Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
MANUEL D'UTILISATION
DROP PREVENTION
PREVENCIÓN DE CAÍDAS
PRÉVENTION DES CHUTES
TOOL LANYARDS
ESLINGA PARA HERRAMIENTAS
LONGE À OUTIL
THESE INSTRUCTIONS APPLY TO THE FOLLOWING MODELS:
ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS:
CES INSTRUCTIONS S'APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS:
DXDP500001, DXDP610310, DXDP610400, DXDP710900, DXDP710501,
DXDP711100, DXDP720200,DXDP720220, DXDP720300, DXDP720310,
DXDP720500, DXDP810100

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXDP500001

  • Página 1 TOOL LANYARDS ESLINGA PARA HERRAMIENTAS LONGE À OUTIL THESE INSTRUCTIONS APPLY TO THE FOLLOWING MODELS: ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS: CES INSTRUCTIONS S’APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS: DXDP500001, DXDP610310, DXDP610400, DXDP710900, DXDP710501, DXDP711100, DXDP720200,DXDP720220, DXDP720300, DXDP720310, DXDP720500, DXDP810100...
  • Página 2 English English Definitions: Safety Alert Symbols and Words English (original instructions) This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. Español (traducido de las instrucciones originales) DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 English English WARNING: WARNING: Tool lanyards must never be used for Fall Protection of any kind. DANGER:  Dropped hats will swing on the  Always select the proper tool  lanyard, which could cause injury or loss of balance. attachment or lanyard for the job.  Ensure its rating  Crush, cut or entanglement hazard. Do no use near moving parts, mechanisms DANGER: matches or exceeds item being attached.(Max 2  2) WORK AREA SAFETY or running machinery. lbs/0.91 kg.) a )  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark 3) GENERAL SAFETY WARNING: Do not use with power tools.
  • Página 4 Choosing the lanyard connector. Single Leg Tool Lanyard (heavy duty) DXDP720510 Polyester,Aluminium Tool Lanyard 80 lbs 70” c )  Choosing the anchor point. Retractable Tool Lanyard DXDP500001 55” G.I. Coated Wire, Polymer Casing Tool Lanyard 5 lbs Choosing the attachment point on the tool: WARNING: WARNING: This product is not serviceable.
  • Página 5 English English RETRACTABLE TOOL LANYARD QUICK CONNECT TOOL LANYARD SINGLE LEG TOOL LANYARD Retractable Tool Lanyard DXDP500001 2,26 kg/ WARNING: Do not attach multiple tools to the Mini Carabiner S.R. Clamp 20 mm Polyester Webbing Elastic Tubular Elastic Cord Cord Stopper lanyard, that combined, may exceed the 5lbs / 2.26Kg.
  • Página 6 English English Clip to Loop Spring Lanyard DXDP711100 Instructions for Hard Hat Lanyard DXDP610400 Take the connector end Coiled Tool Lanyard DXDP710900 of the lanyard and pass it 0,91 kg 0,91 kg 0,91 kg WARNING: WARNING: through the clamp. WARNING:  Do not attach multiple tools to the ...
  • Página 7 English English WARNING: f )  Always ensure the hook & loop closure fasten Single / Double Legged Tool Lanyard When using Retrofit Tool or  properly. Anchor Attachments, the user must ensure that  WARNING: the Maximum lanyard length identified  on the  Do not wrap lanyard around, or  g )  Make sure the lanyard carabiners are properly attachments is compatible with the identified  across your neck. attached and secure prior to use, and after each lanyard length indicated on the tool lanyard  WARNING: transfer. Do not attach by looping or knotting ...
  • Página 8 English English WARNING: WARNING: k )  If not able to find a suitable connection point on the WARNING: The user must weigh the tool to be  Whatever combination you use, make  Do not attempt to disassemble the  tool, do not connect the lanyard. tethered to ensure they do not exceed the maximum  sure that it does not interfere with the safe use of  unit or make repairs to the equipment. Send the  safe working capacity of the tool lanyard or any  the tool. equipment back to the manufacturer, or person or  l )  Do not extend the length of the lanyard with another part of  the tethering system. User should also refer  entities authorized in writing by the manufacturer ...
  • Página 9 English English TWO-YEAR WARRANTY-DROPPED OBJECT PREVENTION PRODUCTS EQUIPMENT RECORD THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL  LIMITATION OF LIABILITY: In no event will Product WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR  DFP Safety Corporation be liable for any IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OR  direct, indirect, special, incidental, punitive or Model & Type/ Identification Trade Name Identification number CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ...
  • Página 10 Español Español  Las eslingas para herramientas nunca deben utilizarse para protección contra caídas de  PELIGRO: ningún tipo. Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Peligro de aplastamiento, corte o enredo. No usar cerca de piezas móviles, mecanismos o  PELIGRO: En este manual de instrucciones, se utilizan los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarlo de maquinaria en funcionamiento. situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Esto permite un mejor control del uso de cualquier ADVERTENCIA:No utilizar con herramientas ...
  • Página 11 Español Español ADVERTENCIA: j )  Las herramientas caídas se balancearán en la que requiere el trabajador para salir de su estación obligación de usar EPP, especialmente un casco de Seleccionar siempre la eslinga  eslinga para herramientas, lo que podría causar de trabajo y recuperar la herramienta. La gama de o la accesorio de herramientas adecuada para el ...
  • Página 12 Utilizar únicamente con herramientas diseñadas  ADVERTENCIA: La eslinga tienen un peso  puede reparar. Si está dañado o no funciona  específicamente para amarre o con los accesorios máximo nominal (consulte la etiqueta) y son  correctamente, reemplazarlo antes de reanudar el  DEWALT adecuados. NUNCA modificar herramientas para adecuados para herramientas de mano hasta  trabajo. crear puntos de conexión. No conectar a una herramienta el peso especificado, que tienen características  ADVERTENCIA: de manera que evite que las protecciones, interruptores o Seleccionar siempre la eslinga ...
  • Página 13 Español Español ESLINGA RETRÁCTIL PARA HERRAMIENTAS ESLINGA PARA HERRAMIENTAS DE UN SOLO BRAZO ESLINGA PARA HERRAMIENTAS DE CONEXIÓN RÁPIDA DXDP500001 2,26 kg/ Mini Carabiner 20 mm Polyester Webbing S.R. Clamp Elastic Tubular ADVERTENCIA: Elastic Cord Cord Stopper  No conecte varias herramientas  al eslinga retráctil para herramientas, ya que  MOSQUETON DE CUARTO DE combinadas pueden exceder la capacidad máxima ...
  • Página 14 Español Español Presionar la hebilla hacia DXDP711100 Instrucciones para la eslinga para casco DXDP610400 Eslinga de resorte de pinza a lazo Eslinga para herramientas de resorte DXDP710900 abajo para garantizar que 0,91 kg 0,91 kg 0,91 kg la conexión esté segura. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: USAR SOLO PARA AMARRAR CASCOS.
  • Página 15 Español Español Lo que NO se debe hacer ADVERTENCIA: Al utilizar eslingas y accesorios  ADVERTENCIA: Eslinga para herramientas de una o dos patas No conectar haciendo lazos o  para herramientas, siempre se deben seguir las  nudos en la eslinga. a )  Para herramientas que pesen más de 2,26 kg (5 lb), ADVERTENCIA: precauciones básicas, incluidas las siguientes: No envolver la eslinga  no conectar dicha herramienta al cuerpo humano a alrededor o sobre el cuello.
  • Página 16 Español Español ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: i )  No extender la longitud de la eslinga para Mantener la eslinga y la correa  No intentar desarmar la  Sea cual fuere la combinación  herramientas con otra eslinga para herramientas, unidad ni reparar el equipo. Enviar el equipo de  que utilice, cerciorarse de que no interfiera con el  de muñeca limpias y libres de residuos. Limpiar  vuelta al fabricante, o a la persona o entidades  uso seguro de la herramienta. cuerda, etc. con un paño húmedo y jabón suave, quitar el  autorizadas por escrito por el fabricante para  exceso y secar bien. No utilizar solventes. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA realizar reparaciones en el equipo. VIDA ÚTIL: La vida útil estimada del producto depende de ADVERTENCIA: No transportar objetos con la ...
  • Página 17 © 2024 D WALT. D WALT® es una marca comercial registrada de DEWALT Industrial Tool Co., utilizada bajo que no sea coherente con las instrucciones de DFP Safety Corporation con respecto al uso.  licencia. DFP Safety Corporation determinará la existencia de un defecto en los materiales o la mano de obra de  Todos los derechos reservados. El esquema de colores amarillo y negro es una marca comercial de las acuerdo con los procedimientos establecidos por DFP Safety Corporation. Nadie está autorizado a hacer ...
  • Página 18 Français Français Les longes à outils ne doivent jamais être utilisées pour la protection contre les  DANGER :  chutes de quelque nature que ce soit.  Risque d’écrasement, de coupure ou d’emmêlement.  Définitions : Symboles et mots d’alerte de sécurité Ne pas utiliser près de pièces mobiles, de mécanismes ou de machines en marche. Ce manuel d'utilisation utilise les symboles et mots d’alerte de sécurité suivants pour vous avertir de situations dangereuses AVERTISSEMENT : c )  Ne pas trop tendre les bras. Toujours garder Ne pas utiliser avec des  et de votre risque de blessures corporelles ou de dommages matériels. outils électriques. Tenir hors de la portée des ...
  • Página 19 Français Français AVERTISSEMENT : j ) Les outils échappés se balanceront sur la longe à outils D WALT est la solution idéale pour la prévention e )  Les longes à outils ou autres produits semblables ne  Ne pas utiliser la longe  doivent jamais être utilisés comme équipement de protection outil, ce qui pourrait causer des blessures ou une perte des chutes d’...
  • Página 20 DXDP720510 80 lbs 70” Polyester,Aluminium 20 mm Polyester Webbing LONGE À OUTIL À RESSORT Retractable Tool Lanyard DXDP500001 5 lbs 55” G.I. Coated Wire, Polymer Casing Tool Lanyard LONGES À OUTILS b )  Si les options ci-dessus ne sont pas disponibles, le point de fixation peut être créé directement sur l’ o util. (Voir les page 38 pour plus de détails)
  • Página 21 Français Français LONGE À OUTILS RÉTRACTABLE Instructions pour la longe pour casque de sécurité LONGE À OUTIL À CONEXIÓN RAPIDE DXDP500001 DXDP610400 2,26 kg/ 0,91 kg AVERTISSEMENT :  n’attachez pas plusieurs  AVERTISSEMENT : S.R. Clamp Ne pas fixer sur des objets  Elastic Tubular Elastic Cord Cord Stopper outils à la longe à outils rétractable, car ensemble,  solides comme du plastique dur ou du métal. La ...
  • Página 22 Français Français Longe à outils simple / double Longe à ressort avec anneau d’attache DXDP711100 Longe à outil à ressort DXDP710900 Appuyer sur la bride 0,91 kg 0,91 kg pour vous assurer que la AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas enrouler la longe  AVERTISSEMENT :  Ne pas fixer plusieurs  Ne jamais  connexion est solide.
  • Página 23 Français Français AVERTISSEMENT : e )  Toujours s’assurer que les mousquetons sont bien h )  Ne pas utiliser ce produit s’il nuit à l’ é tat de Lors de l’utilisation d’un  AVERTISSEMENT : Ne pas attacher en  outil de conversion ou d’accessoires d’ancrage,  fermés et verrouillés. fonctionnement sécuritaire de l’ o util ou à bouclant ou en nouant la longe. l’utilisateur doit s’assurer que la longueur  l’ e mplacement d’ancrage, y compris la protection f ) ...
  • Página 24 Français Français AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : INSPECTION ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ne pas tenter de démonter  Quelle que soit la  l’appareil ou d’effectuer des réparations sur  combinaison que vous utilisez, assurez-vous  a ) Il est important de prendre les précautions  qu’elle n’interfère pas avec l’utilisation sécuritaire  l’équipement. Renvoyer l’équipement au fabricant,  a )  Une inspection visuelle est essentielle avant ou à une personne ou entité autorisée par écrit  de l’outil. appropriées pour assurer la sécurité et la longévité d'utiliser tout équipement D WALT.
  • Página 25 Tous droits réservés. La palette de couleurs jaune et noire est une marque de commerce des outils L’existence d’un défaut de matériau ou de fabrication doit être déterminée par DFP Safety Corporation  électriques et accessoires D WALT. conformément aux procédures établies par DFP Safety Corporation. Personne n’est autorisé à faire une  déclaration ou une représentation qui modifie les conditions de cette garantie. Titulaire de la marque de commerce : DFP Safety Corp. 20711 Holt Av. # 1525 Lakeville, MN 55044, TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU  800-391-1862, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST EXCLUE. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE QUI S’ÉTEND AU-DELÀ DE  www.dfpsafety.com. CE DOCUMENT. La présente rédaction annule et remplace toutes les ententes ou représentations verbales ou écrites  Un titulaire de DEWALT Industrial Tool Co. antérieures et exclut toutes les garanties non énoncées aux présentes.
  • Página 26 © 2024 D WALT. D WALT® is a registered trademark of the D WALT Industrial Tool Co., used under license. All rights reserved. The yellow and black color scheme is a trademark for D WALT Power Tools and Accessories. Trademark Licensee: DFP Safety Corp. 20711 Holt Av. #1525 Lakeville, MN 55044 800-391-1862, www.dfpsafety.com.