 THESE INSTRUCTIONS APPLY TO THE FOLLOWING MODELS: ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS: CES INSTRUCTIONS S’APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS: DXDP710140, DXDP710200, DXDP710201, DXDP710211, DXDP710221, DXDP710222, DXDP710411, DXDP710422, DXDP710433, DXDP710444, DXDP710455, DXDP710600, DXDP710700, DXDP710710, DXDP810100. final page size: 5.5 x 4.5 in...
  • Página 2 English English Definitions: Safety Alert Symbols and Words English (original instructions) This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. Español (traducido de las instrucciones originales) DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 English English 2) WORK AREA SAFETY 3) GENERAL SAFETY Tool lanyards must never be used for Fall Protection of any kind. DANGER:  a )  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark a ) After falling 20 feet/6 meters, a 2.2 lb/1kg hammer can  DANGER: Crush, cut or entanglement hazard. Do no use near moving parts, mechanisms strike with a force of up to 130lb/59 kg. areas invite accidents. or running machinery. b )  Never modify or alter the product. b ) ...
  • Página 4 Length Material WALT tethering, or by using appropriate attachment Tool Attachment Elastic Tool Attachment with Swiveling D-Ring DXDP710140 15 lbs 15” expanded, 11” relaxed Polyester,Steel WARNING: accessories. NEVER modify tools to create attachment points. Tool Attachment Quick Connect Tool Attachment...
  • Página 5 English English WARNING: WIRE TOOL ATTACHMENT The tape layers will start to self-merge  Steps to use wire tool attachment DXDP710700 immediately with permanent adhesion within 24 hours. 0,91 kg Repositioning is not recommended. Even though the  First pass the loop through silicon tape may be used under wet or oily conditions,  the captive hole of the tool an application on a clean, dry surface is recommended.  and pass wire attachment The tape is not reusable, but additional tape layers can  end through the tool be added at any point in time. After application and ...
  • Página 6 Cord Lock Swivel D-Ring a knot on the (on page 5) captive eye. DXDP710411 1,36 kg/ Steps to use tool attachment Swivel D-Ring DXDP710140 6,80 kg/ 1,36 kg/ WARNING: Steps to use elastic tool attachment Swivel D-Ring Always select the proper attachment  6,80 kg/ or lanyard for the job.  Ensure its rating matches or ...
  • Página 7 English English First pass the CINCH LOOP TOOL ATTACHMENT QUICK CONNECT TOOL ATTACHMENT loop through the hole of the tool Loop for attaching the tool and pass D-ring end through the tool attachment loop forming SR Clamp a knot on the Cord Lock captive eye.
  • Página 8 English English WARNING: V-RING TOOL ATTACHMENT Steps to use v-ring attachment When using Retrofit Tool or  Anchor Attachments, the user must ensure that  15,88 kg Stretch the webbing of the Maximum lanyard length identified  on the  25 mm Polyester Webbing Webbing Loop the tool attachment for attachments is compatible with the identified  Untangle the tool D-Ring making a tight knot on lanyard length indicated on the tool lanyard ...
  • Página 9 English English DANGER: WARNING: WARNING: WARNING: Tool lanyard must never be used for  Use only with suitable compliant  The user must weigh the tool to  Do not attempt to disassemble the  be tethered to ensure they do not exceed the  unit or make repairs to the equipment. Send the  Fall Protection of any kind. Extreme caution must  lanyards (not with cables or ropes) that employ  maximum safe working capacity of the tool  equipment back to the manufacturer, or person or  be taken when operating or working near active  Dual Action Carabiner(s) with Captive Eye. lanyard or any part of  the tethering system. User  entities authorized in writing by the manufacturer  machinery. WARNING: should also refer to the label or user manual for  to make repairs to the equipment. Keep the tool lanyard clean and free  WARNING: Whatever combination you use,  information on maximum capacity. of debris. Clean with a damp cloth and mild soap,  LIFESPAN: The estimated product Lifespan depends if the make sure that it does not interfere with the safe  wipe of excess and thoroughly dry. Do not use  MAINTENANCE AND CLEANING use of the tool.
  • Página 10 The yellow and black color scheme is a trademark for D WALT Power Tools and Accessories. statement or representation altering the terms of this warranty.  ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR  Trademark Licensee: DFP Safety Corp. 20711 Holt Av. #1525 Lakeville, MN 55044 1-800-391-1862, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  THERE ARE NO WARRANTIES THAT EXTEND BEYOND  www.dfpsafety.com THE FACE OF THIS DOCUMENT. This writing supersedes all prior oral or written agreements or representations and excludes all warranties  A licensee of DEWALT Industrial Tool Co. not set forth herein.
  • Página 11 Español Español  Las eslingas para herramientas nunca deben utilizarse para protección contra caídas de  PELIGRO: ningún tipo. Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Peligro de aplastamiento, corte o enredo. No usar cerca de piezas móviles, mecanismos o  PELIGRO: En este manual de instrucciones, se utilizan los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarlo de maquinaria en funcionamiento. situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. ADVERTENCIA:No utilizar con herramientas ...
  • Página 12 Español Español ADVERTENCIA: k )  Trasladar la herramienta solo hacia y desde la e )  No transportar  objetos con la eslinga para herramientas o sus subcomponentes más allá de su Las eslingas para  muñeca mientras la herramienta esté asegurada en herramientas. capacidad nominal individual. herramientas o productos similares nunca deben  usarse como equipo de protección personal  una bolsa y usted esté correctamente equilibrado en f ) ...
  • Página 13 DXDP710221 específicamente para amarre o con los accesorios Tool Attachment V-Ring Tool Attachment (double wing) DXDP710222 80 lbs 21.6” Polyester,Steel DEWALT adecuados. NUNCA modificar herramientas para Tool Attachment Tool Attachment with Swivel D-Ring DXDP710411 3 lbs 2.5” Polyester,Steel Tool Attachment Tool Attachment with Swivel D-Ring...
  • Página 14 Español Español a )  Limpiar la superficie que se utilizará y cortar un trozo de Pasos para usar la conexión de alambre para herramientas (DXDP710700) ACCESSORIO PARA HERRAMIENTAS DE ALAMBRE la cinta a la longitud deseada (es decir, de un punto a otro, debe tener al menos 10 lazos para un agarre adecuado). La 0,91 kg Colocar el conector para longitud debe ajustarse según el tamaño de la herramienta/...
  • Página 15 DXDP710411 la conexión 1,36 kg/ 24). elástica de la PASOS PARA USAR ACCESORIO PARA HERRAMIENTAS herramienta CON ANILLO EN D GIRATORIO DXDP710140 1,36 kg/ 6,80 kg/ estará lista para Identifique la usar. PASOS PARA USAR ACCESORIO PARA HERRAMIENTAS herramienta sobre ELÁSTICAS CON ANILLO EN D...
  • Página 16 Español Español Ahora pasar ACCESORIO PARA HERRAMIENTAS CON ANILLO EN D ACCESORIO PARA HERRAMIENTAS DE CONEXIÓN RÁPIDA primero el lazo a través del Loop for attaching the tool orificio de la herramienta y pasar el extremo del anillo en D a través del lazo de sujeción de SR Clamp...
  • Página 17 Español Español ADVERTENCIA: Cuando se utilizan  Pasos para usar el anclaje de anillo en V ANCLAJE CON ANILLO EN V PARA HERRAMIENTAS conexiones para anclaje o herramientas con  15,88 kg Estirar el tejido trenzado retroadaptación, el usuario debe asegurarse de  25 mm Polyester Webbing Webbing Loop del anclaje para que la longitud máxima de la eslinga identificada  herramienta, para hacer Desenredar el anclaje D-Ring en las conexiones sea compatible con la longitud ...
  • Página 18 Español Español d )  Usar siempre el equipo de protección personal Lo que NO se debe hacer INSPECCIÓN contaminantes de la eslinga para herramientas adecuado al instalar o usar sistemas de amarre. WALT. a )  Para herramientas que pesen más de 2,26 kg (5 lb), a ) ...
  • Página 19 El fabricante © 2021 D WALT. D WALT® es una marca comercial registrada de DEWALT Industrial Tool Co., utilizada bajo no es responsable de ninguna pérdida, lesión o daño causado licencia. o incurrido por cualquier persona por la instalación o el uso Todos los derechos reservados.
  • Página 20 Español Français GARANTÍA DE DOS AÑOS: PRODUCTOS DE PROTECCIÓN CONTRA LA CAÍDA DE OBJETOS Définitions : Symboles et mots d’alerte de sécurité LO SIGUIENTE SE APLICA EN LUGAR DE TODAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,  INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN  Ce manuel d'utilisation utilise les symboles et mots d’alerte de sécurité suivants pour vous avertir de situations dangereuses PROPÓSITO EN PARTICULAR.
  • Página 21 Français Français DANGER Les longes à outils ne doivent jamais être utilisées pour la protection contre les  que vous êtes correctement équilibré dans une g )  Ne pas utiliser avec des outils électriques. :  chutes de quelque nature que ce soit.  Risque d’écrasement, de coupure ou d’emmêlement.  orientation stable. h )  Ne pas prolonger la longueur de la longe à outil Ne pas utiliser près de pièces mobiles, de mécanismes ou de machines en marche. avec une autre longe à outils, un cordon ou une corde, l ) Ne pas attacherde longes à...
  • Página 22 Français Français AVERTISSEMENT : h )  L’utilisation de cette longe de retenue d’outil (qui n’ e st Choisir le point de fixation sur l’outil : COMPATIBILITÉ D’UTILISATION : Toujours choisir la longe  pas un ÉPI) ne vous exempte pas de l’ o bligation de porter à outil ou la fixation appropriée pour le travail.   Toujours utiliser avec le dé d'accrochage de fixation et la longe a )  Il peut s’agir d’un trou sur la poignée ou sur le corps de un ÉPI, en particulier un casque de sécurité, des lunettes de S’assurer que sa cote correspond ou dépasse ...
  • Página 23 Category Product Name Product Code Rating Length Material 0,91 kg Elastic Tool Attachment with Swiveling D-Ring Tool Attachment DXDP710140 15 lbs 15” expanded, 11” relaxed Polyester,Steel Quick Connect Tool Attachment Tool Attachment DXDP710211 5 lbs 15” expanded, 11” relaxed Polyester,Polymer...
  • Página 24 Français Français ACCESSOIRE D’OUTIL AVEC PIVOT DÉ ACCROCHAGE ACCESSOIRE D’OUTIL À CÂBLE Enrouler 1,36 kg/ le ruban Ouvrez la porte autour de d’attachement. l’accessoire d’ o util Passez-le à travers l’ œ il comme décrit captif. dans les instructions Voir les DXDP710411 page 42).
  • Página 25 SR Clamp Cord Lock Combinez les pinces mâles et femelles pour joindre les deux. Cette combinaison des pinces mâles et femelles DXDP710140 forme un mécanisme de verrouillage suffisamment 6,80 kg/ DXDP710211 solide pour tenir votre outil en travaillant en hauteur.
  • Página 26 Français Français Passer tout ANCRAGE POUR OUTIL À ANNEAU EN V ACCESSOIRE D’OUTIL AVEC DÉ ACCROCHAGE Étapes à suivre pour utiliser l’ancrage à anneau en V d’abord la boucle dans le trou de 25 mm Polyester Webbing Webbing Loop l’ o util et passer D-Ring l’...
  • Página 27 Français Français AVERTISSEMENT : INSPECTION e )  Toujours s’assurer que les mousquetons sont bien g )  Ne pas connecter plus d’un outil à chaque longe à Lors de l’utilisation d’un  outil de conversion ou de fixations d’ancrage,  fermés et verrouillés. outils. a )  Une inspection visuelle est essentielle avant l’utilisateur doit s’assurer que la longueur  f )  Toujours s’assurer que la fermeture à boucles et à h ) ...
  • Página 28 Français Français du câble d’attache de l’ o util. Avant et après chaque DURÉE DE VIE : La durée de vie estimée du produit dépend utilisation, enlever toute la saleté, les matériaux de la réussite de l’inspection préalable à l’utilisation et de corrosifs et autres contaminants de la longe pour l’inspection périodique par une personne qualifiée.
  • Página 29 Tous droits réservés. La palette de couleurs jaune et noire est une marque de commerce des outils L’existence d’un défaut de matériau ou de fabrication doit être déterminée par DFP Safety Corporation  électriques et accessoires D WALT. conformément aux procédures établies par DFP Safety Corporation. Personne n’est autorisé à faire une  déclaration ou une représentation qui modifie les conditions de cette garantie. Titulaire de la marque de commerce : DFP Safety Corp. 20711 Holt Av. # 1525 Lakeville, MN 55044, TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU  800-391-1862, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST EXCLUE. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE QUI S’ÉTEND AU-DELÀ DE  CE DOCUMENT. www.dfpsafety.com. La présente rédaction annule et remplace toutes les ententes ou représentations verbales ou écrites  Un titulaire de DEWALT Industrial Tool Co. antérieures et exclut toutes les garanties non énoncées aux présentes.
  • Página 30 © 2021 D WALT. D WALT® is a registered trademark of the D WALT Industrial Tool Co., used under license. All rights reserved. The yellow and black color scheme is a trademark for D WALT Power Tools and Accessories. Trademark Licensee: DFP Safety Corp. 20711 Holt Av. #1525 Lakeville, MN 55044 800-391-1862, www.dfpsafety.com.