Descargar Imprimir esta página

Haag-Streit OCTOPUS 600 Instrucciones De Uso página 13

Ocultar thumbs Ver también para OCTOPUS 600:

Publicidad

SVENSKA
6 Puesta en marcha
6.1 Encendido del dispositivo
Antes de enchufar el Octopus 600 a una toma de corriente adecuada, asegúrese de
que el interruptor de red (0/I) (17) esté en posición APAGADO (0). El interruptor de
red queda a la derecha en el pie del equipo desde el punto de vista del usuario. A
continuación, coloque el interruptor de red (0/I) en posición ENCENDIDO (I). El
equipo está ahora en el modo de standby. Con el botón de encendido/apagado (15)
se enciende el equipo. Automáticamente arrancan el sistema operativo y, a conti-
nuación, la aplicación. Tras esperar un minuto aprox., el equipo está listo para usar.
6.2 Apagado del dispositivo
Tras activar el botón de encendido/apagado (15), aparece un diálogo de confirma-
ción. En vez del botón de encendido/apagado, el equipo también se puede apagar a
través del menú del software [Archivo] - [Finalizar]. Tras unos 15 segundos, se apa-
ga el indicador LED del botón de encendido/apagado y el equipo pasa al modo de
standby.
ÁADVERTENCIA!
• Para evitar la pérdida de datos, apague siempre el equipo primero
con el botón de encendido/apagado (15) y luego con el interruptor
de red.
• El botón de encendido/apagado no desconecta el equipo de la red.
Para reparaciones, utilice siempre el interruptor de red (17) previsto
para ello y desconecte el equipo de la red.
ÁINDICACIîN!
Si el interruptor de red permanece encendido, el equipo estará en el
modo de standby y consumirá poca energía.
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220367‑04110 – 2022 – 10
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
7 Funcionamiento
7.1 Colocaci—n del paciente
• Las lentes de corrección se eligen de forma que el paciente vea nítidamente las
• El paciente se sienta cómodo ante el equipo y coloca la frente en el soporte
8 Software / Menœ de ayuda / Mensajes de error
En la zona de ayuda del software encontrará instrucciones y consejos para realizar
una exploración, y también la descripción de los mensajes de error. La ayuda se
puede consultar con la tecla F1 o desde el menú [?] – [Ayuda].
9 Caracter'sticas tŽcnicas
9.1 Octopus 600
Denominación de tipo:
Tensión de red:
Consumo de potencia:
Consumo de potencia en
standby:
Frecuencia operativa:
Fusibles:
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
marcas de fijación en la pantalla del examen. Como ayuda se puede usar una
corrección para gafas.
frontal. El soporte frontal (y la mentonera opcional) pueden ajustarse en la posi-
ción correcta. El usuario selecciona el ojo examinado (OS o OD). Después se
activa la imagen de vídeo para la supervisión de la fijación. Esta posee un rec-
tángulo que define el área válida para la posición de las pupilas.
ÁADVERTENCIA!
El software debe ser instalado por personal formado conforme al ma-
nual de instalación aparte. Antes de realizar una actualización de soft-
ware, se recomienda encarecidamente hacer una copia de seguridad.
Octopus 600
100 – 240 VAC
100 VA
3W
50 / 60 Hz
2 × T 3.15 AH 250 V
DEUTSCH
ENGLISH
13

Publicidad

loading

Productos relacionados para Haag-Streit OCTOPUS 600