Página 3
Especificaciones de aceite lubricante exigidas por el fabricante Clasificación JASO MA - API - SN Viscosidad 10W40 AUTECO MOBILITY y el fabricante recomiendan el aceite lubricante que cumple con las especificaciones técnicas exigidas (OEM) a Mobil 1 Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido fotocopiado sin permiso escrito de AUTECO MOBILITY S.A.S.
Página 5
INTRODUCCIÓN MUY IMPORTANTE TENER EN CUENTA SUGERENCIAS PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD DESPEGUE Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE COMBUSTIBLE AUTECO MOBILITY CUIDA NUESTRO PLANETA IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES INFORMACIÓN GENERAL ACEITE DE MOTOR ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO PÁGINA WEB REPUESTOS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO...
Página 6
Es nuestro deseo agradecerle por escoger este vehículo Debido a las continuas mejoras en el diseño y en el VICTORY ZONTES 350R1 (en adelante el “Vehículo”) con el rendimiento que ocurren durante la producción, en algunos respaldo de AUTECO MOBILITY S.A.S. (en adelante casos pueden existir diferencias menores entre el Vehículo...
Página 7
MUY IMPORTANTE TENER EN CUENTA DESDE EL PRIMER DÍA EJERCÍTESE ESTAS OPERACIONES, HASTA DOMINARLAS: LO FELICITAMOS: • Verificar siempre el nivel de aceite del motor. • Usted ha adquirido un Vehículo de (4) tiempos, con los Calibración de presión de aire de las llantas. •...
Página 8
SIEMPRE TENGA EN CUENTA: NO ENSAYE EN SU VEHÍCULO, LLÉVELO A UN CSA DE LA Su Vehículo está diseñado para trabajar con gasolina de RED AUTECO MOBILITY automóvil, adicionalmente puede usar una mezcla de hasta Conduzca respetando las normas de tránsito y tenga especial cuidado durante la noche y los días lluviosos.
Página 9
SUGERENCIAS PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD “Consulte las normas nacionales y locales antes de utilizar el Vehículo en cualquier área.” Un motociclista inteligente es aquel que quiere seguir disfrutando su pasión por muchos años y por eso, no se arriesga. AUTECO MOBILITY presenta el top 10 del motociclista seguro: Use un buen casco de seguridad y manténgalo siempre abrochado.
Página 10
DESPEGUE Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE COMBUSTIBLE Conducir a la velocidad apropiada y evitar la aceleración y Los primeros 2.000 Kms. de recorrido del Vehículo se denominan período de despegue. El régimen máximo de el frenado innecesario, es importante no sólo para la rpm recomendado durante el período de despegue es el seguridad y bajo consumo de combustible, sino también siguiente:...
Página 11
AUTECO MOBILITY CUIDA NUESTRO PLANETA “ENTREGA LA BATERÍA USADA Y CONTRIBUYE CON EL CUIDADO DEL AMBIENTE” Procedimiento para la devolución de las baterías usadas plomo ácido Su Vehículo recibe alimentación eléctrica a través de una batería de tipo Plomo – ácido (Pb – ácido) o de tipo gel de 12 voltios (V).
Página 12
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN A SEGUIR PARA PREVENIR La batería contiene elementos nocivos para la salud (plomo RIESGOS A LA SALUD Y AL AMBIENTE. y ácido sulfúrico), por lo tanto usted no debe manipular su contenido. Evite perforarla o incinerarla, esto puede ser Usted como usuario del Vehículo y al portar una batería en perjudicial para su salud y nocivo para el medio ambiente.
Página 13
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Farola Tablero de instrumentos Espejos Leva de clutch Sillín Llanta delantera Freno de disco delantero Suspensión delantera Luz direccional delantera Motor Soporte lateral Llanta trasera Rin trasero de aleación...
Página 14
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Luz de stop Tanque de combustible Leva de freno delantero Porta placa Freno de disco trasero Mofle Pedal de freno trasero Quilla Rin delantero de aleación 19 20...
Página 15
INFORMACIÓN GENERAL Los números de motor y VIN (Número de Identificación del Vehículo). Ellos son el único medio para distinguir su Vehículo de otros del mismo modelo y tipo, se usan para registrar el Vehículo y deben corresponder a los establecidos en la tarjeta de propiedad.
Página 16
TABLERO DE INSTRUMENTOS INTERFAZ PRINCIPAL DEL TABLERO Indicador direccional izquierda Indicador de luces altas Indicador de voltaje bajo de la batería Indicador de fallo en el motor Reloj Indicador de cambios Indicador del ABS Indicador de presión de las llantas Indicador de revisión de mantenimiento Indicador Bluetooth Indicador direccional derecha...
Página 17
TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. INDICADOR DIRECCIONAL IZQUIERDA: Este testigo 5. RELOJ: Muestra la hora y minutos en formato de 24 horas. parpadeará cuando el suiche de direccionales se active hacia la izquierda. NOTA: Si se retira la batería o la batería se descarga el reloj se mostrara desde “00:00”...
Página 18
TABLERO DE INSTRUMENTOS 10. INDICADOR BLUETOOTH: Este testigo se iluminará Cuando el vehículo está parado y consumo instantáneo cuando un teléfono móvil esté conectado al Bluetooth del cuando inicia la marcha. Puede cambiar entre las diferentes Vehículo y se apagará cuando se desconecte. informaciones pulsando el botón "MOD".
Página 19
TABLERO DE INSTRUMENTOS AJUSTES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS ESTILO DE LA INTERFAZ DEL TABLERO (INTERFACE) Fig. 1 – Menú principal Fig. 2 – Estilos de la interfaz Con el tablero de instrumentos en la interfaz principal, La Figura 2 muestra los estilos de la Interfaz principal. Los presione el botón “SET”...
Página 20
La Figura 3 muestra el ajuste del brillo de la un kit de manos libres. Así mismo, la opción Bluetooth retroiluminación, Presione el botón "MOD" para variar permite conectar el vehículo con futuras APP de Victory cíclicamente el brillo de la retroiluminación de la pantalla Zontes.
Página 21
“SET”. CONEXIÓN (EASYCONNECTED) EASYCONNECTED es una función de conectividad disponible en los Vehículos Victory Zontes con pantalla TFT. Para hacer uso de esta opción, debes descargar la aplicación Carbit Ride disponible en App Store o en Play Store en español.
Página 22
TABLERO DE INSTRUMENTOS PRESIÓN DE LAS LLANTAS (TPMS) DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL SENSOR PRESIÓN DE Fig. 4 – Control de presión de las llantas LAS LLANTAS 1. ALARMA DE PRESIÓN Y TEMPERATURA: Cuando el tablero de instrumentos recibe información de que el sensor de temperatura de presión de las llantas supera el valor límite, la interfaz del tablero de instrumentos muestra el texto de alarma de temperatura y de presión de las llantas...
Página 23
TABLERO DE INSTRUMENTOS 5. ALARMA DE PERDIDA DEL SENSOR: Cuando no se recibe A continuación, es necesario realizar un cambio de presión la señal del sensor, el medidor muestra que falta el sensor en la llanta seleccionada (inflando o desinflando) durante y el indicador de presión de las llantas iniciara a parpadear.
Página 24
ENCENDIDO DEL VEHÍCULO Fig. 2 – Control remoto KEYLESS Este Vehículo cuenta con un sistema de encendido KEYLESS, el cual te permite el encendido del Vehículo sin la utilización de una llave. Este sistema esta dividido en dos partes, el controlador (fig.
Página 25
ENCENDIDO DEL VEHÍCULO ACTIVACIÓN DEL VEHICULO Si la carga de la batería es normal y el controlador no emite Para activar el Vehículo, presione el botón rojo “ ” ubicado un el sonido de alerta “Bip", verifique si el fusible del en el comando derecho (fig.
Página 26
ENCENDIDO DEL VEHÍCULO DESACTIVACION DEL VEHÍCULO MODO DE ENCENDIDO DE EMERGENCIA Después de detener el Vehículo, gire el manubrio hacia la Cuando la carga de la pila del control remoto KEYLESS es baja izquierda hasta que llegue al tope, mantenga presionado el o esta completamente descargada, puede recurrir al modo botón “...
Página 27
ENCENDIDO DEL VEHÍCULO SONIDOS DEL CONTROLADOR Los sonidos que emite el controlador ayudan al usuario a detectar problemas mediante combinaciones de pitidos largos y cortos. El significado de las secuencias de los diferentes pitidos se muestra en la siguiente tabla: Se detecta que el botón se queda pulsado después de activar la motocicleta y la Botón TEST pegado Un pitido largo y uno corto...
Página 28
COMANDOS COMANDO IZQUIERDO 2. LUZ DE PASO: Use este interruptor cuando este adelantando un vehículo y necesite hacerse notar. La luz alta de la farola se encenderá mientras lo mantenga presionado. 3. INTERRUPTOR LUCES ESTACIONARIAS: Presione este interruptor y las cuatro luces direccionales parpadearán a la vez avisando que te estacionaras.
Página 29
COMANDOS COMANDO DERECHO 2. BOTÓN ECO/SPORT: Permite seleccionar entre los dos modos de manejo que tiene el Vehículo. Antes de arrancar el motor, pulse el botón ECO. La letra “E” del tablero de instrumentos se iluminará. Si se vuelve a pulsar el botón, este sobresaldrá...
Página 30
COMANDOS 6. BOTÓN DE APERTURA DEL ASIENTO: Presione este botón El nivel de llenado no debe sobrepasar la parte inferior de la para la apertura del asiento. boca de llenado. 7. BOTÓN DE APERTURA DEL TANQUE DE GASOLINA: Presione Cuando reposte gasolina asegúrese de poner el interruptor este botón para la apertura de la tapa del deposito de cortacorrientes en la posición OFF.
Página 31
SOPORTE LATERAL Y PEDAL DE CAMBIOS SOPORTE LATERAL PEDAL DE CAMBIOS El soporte lateral (1) está en el lado izquierdo del Vehículo; El pedal de cambios se encuentra al lado izquierdo del extiéndalo hacia abajo o recójalo con su pie. El motor no motor, tiene un patrón de cambios de 1 abajo y 5 arriba.
Página 32
SUSPENSIÓN TRASERA AMORTIGUADOR TRASERO El Vehículo cuenta con un amortiguador trasero que se pueden ajustar según las necesidades de conducción, la carga y el estado de la carretera. Para ajustar la precarga deberá de girar la perilla de precarga (A). Para precargar la suspensión (suspensión mas rígida) gire la perilla en sentido contrario de las manecillas del reloj Si por el contrario desea una suspensión mas blanda,...
Página 33
PUERTO USB • Diseño TOMA DE CORRIENTE USB circuito integrado inteligente. Ajustará Este Vehículo dispone de una toma de corriente USB ubicado automáticamente la corriente de carga según la capacidad y en la parte interna de la cubierta lateral izquierda del tanque. tipo de la batería.
Página 34
BATERÍA Este modelo incorpora una batería de libre mantenimiento NOTA: Limpie los terminales de la batería periódicamente. Si que se encuentra ubicada bajo el asiento del conductor. los terminales presentan corrosión, retire la batería del compartimiento para una limpieza general. Cuando vuelva a montar la batería, tenga en cuenta que Ubicación de la batería debe reiniciar algunos componentes del sistema de...
Página 35
BATERÍA Fig. 1 – Tapa del controlador Fig. 2 – Puerto de carga CARGA DE LA BATERIA del controlador KEYLESS Cuando la carga de la batería no sea suficiente para arrancar el vehículo debido a un tiempo prolongado sin usarla o por otros motivos, deberá recargar la batería siguiendo estos pasos: Retire la tapa de acceso al controlador KEYLESS (fig.
Página 36
FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES 1 Esta motocicleta cuenta con varios fusibles para la protección de los diferentes circuitos de su sistema FUSIBLE ECU DEL ABS eléctrico. Los fusibles se encuentran en 3 cajas de fusibles FUSIBLE LUZ DE FAROLA debajo del asiento. REPUESTO REPUESTO CAJA DE FUSIBLES 2...
Página 37
FRENOS REVISIÓN NIVEL DEL LIQUIDO DE FRENOS LEVA DE FRENO DELANTERO Para revisar el nivel de la bomba de freno delantero ponga el La leva del freno delantero (1) se encuentra a la derecha del manillar recto y compruebe el nivel del líquido de frenos del manillar;...
Página 38
FRENOS NIVEL DEL LIQUIDO DE FRENOS REAJUSTE O CAMBIO DEL LIQUIDO DE FRENOS Si el nivel del liquido de frenos se aproxima a la marca mínima, compruebe el desgaste de las pastillas de freno. 1. Ponga recto el manubrio y afloje los dos tornillos de fijación de la tapa del depósito y retire la tapa.
Página 39
SISTEMA ANTIBLOQUEO DE LOS FRENOS (ABS) • Su Vehículo cuenta con un sistema ABS, el cual se ha Durante la frenada, el ABS no podrá evitar la elevación de la rueda trasera. diseñado para evitar que las ruedas se bloqueen al frenar de •...
Página 40
SISTEMA ANTIBLOQUEO DE LOS FRENOS (ABS) El uso de llantas no recomendadas puede hacer que el ABS no funcione correctamente y que aumente la distancia de frenado. Como resultado, el conductor podrá sufrir un accidente. aconseja utilizar siempre llantas estándar recomendados para este Vehículo.
Página 41
LIQUIDO REFRIGERANTE NIVEL DEL LIQUIDO REFRIGERANTE ATENCIÓN: • La temperatura del motor puede provocar falsas lecturas El tanque de expansión del líquido refrigerante se encuentra al lado izquierdo del Vehículo, mantenga del nivel de refrigerante. Compruebe el nivel de siempre el nivel del líquido refrigerante entre los niveles refrigerante cuando se enfríe el motor.
Página 42
ACEITE DEL MOTOR VERIFIQUE DIARIAMENTE EL NIVEL DEL ACEITE Mantenga siempre el nivel del aceite entre los niveles máximo y mínimo, cuando el nivel del aceite este llegando al mínimo (MIN), debe rellenar hasta el nivel máximo (MAX) con el aceite recomendado, sin sobrepasar este nivel máximo.
Página 43
ACEITE DEL MOTOR ACEITE ESPECIFICADO. Otras variables que afectan el consumo de aceite son: la Compruebe que el aceite para motor que usted utiliza está calidad y viscosidad del aceite usado, su volatilidad, la dentro de la clasificación JASO MA – API-SN y es de la velocidad típica de conducción, revoluciones de motor y la viscosidad de aceite 10W40.
Página 44
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Motor 4T, 4V, DOHC Monocilíndrico DIMENSIONES Diámetro x carrera 84,5 x 62 mm Largo 2030 mm Cilindrada 348 cc Ancho 795 mm Relación de compresión 12.3:1 Alto 1120 mm Sistema de alimentación Inyección electrónica Distancia entre ejes 1395 mm Potencia máxima 38,9 HP @ 9500 rpm Llanta delantera...
Página 45
TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Para garantizar el correcto funcionamiento de su Vehículo, le recomendamos realizar, en los períodos aquí establecidos, las actividades relacionadas en la siguiente tabla: Inspeccionar Ajustar Limpiar Lubricar Reemplazar Frecuencia Lectura Odómetro (km) Nota 2 Inspección Periodo 1.000 5.000 10.000...
Página 46
TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Inspeccionar Ajustar Limpiar Lubricar Reemplazar Frecuencia Lectura Odómetro (km) Nota 2 Inspección Periodo 1.000 5.000 10.000 15.000 20.000 Luces Mangueras Pastas de freno Sistema de frenos Suspensión Torque de tuercas y tornillos I, A I, A I, A I, A I, A...
Página 54
ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO • PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO: Rocíe aceite sobre todas las superficies metálicas no pintadas para evitar el óxido. Evite untar de aceite las • Limpie el Vehículo. piezas de caucho y los frenos. • • Saque el combustible del tanque y evacúe el depósito Lubrique la cadena de la transmisión y todos los del flotador del carburador.
Página 55
ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO PREPARACIÓN DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO: • Cargue la batería si es necesario e instálela en el Vehículo. Tenga cuidado de que la manguera de ventilación de la batería no quede presionada y que esté retirada de la cadena y del mofle. •...
Página 56
PÁGINA WEB REPUESTOS Encuentre en la página web de AUTECO MOBILITY una Allí podrá encontrar los siguientes servicios: amplia y útil sección con toda la información relacionada • con los repuestos y accesorios para todos los productos de Descargar el catálogo de partes con el despiece de los las marcas que comercializa AUTECO MOBILITY.
Página 57
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO DEPARTAMENTO CIUDAD CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO CSA DIRECCION CONTACTO ANTIOQUIA CALDAS MOTO F CALDAS CL 135 SUR 50 21 3015604009 ANTIOQUIA ITAGUI J.R SERVICIO TECNICO DE MOTOCICLETAS CL 53A 52 17 4086876 ANTIOQUIA ITAGUI MOTOS DI PESARO CR 49 53 A 14 3136290605 ANTIOQUIA...
Página 58
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO DEPARTAMENTO CIUDAD CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO CSA DIRECCION CONTACTO CALDAS CHINCHINA SECOMOTO CL 8 4 36 3022757795 CALDAS LA DORADA LONDOÑO RACING CR 1 14 31 3127716910 CALDAS LA DORADA MOTO JAPON CL 17 3 12 3105513300 CALDAS MANIZALES...
Página 59
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO DEPARTAMENTO CIUDAD CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO CSA DIRECCION CONTACTO RISARALDA PEREIRA AVENTURA MOTORS AV 30 DE AGOSTO 33 32 3163626 RISARALDA PEREIRA CENTRO DE SERVICIO LA 30 AV 30 DE AGOSTO 29 11 3152255259 RISARALDA PEREIRA SERVIMOTOS SAS CL 21 12 31 3218177874...
Página 60
Apreciado cliente, nos es grato comunicarle que los Vehículos La garantía suplementaria otorgada gratuitamente luego de la VICTORY ZONTES 350R1 disfrutan no sólo de la garantía legal, terminación de la garantía legal, comprende exclusivamente el sino también de una garantía suplementaria ofrecida por AUTECO cambio o reparación, sin costo, de las piezas afectadas, así...
Página 61
GARANTÍA AUTECO MOBILITY Si durante el período de la garantía legal o de la suplementaria, El Vehículo haya sido intervenido por fuera de la red el propietario del Vehículo cambia de ciudad de residencia en autorizada por AUTECO MOBILITY mecánicamente o Colombia, seguirá...
Página 62
GARANTÍA AUTECO MOBILITY • EXCLUSIONES: Se encuentran excluidas tanto de la garantía legal Partes o sistemas que, sin autorización de AUTECO como de la suplementaria, las siguientes partes (la lista que se MOBILITY, hubiesen sido objeto de modificaciones o anota a continuación es taxativa y no enunciativa, por lo cual, las alteraciones, así...
Página 63
GARANTÍA AUTECO MOBILITY MODIFICACIONES: ALCANCES DE LA GARANTÍA: Dentro del periodo de garantía, toda intervención técnica es Los términos en que se concede la garantía no pueden, en considerada normal, puede ser realizada por cualquier CSA de la ningún momento, ser modificados por los agentes comerciales y/o CSA de la red AUTECO MOBILITY.
Página 64
GARANTÍA AUTECO MOBILITY GARANTÍA DE LA BATERÍA: La batería del Vehículo cuenta con una garantía única de seis (6) meses o seis mil (6.000) kilómetros, lo que primero se cumpla, contados a partir de la entrega del Vehículo a quien los hubiese comprado a un distribuidor autorizado de la red AUTECO MOBILITY.
Página 65
GARANTÍA AUTECO MOBILITY Para una mayor claridad al respecto, se informa que su Vehículo está dividido en diez (10) sistemas independientes de funcionamiento, que son los siguientes: Sistema de frenos: freno delantero y freno trasero. NOTA: las imprevistas dificultades que puedan presentarse Sistema de ignición: (CDI o ECU), bujía, bobina de alta, en una o varias unidades del sistema del Vehículo se bobina pulsora.
Página 66
AVISO IMPORTANTE: No lave su Vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni estando el motor caliente. Estos procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente, desde la fecha en que cualquiera de ellos se practique, AUTECO MOBILITY queda totalmente eximido de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre las partes afectadas.
Página 67
CAMBIO DE ACEITE: El aceite del Vehículo debe rellenarse siempre que el medidor indique que el nivel no es el adecuado, conforme lo indicado en el titulo contenido en el presente Manual “ACEITE DE MOTOR”. El cambio total de aceite se debe hacer cada 5.000 kilómetros, tal como se indica en el cuadro de mantenimiento de este Manual.
Página 68
EL ACEITE ORIGINAL RECOMENDADO PARA LOS VEHÍCULOS AUTECO MOBILITY: Especificaciones de aceite lubricante exigidas por el fabricante. Clasificación JASO MA - API - SN Viscosidad 10W40 AUTECO MOBILITY y el fabricante recomiendan el aceite lubricante que cumple con las especificaciones técnicas exigidas (OEM) a Mobil 1.
Página 69
VEHÍCULO VICTORY ZONTES 350R1 Lista de chequeos de alistamiento Verificar apariencia del Vehículo. Realizar el alistamiento y el registro de la garantía de la batería. Verificar el correcto funcionamiento del velocímetro. Verificar la presión de las llantas. Verificar el nivel de aceite del motor.
Página 70
Mantenimiento preventivo recomendado: 1.000 km. Servicio gratuito de mano de obra exceptuando el aceite de motor, filtro de aceite e insumos. Valido exclusivamente durante el periodo de garantía. Verificar que no existan fugas de fluidos (VISUAL). Revisar voltaje de la batería. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este Manual.
Página 71
Mantenimiento preventivo recomendado: 5.000 km. Mantenimiento pago por el usuario (aceite de motor, insumos y mano de obra). Mano de obra 1,5 hora. Verificar que no existan fugas de fluidos (VISUAL). Revisar voltaje de la batería. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este Manual. Limpiar el filtro de aire.
Página 72
Mantenimiento preventivo recomendado: 10.000 km. Mantenimiento pago por el usuario (aceite de motor, filtro de aire, filtro de aceite, insumos y mano de obra). Mano de obra 3 horas. Verificar que no existan fugas de fluidos (VISUAL). Revisar voltaje de la batería. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este Manual.
Página 73
Mantenimiento preventivo recomendado: 15.000 km. Mantenimiento pago por el usuario (aceite de motor, insumos y mano de obra). Mano de obra 1,5 horas. Verificar que no existan fugas de fluidos (VISUAL). Revisar voltaje de la batería. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este Manual. Limpiar el filtro de aire.
Página 74
Mantenimiento preventivo recomendado: 20.000 km. Mantenimiento pago por el usuario (aceite de motor, insumos y mano de obra). Mano de obra 3 horas. Verificar que no existan fugas de fluidos (VISUAL). Revisar voltaje de la batería. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este Manual. Cambiar filtro de aceite Cambiar filtro de aire.
Página 75
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO Lectura Nombre del Dirección del Fecha Mantenimiento realizado odómetro...
Página 76
MANTENIMIENTO PREVENTIVO POSTERIORES A LA GARANTÍA Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo VICTORY ZONTES 350R1 con el respaldo de AUTECO MOBILITY, usted cuenta con una amplia red de CSA a nivel nacional para continuar con sus mantenimientos preventivos.
Página 77
RECONOZCA LOS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS EN TODO EL PAÍS...