Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Placa de inducción
Instrucciones de uso / manual de instalación
AMTIFZ7000
NOTICE D'UTILISATION
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar este
dispositivo. Conserve estas instrucciones para futuras consultas
FR-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amsta AMTIFZ7000

  • Página 1 Placa de inducción Instrucciones de uso / manual de instalación AMTIFZ7000 NOTICE D’UTILISATION Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar este dispositivo. Conserve estas instrucciones para futuras consultas FR-1...
  • Página 2 Por su seguridad, lea este manual antes de utilizar la placa de cocción. Enhorabuena por la compra de su nueva placa de inducción. Le recomendamos que se tome el tiempo para leer esta guía del usuario / manual de instalación para comprender completamente cómo instalarlo y operarlo correctamente.
  • Página 3 Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan sido puestos bajo supervisión hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y que comprender los peligros involucrados.
  • Página 4 ejemplo, con una funda o una manta ignífuga. PRECAUCIÓN: Si la superficie está agrietada, desconecte dispositivo fuente alimentación para evitar el riesgo de descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor. El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o por un sistema de control remoto separado.
  • Página 5 reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o personas calificadas similares para evitar cualquier peligro. PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio: no almacene objetos sobre las superficies de cocción. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente los dispositivos de protección encimera diseñados fabricante del aparato de cocción o indicados por el fabricante del aparato en las instrucciones de funcionamiento como adecuados o los dispositivos de protección de la encimera integrados en el...
  • Página 6 No use productos de limpieza muy abrasivos o raspadores de metal duro para limpiar la puerta de vidrio de la estufa, ya que rayarán la superficie y harán que el vidrio se rompa. Para la conexión eléctrica, consulte el capítulo "CONEXIÓN ELÉCTRICA"...
  • Página 7 Riesgo de salud • Este dispositivo cumple con los estándares de seguridad electromagnética. • Sin embargo, las personas con marcapasos u otros implantes eléctricos (como bombas de insulina) deben consultar a su médico o al fabricante del implante antes de usar este dispositivo para asegurarse de que sus implantes no se verán afectados por el campo electromagnético.
  • Página 8 el vidrio de inducción hasta que la superficie se haya enfriado. • Los mangos de las ollas pueden estar calientes al tacto. Asegúrese de que los mangos de las cacerolas no sobresalgan de otras placas de cocción que estén encendidas. Mantenga las asas fuera del alcance de los niños.
  • Página 9 Panel de control 1. Selección de fuego 2. Temporizador 3. Ajuste de la potencia de la zona de cocción / temporizador 4. Bloquear el panel de control 5. Control de ENCENDIDO / APAGADO 6. Control de la función Boost 7. (Des) activación de Zona Flex palabra sobre cocción...
  • Página 10 vidrio. El vidrio se calienta, ya que es calentado por la cazuela. Olla de hierro Circuito magnético Vitrocerámica Bobina de inducción Corriente inducida Antes de usar su nueva placa de inducción • Lea esta guía, prestando especial atención a las “Instrucciones de seguridad”.
  • Página 11 • Asegúrese de que los controles estén siempre limpios y secos, y que no haya objetos (por ejemplo, utensilios trapos) cubriéndolos. Incluso una fina capa de agua puede dificultar el uso de los controles táctiles. Elegir los utensilios de cocina adecuados •...
  • Página 12 para la inducción. • Si no tiene un imán: 1. Ponga un poco de agua en la olla. 2. Si no parpadea en el panel de control y el agua se está calentando, el sartén es apropiado. • Los utensilios de cocina fabricados con los siguientes materiales no son adecuados: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, vidrio, madera, porcelana, cerámica y loza.
  • Página 13 efectivo. Si usa una olla más pequeña, la eficiencia puede reducirse. Es posible que la placa no detecte una olla de menos de 140 mm. Centre siempre su sartén en la zona de cocción. Siempre levante las ollas de la placa de inducción; no las deslice, ya que pueden rayar el vidrio.
  • Página 14 Zona mínima de Mínimo (mm) cocción 1(180*180) 2(180*180) 3 Flex Zonas Uso de su placa de inducción Para empezar a cocinar 1. Presione el control de encendido / apagado. zumbador sonará todas pantallas mostrarán "-" o "- -", lo que indica que la placa de inducción está...
  • Página 15 4. Seleccione un nivel de temperatura con los botones de control "-" o "+", o deslice el control "-" o simplemente toque cualquier punto del "-". • Si no elige un nivel de temperatura en 1 minuto, placa inducción apagará automáticamente.
  • Página 16 vez hasta el paso 9 parpadea alternativamente con el ajuste de temperatura Eso significa que: • No ha colocado una sartén en la zona de cocción correcta o, • La sartén que está utilizando no es adecuada para la cocción por inducción o, •...
  • Página 17 Apague la zona de cocción desplazándose por los ajustes hasta "0". O arrastre a lo largo del punto "-" hacia la izquierda, luego toque "-". O toque el punto izquierdo de "-", luego toque el "-". o bien bien 3. Asegúrese de que la pantalla muestre "0", luego "H". Y luego Apague toda la encimera pulsando el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO.
  • Página 18 5. Preste atención a las superficies calientes "H" indica qué zona de cocción todavía está caliente al tacto. Este símbolo desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado a una temperatura segura. Esto también se puede utilizar como función de ahorro de energía si desea volver a utilizar la placa de cocción;...
  • Página 19 2.Toque el botón "Boost", la zona de cocción comenzará a funcionar en modo Booster. La pantalla de energía muestra "P" para indicar que la Zona está en modo de refuerzo. 3.La potencia "Boost" durará 5 minutos (máximo) y luego la Zona volverá a la potencia inicial antes del modo Booster.
  • Página 20 Restricciones de uso Las 4 zonas de cocción se dividen en dos grupos. En el grupo A con 2 zonas, cuando el modo boost está activado en una de las zonas de cocción, primero asegúrese de que la otra zona de cocción esté funcionando al nivel máximo de potencia 5.
  • Página 21 • Esta Zona se puede utilizar como una única zona o como dos zonas diferentes, dependiendo de las necesidades de cocción en cada momento. • La zona flexible consta de dos inductores independientes pueden pedir separado. Cuando se trata de una sola zona, un recipiente se mueve de una zona a otra en la zona flexible, manteniendo el mismo nivel de potencia que la zona donde se colocó...
  • Página 22 Como una gran Zona 1. Para activar la zona flexible como una zona grande, simplemente presione el botón dedicado. 2. El control de potencia funciona como cualquier otra zona normal. Como dos zonas independientes Para usar la zona flexible como dos zonas diferentes diferentes configuraciones...
  • Página 23 involuntario (por ejemplo, niños que encienden accidentalmente las zonas de cocción). • Cuando los controles están bloqueados, todos los controles excepto el de ENCENDIDO / APAGADO están deshabilitados. Para bloquear los controles Toque el control de bloqueo de teclas. Aparece "Lo" en el indicador del temporizador.
  • Página 24 desbloquear la placa de cocción antes del próximo uso. Protección contra sobrecalentamiento Un sensor de temperatura incorporado puede controlar la temperatura dentro de la placa de inducción. Cuando se detecta una temperatura excesiva, la placa de inducción dejará de calentar automáticamente.
  • Página 25 predeterminado para los diferentes niveles de potencia es limitado y se muestra en la siguiente tabla: Nivel de potencia Tiempo de funcionamiento predeterminado (hora) Cuando se retira una olla, la placa de inducción deja de cocinar inmediatamente y se apaga automáticamente después de 2 minutos.
  • Página 26 Utilizando el temporizador Usar temporizador como simple recordatorio Si no selecciona una zona de cocción Asegúrese de que la placa esté encendida. 1. Nota: Puede utilizar el temporizador recordatorio incluso si no selecciona ninguna zona de cocción. 2. Presione botón control temporizador, indicador...
  • Página 27 intervalos de 10 minutos. 4. Pulse”- “para cancelar el temporizador y se mostrará ”00”. Cuando establezca tiempo, temporizador comenzará inmediatamente la cuenta regresiva. Se mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos. 6. sonarán pitidos durante 30 segundos y el FR-27...
  • Página 28 indicador del temporizador mostrar "-" cuando haya transcurrido el tiempo establecido. Programación del temporizador para apagar una de las zonas de cocción Configuración de las zonas de cocción para activar esta función: 1. Presione el botón de control de zona de cocción en la que desea configurar el temporizador (Por ejemplo, zona 3).
  • Página 29 Mantenga presionado el botón de control del temporizador "+" o "-" para disminuir o aumentar la configuración en intervalos de 10 minutos. 4. Cuando se establezca el tiempo, el temporizador comenzará inmediatamente la cuenta regresiva. Se mostrará el tiempo restante el indicador del temporizador parpadeará...
  • Página 30 5. Pulse”- “para cancelar el temporizador y se mostrará ”00”. 6. Cuando el temporizador de cocción expire, la zona de cocción correspondiente se apagará automáticamente e indicará "H". Cualquier otra zona de cocción seguirá funcionando si se ha encendido anteriormente. Configurar el temporizador para apagar más de una zona de cocción 1.
  • Página 31 NOTA: El punto rojo junto al indicador de nivel de potencia significa que el indicador del temporizador muestra la cuenta regresiva de la zona de cocción. Si desea verificar el temporizador configurado para otra zona de cocción, presione el botón de control zona correspondiente.
  • Página 32 temporizador después de que haya comenzado, deberá repetir el procedimiento desde el paso 1. Consejos de cocción Tenga cuidado al freír, ya que el aceite y la grasa se calientan muy rápidamente, especialmente si está utilizando función PowerBoost. temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa se encenderán espontáneamente y esto representa un grave peligro de incendio.
  • Página 33 • La cocción a fuego lento se hace por debajo del punto de ebullición, alrededor de 85 ° C, cuando las burbujas suben ocasionalmente a la superficie del líquido de cocción. Ésta es la clave para las sopas y guisos deliciosos y tiernos, porque los sabores se desarrollan sin que la comida se cocine demasiado.
  • Página 34 4. Dé la vuelta al bistec una vez durante la cocción. El tiempo exacto de cocción depende del grosor de la carne y el punto de cocción que desee. El tiempo puede variar de aproximadamente 2 a 8 minutos por lado.
  • Página 35 5. Sofreír las verduras. Cuando estén calientes, pero aún crujientes, baje la zona de cocción, devuelva la carne a la sartén y agregue su salsa. Mezcle ingredientes suavemente para asegurarse de que estén calientes por dentro. 7. Sirva inmediatamente. Configuraciones de calor Los siguientes parámetros son solo pautas.
  • Página 36 salteado tomar hervir la sopa agua hervida Mantenimiento y limpieza ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Todos los días, 1. Apague la fuente de • Cuando la fuente de suciedad en el cristal alimentación de la alimentación de la (huellas dactilares, zona de cocción. placa de cocción está...
  • Página 37 placa de cocción puede mancharse. mural. • Quite las manchas 2. Sostenga la cuchilla del fondo y los o el utensilio en un alimentos azucarados ángulo de 30 ° y raspe o los derrames lo antes la suciedad o el líquido posible.
  • Página 38 5. Vuelva a encender la placa. Trucos y astucias Problema Posibles Causas Lo que hay que hacer La placa de Sin fuente de Asegúrese de que la placa de inducción no se alimentación. inducción esté conectada a la puede encender. corriente y encendida.
  • Página 39 El vidrio este Utensilios de cocina con Use utensilios de cocina con rayado. bordes ásperos. bases lisas y planas. Se han utilizado Consulte "Cómo elegir los estropajos, productos utensilios de cocina abrasivos o de limpieza adecuados". Consulte inadecuados. "Cuidado y limpieza". Algunas Esto puede deberse a la Esto es normal para los...
  • Página 40 Las cacerolas no La placa de inducción no Utilice utensilios de cocina se calientan y puede detectar la sartén para cocinar por inducción. aparecen en la porque no es apta para Consulte la sección "Cómo pantalla. cocinar elegir los utensilios de cocina inducción.
  • Página 41 del módulo IGBT. proveedor. E1/E2 Voltaje de suministro anormal Compruebe si la tensión de alimentación es normal. Alta temperatura del sensor de Encienda después de que la temperatura de la bobina de fuente de alimentación sea inducción normal. Alta temperatura del sensor de Póngase en contacto con el temperatura de un módulo IGBT proveedor.
  • Página 42 Recorte la encimera de acuerdo con las dimensiones que se muestran en el diagrama. Para la instalación y el uso, se debe dejar un espacio mínimo de 5 cm alrededor del corte. Asegúrese de que el grosor de la encimera sea superior a 30 mm. Seleccione materiales de encimeras resistentes al calor para evitar la deformación causada por la radiación de calor de la placa calefactora.
  • Página 43 Nota: la distancia de seguridad entre la encimera y el armario sobre la encimera debe ser de al menos 760 mm. A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Entrada de Salida de aire de 5 aire Antes de instalar la placa, asegúrese de que: •...
  • Página 44 proporciona una desconexión completa de la fuente de alimentación está integrado en el cableado permanente, montado y colocado para cumplir reglas regulaciones instalación locales. El interruptor de desconexión debe ser de un tipo aprobado y proporcionar una separación de contacto de espacio de aire de 3 mm en todos los polos (o en todos los conductores activos [fase] si las reglas de cableado locales permiten esta variación en los requisitos)
  • Página 45 • No se puede acceder al cable de alimentación a través de las puertas del armario o de los cajones • Hay un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior del armario hasta la base de la placa • Si la placa se instala sobre un cajón o espacio de almacenamiento, se instala una barrera de protección térmica debajo de la base de la placa •...
  • Página 46 Tornillo soporte de agujero de fijación fondo de la placa montaje Advertencias 1. La placa de inducción debe ser instalada por personal cualificado o un técnico. Contamos con profesionales a tu servicio. Nunca realice la operación por su cuenta. 2. La placa no debe instalarse directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador,...
  • Página 47 Esta placa de cocción solo debe ser conectada a la fuente de alimentación por una persona calificada. Antes de conectar la placa a la toma de corriente, compruebe que: 1. El sistema de cableado interior es adecuado para la potencia absorbida por la placa. 2.
  • Página 48 te con un electricista si el sistema de cableado interior adecuado modificaciones. modificaciones solo deben ser realizadas por un electricista calificado. La fuente de alimentación debe conectarse de acuerdo con la norma correspondiente, o un interruptor de circuito unipolar. El método de conexión se muestra a continuación.
  • Página 49 omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos. • El instalador debe asegurarse de que se ha realizado una conexión eléctrica correcta y que cumple con las normas de seguridad. • el cable no debe estar doblado ni comprimido. •...
  • Página 50 Información sobre placas eléctricas domésticas. Unida Símbolo Valor Identificación del modelo AMTIFZ7000 Tipo de plato Inducción Número de zonas y / o áreas de cocción Tecnología de calefacción (zonas y Zonas de áreas de cocción por inducción, cocción por zonas de cocción convencionales, inducción...
  • Página 51 La garantía no cubre las piezas de desgaste del producto ni los problemas o daños resultantes de: (1) deterioro de la superficie debido al desgaste normal del producto; (2) defectos o deterioro debido al contacto del producto con líquidos y debido a la corrosión causada por el óxido;...
  • Página 52 producto. Importado por: SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCIA FR-52...
  • Página 53 FR-53...