Página 1
Guia de Início Rápido Snelstartgids Instrukcja obsługi Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Gyorsútmutató Ghid de pornire rapidă Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu クイックスタートガイド Короткий посібник Краткое руководство пользователя Қысқаша нұсқаулық Panduan Mulai Cepat Earphone model: T0013 Wireless charging case model: T0013C...
Página 2
Download and install the app cable. Touch or scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life app, in order to try more features and customize your earbud settings. Place the charging case on a compatible wireless charger with the...
Página 3
fil • Le boîtier de charge peut être utilisé avec certains chargeurs prenant en charge le protocole Qi. Il est recommandé d'utiliser le HUAWEI SuperCharge Wireless Charger. • Seule l'édition à charge sans fil est compatible avec la charge sans fil.
Página 4
Um den Ladebehälter aufzuladen, schließe ihn über ein USB-C-Kabel App herunterladen und installieren an eine Stromquelle an. Tippe zum Herunterladen und Installieren der App HUAWEI AI Life auf den QR-Code oder scanne ihn, um weitere Funktionen zu testen und deine Ohrhörereinstellungen benutzerdefiniert anzupassen.
Página 5
Centro della bobina di ricarica wireless • La custodia di ricarica può essere utilizzata con alcuni caricabatterie che supportano il protocollo Qi. Si consiglia di utilizzare il HUAWEI SuperCharge Wireless Charger. • Solo l'edizione di ricarica wireless supporta la ricarica wireless. La HUAWEI FreeBuds 5 ricarica wireless inversa con un telefono non è...
Página 6
USB-C. Pulsa o escanea el código QR para descargar e instalar la aplicación HUAWEI AI Life para probar más funciones y personalizar los ajustes de tus auriculares. Coloca el estuche de carga en un cargador inalámbrico compatible con...
Página 7
USB-C. Toque no código QR ou efetue a leitura do mesmo para transferir e instalar a aplicação HUAWEI AI Life para experimentar mais funcionalidades e personalizar as definições dos seus auriculares. Coloque a caixa de carregamento num carregador sem fios compatível Emparelhamento e ligação...
Página 8
Als u de oplaadcase wilt opladen, sluit u deze aan op een voedingsbron De app downloaden en installeren via een USB-C-kabel. Tik op of scan de QR-code om de HUAWEI AI Life-app te downloaden en installeren, om meer functies uit te proberen en om de instellingen van uw oordopjes aan te passen.
Página 9
Aby naładować etui ładujące, podłącz je do źródła zasilania za pomocą Pobierz i zainstaluj aplikację kabla USB-C. Dotknij lub zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację HUAWEI AI Life, dzięki której można wypróbować więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek. Umieść etui ładujące na odpowiedniej ładowarce bezprzewodowej. Parowanie i łączenie Wskaźnik powinien być...
Página 10
Λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB-C. Αγγίξτε ή σαρώστε τον κωδικό QR για να κάνετε λήψη και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή HUAWEI AI Life, προκειμένου να δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των ακουστικών σας.
Página 11
Stáhněte si a nainstalujte aplikaci kabelu USB typ C. Klepněte na QR kód nebo jej naskenujte, stáhněte si a nainstalujte aplikaci HUAWEI AI Life, abyste mohli vyzkoušet další funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek. Umístěte nabíjecí pouzdro na kompatibilní bezdrátovou nabíječku kontrolkou směrem nahoru, zarovnejte střed cívky bezdrátového...
Página 12
A töltéshez csatlakoztassa a töltőtokot áramforrásra egy USB-C-kábel Az alkalmazás letöltése és telepítése használatával. Érintse meg vagy olvassa be a QR-kódot a HUAWEI AI Life alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez, hogy további funkciókat próbálhasson ki, és egyedivé tehesse a fülhallgató beállításait.
Página 13
Pentru a încărca cutia de încărcare, conectați-o la o sursă de Descărcați și instalați aplicația alimentare printr-un cablu USB-C. Atingeți sau scanați codul QR pentru a descărca aplicația HUAWEI AI Life, care vă permite să încercați mai multe funcții și să personalizați setările căștilor dvs.
Página 14
Uygulamayı indirme ve yükleme kaynağına bağlayın. Daha fazla özellik denemek ve kulaklık ayarlarınızı özelleştirmek amacıyla HUAWEI AI Life uygulamasını indirmek ve yüklemek için kare koda dokunun veya bunu taratın. Şarj kutusunu, gösterge yukarı bakacak şekilde uyumlu bir kablosuz şarj cihazına yerleştirin, kablosuz şarj bobininin orta kısmını kablosuz Eşleştirme ve bağlanma...
Página 16
Щоб зарядити чохол, підключіть його до джерела живлення за Завантаження та встановлення додатка допомогою кабелю USB-C. Торкніться або зіскануйте QR-код для завантаження та встановлення додатка HUAWEI AI Life, за допомогою якого можна скористатися додатковими функціями й змінити налаштування навушників. Покладіть зарядний чохол на сумісний безпровідний зарядний...
Página 17
Загрузка и установка приложения питания с помощью кабеля USB-C. Нажмите или отсканируйте QR-код, загрузите и установите приложение HUAWEI AI Life, чтобы попробовать дополнительные функции и настроить индивидуальные параметры наушников. Положите зарядный чехол индикатором вверх на совместимое беспроводное зарядное устройство, совместите центр модуля...
Página 18
Қолданбаны жүктеп алу жəне, орнату көзіне қосыңыз. Қосымша мүмкіндіктерді қолданып көру жəне құлаққап параметрлерін теңшеу мақсатында HUAWEI AI Life қолданбасын жүктеп алу жəне орнату үшін QR кодын түртіңіз немесе сканерлеңіз. Зарядтау корпусын үйлесімді сымсыз зарядтағышқа индикаторын жоғары қаратып қойып, сымсыз зарядтау катушкасының ортасын...
Página 19
Mengunduh dan memasang aplikasi ke sumber daya melalui kabel USB-C. Sentuh atau pindai kode QR untuk mengunduh dan memasang aplikasi HUAWEI AI Life, guna mencoba fitur lainnya dan mengustomisasi pengaturan earbud Anda. Tempatkan kotak pengisian daya pada pengisi daya nirkabel yang...
Página 22
Contents English................................................1 Français..............................................2 Deutsch..............................................3 Italiano................................................4 Español...............................................5 Português..............................................6 Nederlands..............................................7 Polski................................................8 Ελληνικά..............................................10 Čeština..............................................11 Magyar..............................................12 Română..............................................13 Türkçe...............................................14 日本語 ...............................................15 Українська............................................... 16 Русский ..............................................18 Қазақ тілі..............................................19 Indonesia ..............................................20...
Página 24
UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0013/T0013C is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 25
Le firmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant fin 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à...
Página 26
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une filiale de Huawei Technologies Co., Ltd. Protection de la vie privée Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, veuillez consulter la politique de confidentialité...
Página 27
Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Konformität mit EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät T0013/T0013C den folgenden Richtlinien RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, der EU- Verordnung REACH und der Batterierichtlinie (sofern Batterien enthalten sind) entspricht.
Página 28
Il firmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della fine del 2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del firmware nelle Impostazioni.
Página 29
El firmware de este dispositivo se actualizará automáticamente cuando se conecte a un dispositivo Honor previamente enlazado (lanzado antes de finales del 2020) o a un dispositivo Huawei previamente enlazado, y cuando se habiliten las funciones Wi-Fi o datos móviles. Puede deshabilitar las actualizaciones automáticas del firmware desde Ajustes.
Página 30
Evite desmontar ou modificar o seu dispositivo e os respetivos acessórios. A desmontagem e as modificações não autorizadas podem resultar na anulação da garantia de fábrica. Se o seu dispositivo tiver uma avaria, visite um Centro de reparações para o cliente Huawei para obter assistência.
Página 31
U kunt ook een kijkje nemen op de website https://consumer.huawei.com/en/. Conformiteit met EU-regelgeving Huawei Device Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat T0013/T0013C in naleving is van de volgende Richtlijn RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH-voorschrift en de richtlijn inzake batterijen (indien meegeleverd).
Página 32
środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi. Zgodność z przepisami UE Niniejszym firma Huawei Device Co., Ltd. deklaruje, że to urządzenie T0013/T0013C jest zgodne z następującym rozporządzeniem dyrektywy RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, UE REACH oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (jeśli są dołączone).
Página 33
Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
Página 34
είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση αυτού του σήματος από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
Página 35
Slovní ochranná známka a loga Bluetooth ® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tuto známku používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je přidružená společnost společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana soukromí...
Página 36
Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
Página 37
AB Mevzuatına Uygunluk Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd., T0013/T0013C kodlu bu cihazın RED 2014/53/EU Direktifi, RoHS 2011/65/EU, EU REACH düzenlemesi ve Piller (dahil olduğunda) direktifi hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Página 38
Bluetooth ® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd. iştiraklerindendir. Gizlilik Koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruma altına aldığımızı daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy sayfasındaki gizlilik politikasına bakın veya ilgili uygulamayı...
Página 40
Прошивка цього пристрою автоматично оновлюватиметься за кожного підключення до пристрою Honor (випущеного до кінця 2020 р.) або Huawei, з яким раніше цей пристрій було об’єднано в пару, за наявності підключення до мережі Wi-Fi або мобільної мережі. Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню "Налаштування".
Página 41
Программное обеспечение этого устройства будет обновляться автоматически, когда оно подключается к ранее сопряженному с ним устройству Honor (выпущенному ранее конца 2020 года) или ранее сопряженному с ним устройству Huawei и когда сеть Wi-Fi или мобильная сеть передачи данных включена. Вы можете выключить функцию автоматического обновления программного обеспечения в...
Página 42
ЗАО "ПАТИО" 220036, г. Минск, пр. Дзержинского, д. 8, каб. 1302. Назначение Беспроводные наушники HUAWEI модель T0013 — это беспроводные наушники с зарядным чехлом. Наушники оснащены функцией активного шумоподавления, которую можно активировать во время голосовых вызовов или прослушивания музыки. Комплектация...
Página 43
Батареяны өз бетіңізбен ауыстыруға әрекет етпеңіз, сіз батареяға зақым келтіруіңіз, ал бұл қызып кетуге, өртке және жарақаттарға себеп болуы мүмкін. • Құрылғыңызды және оның қосалқы құралдарын бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Рұқсат етілмеген бөлшектеу және өзгертулер зауыттық кепілдіктің күшінің жойылуына әкелуі мүмкін. Егер құрылғы ақаулы болса, көмек алу үшін өкілетті Huawei тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына барыңыз. Сақтық шаралары •...
Página 44
Perangkat tegar dari perangkat ini akan secara otomatis diperbarui setiap kali terhubung ke perangkat Honor yang disandingkan sebelumnya (dirilis sebelum akhir tahun 2020) atau perangkat Huawei yang disandingkan sebelumnya, dan Wi-Fi atau data seluler diaktifkan. Anda dapat menonaktifkan pembaruan perangkat tegar otomatis di Pengaturan.