Página 1
DALD18-M1 / DALD18-P1 Lithium drill/ Taladro atornillador a batería de litio USER'S MANUAL www.daewoopowerproducts.com Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea...
Página 2
INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS ........................3 2. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS .................. 3 3. ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR DRILLS AND SCREW DRIVERS ........5 4. MACHINE INFORMATION ........................5 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................6 6. DESCRIPTION ............................6 7. ASSEMBLY .............................. 7 8.
Página 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS Read the enclosed safety warnings, the additional safety warnings and the instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save the safety warnings and the instructions for future reference. The following symbols are used in the user manual or on the product: Read the user manual.
Página 5
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Página 6
5) Battery tool use and care a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
Página 7
Includes: LED light and belt hook. For both models: Sound pressure level LPA 89.9 dB(A), K=3dB(A) Sound power level LWA 99.9 dB(A), K=3dB(A) DALD18-M1: Vibration: 14,265 m²/s DALD18-P1: Vibration: 1,746 m²/s The following charger of the can be used to charge these batteries. Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardized test given in EN60745;...
Página 8
7. ASSEMBLY Before any work on the power tool, remove the battery. The battery must be charged before first use. Inserting the battery into the machine (Fig. B) Ensure that the exterior of the battery is clean and dry before connecting to the charger or machine. 1.
Página 9
• Move the direction reversing switch (9) to the middle position to lock the movement of the on/ off switch. Adjusting the torque (Fig. A) The machine has 21 different torque settings and a special drill mode to set the power being trans- mitted to the chuck.
Página 10
WARRANTY CARD Product model Date of sale Company Serial number Client's signature Username The product is in good conditions and fully complete. Read and agree the terms of the warranty. GUARANTEE The warranty period starts from the date of sale of the products and covers 1 year for all power products. During the warranty period, free failures caused due to the use of poor-quality materials in the production and manufacturer workmanship admitted fault are removed.
Página 11
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las advertencias de seguridad adjuntas, las advertencias adicionales y las instrucciones. El incumplimiento de las mismas pueden provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guárdelas para futuras consultas. Los siguientes símbolos se utilizan en el manual del usuario o en el producto: Lea el manual del usuario.
Página 12
cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones húmedas. El agua que ingresa a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No abusar del cable.
Página 13
herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrena- dos. e) Mantener herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o unión de las piezas móvi- les, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herra- mienta eléctrica.
Página 14
Para ambos modelos: Nivel de presión de sonido LPA: 89.9 dB(A), K=3dB(A) Nivel de potencia de sonido LWA: 99.9 dB(A), K=3dB(A) DALD18-M1: Vibración: 14,265 m²/s DALD18-P1: Vibración: 1,746 m²/s Nivel de vibración El nivel de emisión de vibración indicado en este manual de instrucciones se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que se da en EN60745;...
Página 15
6. DESCRIPCIÓN Los números en el texto se refieren a los diagramas en la página 2. 1. Máquina 2. Batería (no incluida) 3. Botón de desbloqueo de la batería 4. Luz de trabajo 5. Interruptor de encendido / apagado 6. Anillo de ajuste de par 7.
Página 16
• Posición 1: para taladrado lento, diámetros de perforación grandes o para atornillar. La máquina tiene alta potencia a baja velocidad. • Posición 2: para perforación rápida o diámetro de perforación pequeño. Ajuste de la dirección de rotación (Fig. A) •...
Página 17
10. AMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y / o desechados deben recogerse en los lugares de reciclaje apropiados. Sólo para países de la CE No deseche las herramientas eléctricas en la basura doméstica. De acuerdo con la Guía Europea 2012/19 / CE para Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos y su implementación en el dere- cho nacional, las herramientas eléctricas que ya no son utilizables deben recolectarse por separado y desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Página 18
TARJETA DE GARANTÍA Modelo del producto Fecha de venta Empresa Número de Serie Firma del cliente Nombre de usuario El producto está en buenas condiciones y completo. Lea y acepte los términos de la garantía. GARANTÍA El período de garantía comienza desde la fecha de venta del producto y cubre 1 año para todos los productos. Durante el período de garantía se eliminan los fallos causados por el uso de materiales de mala calidad en la producción y mano de obra cuya culpa sea admitida por el fabricante.
Página 19
Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea...