Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Guardian
®
Extra Indoor Pet Barrier
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Guía de uso
Please read this entire guide before beginning.
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer.
Por favor, lea este manual completo antes de empezar.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Guardian Extra Indoor Pet Barrier

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Guardian ® Extra Indoor Pet Barrier Operating Guide Manuel d’utilisation Guía de uso Please read this entire guide before beginning. Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer. Por favor, lea este manual completo antes de empezar.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for choosing PetSafe ® , the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to be the most trusted brand in the pet ownership experience. We want to ensure your pet’s safety by providing you with the tools and techniques to successfully train your pet.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com How the System Works The Guardian Indoor Pet Barrier System has been proven safe, ® comfortable, and effective for pets at least 6 months old and over 5 pounds. The system can be used to keep your pet away from a certain room, off of furniture, counter or table top, etc., by simply...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Key Defi nitions Barrier Transmitter: Transmits the wireless radio signal. Barrier Area: Area that you want to prevent your pet from gaining access to. Receiver Collar: Receives the radio signal from the Barrier Transmitter. Contact Points: Deliver the safe progressive Static Correction when your pet enters the Barrier Area.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Guide Install the Barrier Transmitter The Barrier Transmitter emits a radio signal from all sides in a spherical pattern. The signal may transmit through a wall or the ceiling/fl oor. The Barrier Transmitter can be placed laying fl...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Set Up the Barrier Transmitter Important: Never perform set up procedures while your pet is wearing the Receiver Collar. Turn over the Barrier Transmitter and slide open the battery door. Install three AA alkaline batteries into the Barrier Transmitter and replace the battery door.
  • Página 7 For multiple pet households, additional Guardian Indoor Pet Barrier ® Receiver Collars can be purchased to work with one or more Guardian Indoor Pet Barrier Transmitters. You can set up an unlimited number of Barrier Transmitters in your home and an unlimited number of Receiver Collars can be used with one or more Barrier Transmitters.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com When the Barrier Transmitter and Receiver Collar are set to mode A, the Barrier Transmitter denies access to pets wearing a Receiver Collar programmed to mode A. Receiver Collars set to mode B will not pick up the signal from a Barrier Barrier Transmitter set to mode A.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com When the Barrier Transmitter is set to mode AB, the Barrier Transmitter denies access to any and all pets wearing the Receiver Collar. Barrier Transmitter ___________________________________________________________________ Programming the Mode Settings All programming is done through the Barrier Transmitter and the programming is synchronized with the Receiver Collar.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Important: Do not perform set up procedures while the Receiver Collar is on your pet. 1. Gather the Receiver Collar(s) you wish to synchronize with the Barrier Transmitter. Turn the Receiver Collar(s) ON ( | ) and place near the Barrier Transmitter.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ii. Once you have selected the desired mode, press and hold the UP (+) arrow button until one bar segment appears followed by three tones from the Receiver Collar(s). The Receiver Collar(s) is now set for your chosen mode.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Training Guide The Guardian ® Indoor Pet Barrier operates on the principle of positive and negative reinforcement. Your pet will learn to avoid the Barrier Areas you have set after receiving a progressive Static Correction (negative reinforcement) and your pet will learn that he is more comfortable when he avoids the Barrier Areas (positive reinforcement).
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Additional Information • The system should only be used with healthy pets. Contact your veterinarian if you have concerns about the medical condition of your pet (medication, pregnant, heart conditions, etc). • This system is not for vicious or aggressive pets. If your pet may pose a threat to others, DO NOT USE THIS SYSTEM.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Barrier Transmitter • Check segment indicator on Barrier Transmitter does not appear to • Check/replace batteries in Barrier Transmitter work • Increase the Barrier Area range on the Barrier Transmitter • Check that the Barrier Transmitter setting corresponds to the Receiver Collar setting.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Terms of Use and Limitation of Liability 1. Terms of Use This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com all risks and liability from the use of this Product. 5. Modification of Terms and Conditions Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices under which this Product is offered. ___________________________________________________________________ FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com interference by one or more of the following measures: • Relocate the interfered receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different to that to which the receiver is connected.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com have reason to believe that your pet may harm himself or pose a danger to others if he is not kept from entering the barrier area, you should NOT rely solely upon this system to restrict your pet. Radio Systems Corporation shall NOT be liable for any personal injuries, property damage, injury to or death of your pet, economic loss or any consequential damages sustained as a result of any animal entering the barrier area.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com www.petsafe.net...
  • Página 20 Centre de service à la clientèle. De plus, vous n’aurez pas à conserver le reçu du produit, car l’inscription sert de preuve d’achat. Il est important de noter que Guardian ne transmettra ou ne vendra jamais vos renseignements personnels à un tiers.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Mode de fonctionnement du système Le système de clôture intérieure pour animaux domestiques Guardian démontré qu’il était sûr, confortable et effi cace pour les animaux domestiques âgés d’au moins 6 mois et dont le poids est supérieur à 2 kg (5 lb). Le système peut être utilisé...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Défi nitions clés Émetteur de la clôture : transmet le signal radio sans fi l. Zone-barrière : zone dont vous voulez empêcher l’accès à votre animal. Collier récepteur : reçoit le signal radio émis par l’émetteur de la clôture. Contacteurs : produisent la correction électrostatique progressive au moment où...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’utilisation Installation de l’émetteur de clôture L’émetteur de la clôture émet un signal radio de tous les côtés, de façon sphérique. Le signal peut traverser les murs, les plafonds ou les planchers. L’émetteur de la clôture peut être placé...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’émetteur de clôture Important : ne jamais procéder au réglage pendant que votre animal porte le collier récepteur. Retournez l’émetteur de clôture et ouvrez le compartiment à piles. Installez trois piles alcalines AA dans l’émetteur de clôture et refermez la porte du compartiment à...
  • Página 25 A et de mode B. Tous les émetteurs de clôture et les colliers récepteurs pour l’intérieur Guardian sont préréglés en mode A. Chaque collier récepteur peut fonctionner en un ou deux modes différents : A ou B.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque l’émetteur de clôture et le collier récepteur sont réglés en mode A, l’émetteur de clôture refuse l’accès aux animaux qui portent le collier récepteur programmé en mode A. Les colliers récepteurs réglés en mode B ne recevront pas le signal d’un émetteur de clôture Émetteur de clôture...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque l’émetteur de clôture est réglé en mode AB, l’émetteur de clôture refuse l’accès à tous les animaux qui portent un collier récepteur. Émetteur de clôture ___________________________________________________________________ Réglages de programmation de mode Toute la programmation s’effectue par le biais de l’émetteur de clôture, et elle est ensuite synchronisée avec le collier récepteur.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Important : n’effectuez pas de procédures de réglage lorsque votre animal porte le collier récepteur. 1. Rassemblez le(s) collier(s) récepteur(s) que vous voulez synchroniser avec l’émetteur de clôture. Mettez le(s) collier(s) récepteur(s) en position ON ( | ) (allumé) et placez-le(s) près de l’émetteur de clôture.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ii. Une fois le mode désiré choisi, appuyez sur la fl èche HAUT (+) et tenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’un segment de barre apparaisse, suivi de trois tonalités émises par le(s) collier(s) récepteur(s). Le(s) collier(s) récepteur(s) est (sont) maintenant réglé(s) sur le mode choisi.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de dressage La clôture intérieure pour animaux domestiques de Guardian fonctionne selon le principe du renforcement positif et négatif. Votre animal apprendra à éviter les zones-barrières que vous aurez défi nies après avoir reçu une correction électrostatique (renforcement négatif), et il apprendra également qu’il est plus à...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements supplémentaires • Le système ne doit être utilisé qu’avec des animaux en bonne santé. Communiquez avec votre vétérinaire si vous avez des préoccupations quant à l’état de santé de votre animal (médication, gestation, santé cardiaque, etc.). •...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage L’émetteur de • Vérifi ez l’indicateur de segment sur l’émetteur de clôture ne semble pas clôture fonctionner • Vérifi ez ou remplacez les piles de l’émetteur de clôture • Augmentez la portée de la zone-barrière de l’émetteur de clôture •...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Modalités d’utilisation et limitation de responsabilité 1. Modalités d’utilisation Ce produit vous est offert à la condition que vous acceptiez sans modification les modalités et les avis contenus aux présentes. L’utilisation de ce produit implique l’acceptation de l’ensemble des modalités et des avis.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Limite de responsabilité En aucun cas Radio SystemsMD Corporation ne sera tenue responsable des dommages directs, indirects, punitifs, imprévus, spéciaux ou consécutifs, ou de tout dommage découlant de l’utilisation ou du mauvais usage de ce produit ou lié à...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com interférence ne se produira pas dans un endroit particulier. Si ce système cause des interférences nuisibles pour la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant le système, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger l’interférence au moyen d’une ou de plusieurs des méthodes suivantes : •...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com barrière établie. Tous les animaux ne peuvent pas être dressés pour ne pas entrer dans une zone-barrière. Par conséquent, si vous avez des raisons de croire que votre animal pourrait se blesser ou représenter un danger pour les autres si on l’empêche d’entrer dans la zone-barrière, vous NE POUVEZ PAS compter uniquement sur ce système pour dresser votre animal.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com www.petsafe.net...
  • Página 38 Centro de atención al cliente. Además, no tiene que guardar el comprobante de compra del producto puesto que la inscripción sirve como tal. Y, lo más importante, Guardian nunca divulgará ni venderá sus valiosos datos personales a nadie.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo funciona el sistema El sistema de barrera de contención de mascotas para uso en áreas interiores, de Guardian ® , ha demostrado ser seguro, cómodo y efi caz para mascotas de al menos 6 meses de edad y más de 5 libras de peso. El sistema se puede usar para mantener a la mascota alejada de una habitación determinada, para...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Defi niciones básicas Transmisor de la barrera de contención: Transmite una señal de radio inalámbrica. Área de contención: Es el área a la que usted desea impedir el paso del perro. Collar receptor: Recibe la señal de radio desde el transmisor de la barrera de contención.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de uso Cómo instalar el transmisor de la barrera de contención El transmisor de la barrera de contención emite una señal de radio desde todos los lados en forma circular. La señal se transmite a través de las paredes o del techo y el piso.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo confi gurar el transmisor de la barrera de contención Importante: Nunca realice operaciones de ajuste cuando el perro tenga puesto el collar receptor. ncienda el transmisor de la barrera de contención y abra la puertecilla del compartimiento de pilas.
  • Página 43 , para usarlos con uno o más transmisores ® de barrera de contención de Guardian. Usted puede instalar en su hogar cualquier cantidad de transmisores de barrera de contención y puede usar cualquier cantidad de collares receptores con un transmisor de barrera de contención o más.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Si el transmisor de la barrera de contención y el collar receptor están en modo A, el transmisor de la barrera de contención deniega el acceso a las mascotas que lleven un collar receptor programado en modo A.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Si el transmisor de la barrera de contención está en modo AB, el transmisor de la barrera de contención deniega el acceso a todas las mascotas que lleven un collar receptor. Transmisor de barrera de contención ___________________________________________________________________...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Importante: No realice la confi guración cuando la mascota tenga el collar receptor puesto. 1. Reúna los collares receptores que desee sincronizar con el transmisor de la barrera de contención. Enciéndalos ( | ) y colóquelos cerca del transmisor de la barrera de contención.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ii. Una vez que haya elegido el modo deseado, oprima y mantenga oprimido el botón con la fl echa orientada hacia arriba (+) hasta que aparezca un segmento de barra, seguido de tres pitidos del collar o de los collares receptores.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de adiestramiento El sistema de barrera de contención de mascotas para uso en interiores, de Guardian ® , funciona en base al principio de refuerzo positivo y refuerzo negativo. Al recibir la señal de corrección estática gradual (refuerzo negativo), la mascota aprenderá...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Información adicional • El sistema sólo se debe usar con mascotas saludables. Consulte al veterinario si tiene alguna inquietud sobre el estado de salud de su mascota (relacionada con medicamentos, estado de gestación, trastornos cardiacos, etc). •...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Localización y resolución de fallas El transmisor de la • Revise el indicador de segmento del transmisor • Revise/Cambie las pilas del transmisor de la barrera de barrera de contención contención parece estar •...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Términos de uso y limitación de responsabilidad 1. Términos de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Limitación de responsabilidad En ningún caso, Radio Systems ® Corporation se hará responsable por los daños directos, indirectos, punitivos, secundarios, especiales o derivados, ni por ningún tipo de daño que de cualquier manera surja o esté relacionado con el uso debido o indebido de este producto.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com el equipo produce interferencias que afecten la recepción de las señales de radio y televisión (lo cual puede determinar encendiendo y apagando el equipo), animamos al usuario a aplicar una de las siguientes medidas para corregir la interferencia: •...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com si por alguna razón usted cree que su perro puede hacerse daño o poner en peligro a los demás si no se mantiene fuera del área de contención, NO debe usar solamente este sistema para controlar a la mascota. Radio Systems Corporation NO se hará...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com www.petsafe.net...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 (US) • 1-800-457-3911 (Canada) www.guardianpet.net 400-950-11 Covered by US patents 7,046,152; 7,068,174; 7,117,822; 7,204,204; 7,278,376; other patents pending. ©2007, Radio Systems Corporation...