Descargar Imprimir esta página

Fiamma 98683-059 Instruciones De Montaje Y Uso página 4

Publicidad

COMFORT - TECH
Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or
EN
questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We
recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current
local regulations.
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt
DE
wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu Einschränkungen des
Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wir empfehlen die Anbringung durch Fachpersonal in
Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften vornehmen zu lassen.
Contrôler le contenu du colis et vérifi er qu'aucune pièce n'ait été cassée ou déformée durant le transport.
FR
En cas de doutes ou de questions relatives à l'installation, l'utilisation du produit, contactez votre
concessionnaire. L'installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifi ées et conformément aux
normes en vigueur dans le pays d'installation.
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte.
ES
En caso de dudas o si tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto,
póngase en contacto con el distribuidor. Recomendamos que la instalación se realice por personal
cualifi cado en conformidad con las regulaciones locales.
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto.
IT
In caso di dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore.
Consigliamo di far eseguire l'installazione da parte di personale qualifi cato ed in conformità alle vigenti
normative locali.
For an easy installation of the ventilator, we recommend to install the fi xing brackets respecting the
EN
wheelbase indicated (31cm). Once established the position of the brackets, fi x them with the screws
standard delivered.
Für eine rasche und einfache Anbringung des Ventilators empfehlen wir Ihnen den angegebenen
DE
Achsenabstand der Halterungen einzuhalten (31 cm). Nachdem die Position der Halterungen
festgelegt wurde, diese mit den serienmäßigen Schrauben befestigen.
Pour une installation plus facile du ventilateur, nous vous conseillons de monter les supports de fixation
FR
en suivant l'écartement indiqué (31 cm). Une fois que vous aurez déterminé la position des supports
de fixation, fixez-les à l'aide des vis livrées de série.
Para una rápida instalación del ventilador aconsejamos posicionar los estribos respetando el intereje
ES
indicado (31 cm).
Una vez decidida la posición de los estribos, fi jarlos con los tornillos en dotación.
Per una facile installazione del ventilatore si raccomanda di installare le staffe di fi ssaggio rispettando
IT
l'interasse indicato (31 cm).
Una volta stabilita la posizione delle staffe fi ssarle con le viti di dotazione.
4

Publicidad

loading