Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Made for Husqvarna by
Classic Accessories, LLC
Kent, WA 98032 USA
www.classicaccessories.com
English
Français
Español
WARNING
READ YOUR INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO SET UP YOUR
NEW SUN CANOPY OR OPERATE YOUR RIDING MOWER WITH YOUR SUN CANOPY INSTALLED.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call Classic Accessories customer service at
1-800-854-2315, 7:30 a.m. – 4 p.m., PST, Monday-Friday. Email: customerservice@classicaccessories.com
12 inch
(page 01)
(page 12)
(página 22)
®
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO: 596542901
ZERO TURN SUN CANOPY
© 2018 | 18cH54_21568

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 596542901

  • Página 1 ® ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO: 596542901 Made for Husqvarna by Classic Accessories, LLC 12 inch ZERO TURN SUN CANOPY Kent, WA 98032 USA www.classicaccessories.com English (page 01) Français (page 12) Español (página 22) WARNING READ YOUR INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO SET UP YOUR NEW SUN CANOPY OR OPERATE YOUR RIDING MOWER WITH YOUR SUN CANOPY INSTALLED.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Safety Information ....................................2 Care and Maintenance ....................................4 Package Contents List (Parts and Hardware) ............................5 Tools Needed ......................................5 Assembly Time ......................................5 Replacement Parts ....................................6 Assembly Instructions ..................................7-11 SAFETY INFORMATION USING YOUR OPERATOR’S MANUAL Read this entire operator’s manual, especially the safety information, before operating.
  • Página 3 SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL LOCATIONS John Deere - Safety Labels Revised: 5/20/16 Horizontal Formats for Trilingual Safety Signs 12.65in. W x 2in. H Centered on the front PRECAUCIÓN Helvetica Bold Bilingual - ENG/FR/SP PMS - 152c, Black Breathing Carbon Monoxide can cause nausea, Respirer du monoxyde de carbone risque de provoquer Respirar monóxido de carbono puede causar náusea, desmayo o la muerte.
  • Página 4 SAFETY INFORMATION WEAR APPROPRIATE CLOTHING • Always wear eye protection when operating the machine. • Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate for the job. • While operating this machine, always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals.
  • Página 5 PACKAGE CONTENTS LIST (PARTS) START ASSEMBLY ON PAGE 7 Part Part Number Description PRT-596542901-A End Bar PRT-596542901-B Front Side Bar PRT-596542901-C Rear Side Bar PRT-596542901-D Slotted Tool Free Plate Nylock Nut Square U-Bolt Flat Washer PRT-596542901-HDWR 5 Arm Knob Carriage Bolt...
  • Página 6 SUN CANOPY FRAME FINAL ASSEMBLY IMAGE FOR SUN CANOPY FRAME Drawing not to scale. 1265.60 REPLACEMENT PARTS If parts are missing or if you need replacement parts, please call Classic Accessories customer service at 1-800-854-2315, 8 a.m. - 4 p.m., PST, Monday-Friday. Please refer to the Package Contents List for the parts list. 927.35 26600 72nd Ave.
  • Página 7 STEP 1 ASSEMBLE THE CANOPY FRAME (FIG. 1-5) Note: Assemble frame on a clean flat surface next to your riding mower for easy mounting. PARTS NEEDED TOOLS NEEDED NONE Attach the Front Side Bar (B) to the Rear Make sure the spring button on the Attach the End Bar (A) to the completed Attach the End Bar (A) to the second Side Bar (C).
  • Página 8 STEP 2 ATTACH THE CANOPY SKIN (FIG. 1-4) PARTS NEEDED TOOLS NEEDED NONE Completed canopy frame. front warning label Lay the Canopy Skin (M) on a flat Lay the completed Canopy Frame on The front of the Sun Canopy is identified by the Trailering Warning Label. surface with the Rip and Grip Straps top of the Canopy Skin.
  • Página 9 STEP 3 ATTACH THE SLOTTED TOOL FREE PLATES (FIG. 1-4) PARTS NEEDED TOOLS NEEDED 1/2 in. Socket Wrench L-bend Place the Sloted Tool Free Plate (D) on The Sloted Plate must be attached with Attach the Sloted Plate to the Roll Over Sloted Tool Free Plate attached.
  • Página 10 STEP 4 ATTACH THE CANOPY SKIN (FIG. 1-4) PARTS NEEDED TOOLS NEEDED NONE Canopy Skin with Canopy Frame. canopy skin removed for illustration Place the Canopy Skin, attached to the Canopy Frame, over the Align the holes on the Canopy Frame Hand tighten the 5 Arm Knob (J) onto Roll Over Protection Bar.
  • Página 11 STEP 5 CUSTOMIZE THE CANOPY ANGLE (FIG. 1-3) Note: Fabric shell will be tight when properly assembled. PARTS NEEDED TOOLS NEEDED NONE NONE canopy skin removed for illustration canopy skin removed for illustration Loosen the four Nylock Nuts (F) attached to the Square U-Bolts. Repeat for the Nylock Hand loosen the two Five Arm Knobs (J) on each side of the Roll Over Protection Nuts on the opposite side.
  • Página 12 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité .....................................12 Nettoyage et entretien ....................................14 Contenu de la boîte (pièces et quincaillerie) ............................15 Outils nécessaires ....................................15 Temps d’assemblage ....................................15 Pièces de rechange ....................................16 Instructions d’assemblage ..................................17-21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMMENT VOUS SERVIR DE VOTRE MANUEL D’UTILISATION Avant utilisation, lire la totalité...
  • Página 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ John Deere - Safety Labels Revised: 5/20/16 Horizontal Formats for Trilingual Safety Signs 12.65in. W x 2in. H Au centre du panneau PRECAUCIÓN Helvetica Bold Bilingual - ENG/FR/SP PMS - 152c, Black Breathing Carbon Monoxide can cause nausea, Respirer du monoxyde de carbone risque de provoquer Respirar monóxido de carbono puede causar náusea,...
  • Página 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS • Veiller à toujours porter des lunettes de protection avant d’utiliser la machine. • Porter des vêtements serrés et un équipement protecteur approprié aux travaux à effectuer. • Porter toujours des chaussures montantes robustes et des pantalons longs. Ne pas faire fonctionner cet équipement pieds nus ou avec des sandales ouvertes.
  • Página 15 CONTENU DE LA BOÎTE (PIÈCES) COMMENCER L'ASSEMBLAGE À LA PAGE 7 Pièce Numéro de pièce Description Quantité PRT-596542901-A Tige transversale PRT-596542901-B Tige latérale avant PRT-596542901-C Tige latérale arrière PRT-596542901-D Plaque à fentes sans outil Écrou autofreiné Étrier carré Rondelle plate PRT-596542901-HDWR Poignée moletée...
  • Página 16 ARMATURE DU PARE-SOLEIL ARMATURE DU PARE-SOLEIL COMPLÈTEMENT MONTÉE Cette illustration n'est pas à l'échelle. 1265.60 PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, contacter le service clientèle de Classic Accessories (Accessoires Classiques) au 1-800-854-2315, entre 8 h et 16 h (heure du Pacifique), du lundi au vendredi. La liste des pièces détachées se trouve dans la liste du contenu de l’emballage.
  • Página 17 ÉTAPE 1 MONTAGE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE L’ARMATURE (FIGURES 1-5) Nota : Monter l’armature sur une surface plane propre à proximité de votre tondeuse à siège pour faciliter son installation. PIÈCES NÉCESSAIRES OUTILS NÉCESSAIRES AUCUN Fixer la tige latérale avant (B) à la tige Veiller à...
  • Página 18 ÉTAPE 2 FIXATION DU REVÊTEMENT (FIGURES 1-4) PIÈCES NÉCESSAIRES OUTILS NÉCESSAIRES AUCUN Armature terminée. avant étiquette d’avertissement Poser le revêtement (M) sur une surface Mettre l’armature terminée sur le L’avant du pare-soleil s’identifie par une étiquette d’avertissement plane, ses bandes auto-agrippantes revêtement.
  • Página 19 ÉTAPE 3 FIXATION DES PLAQUES À FENTES SANS OUTILS (FIGURES 1-4) PIÈCES NÉCESSAIRES OUTILS NÉCESSAIRES Clé à douilles de 1/2 po. haut pliure en « L » Mettre la plaque à fentes (D) du côté La plaque à fentes doit obligatoirement Fixer la plaque à...
  • Página 20 ÉTAPE 4 FIXATION DU REVÊTEMENT (FIGURES 1-4) PIÈCES NÉCESSAIRES OUTILS NÉCESSAIRES AUCUN Revêtement du pare-soleil avec son armature. Revêtement du pare-soleil retiré pour l’illustration Mettre le revêtement, fixé à l’armature du pare-soleil, sur l’arceau de sécurité. Aligner les perçages des tiges latérales Serrer à...
  • Página 21 ÉTAPE 5 RÉGLAGE DE L’ANGLE DU PARE-SOLEIL (FIGURES 1-3) Nota : Le tissu du pare-soleil sera bien tendu s’il est monté correctement. PIÈCES NÉCESSAIRES OUTILS NÉCESSAIRES AUCUN AUCUN Revêtement du pare-soleil retiré pour l’illustration Revêtement du pare-soleil retiré pour l’illustration Desserrer les quatre écrous autofreinés (F) de fixation d’un étrier carré.
  • Página 22 ÍNDICE Información de seguridad ..................................22 Cuidado y mantenimiento ..................................24 Lista de contenido de la caja (piezas y ferretería) ........................... 25 Herramientas necesarias ..................................25 Tiempo de armado ....................................25 Piezas de repuesto ....................................26 Instrucciones de armado ..................................27-31 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DEL OPERADOR Antes de hacer funcionar la maquinaria, lea este manual del operador en su totalidad,...
  • Página 23 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD John Deere - Safety Labels Revised: 5/20/16 Horizontal Formats for Trilingual Safety Signs 12.65in. W x 2in. H Centrado en el panel PRECAUCIÓN Helvetica Bold Bilingual - ENG/FR/SP PMS - 152c, Black Breathing Carbon Monoxide can cause nausea, Respirer du monoxyde de carbone risque de provoquer Respirar monóxido de carbono puede causar náusea,...
  • Página 24 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD USE ROPA APROPIADA • Siempre use protección para los ojos al operar la máquina. • Use ropa ceñida y equipo de seguridad apropiado para el trabajo. • Siempre use calzado resistente y pantalones largos cuando opere esta máquina. No opere este equipo mientras está descalzo o usando sandalias abiertas.
  • Página 25 LISTA DE CONTENIDO DE LA CAJA (PIEZAS) INICIO DE ENSAMBLAJE EN PÁGINA 7 Pieza Número de pieza Descripción Cantidad PRT-596542901-A Barra de los extremos PRT-596542901-B Barra lateral frontal PRT-596542901-C Barra lateral trasera Placas ranurada que no PRT-596542901-D necesita herramienta Tuerca de cierre de nylon Perno en forma de U en ángulo recto...
  • Página 26 ARMAZÓN DEL TOLDO PARA SOL IMAGEN DEL ARMAZÓN ARMADO DEL TOLDO PARA SOL. Los dibujos no se proporcionan a escala real. 1265.60 PIEZAS DE REPUESTO Si faltan piezas o si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio al cliente de Classic Accessories llamando al 1-800-854-2315, de 8 a.m.
  • Página 27 PASO 1 ARMAR EL ARMAZÓN DEL TOLDO (FIG. 1-5) Nota: Para facilitar el montaje, arme el armazón sobre una superficie plana y limpia cerca del tractor para césped. PIEZAS NECESARIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS NINGUNAS Acople la barra lateral frontal (B) a la Asegúrese de que el botón del resorte Acople la barra de los extremos (A) Acople la barra de los extremos (A) a la...
  • Página 28 PASO 2 ACOPLE LA LONA (FIG. 1-4) PIEZAS NECESARIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS NINGUNAS Armazón de toldo armado. frente etiqueta de advertencia Coloque la lona (M) sobre una Coloque el armazón de toldo armado El frente del toldo para sol está identificado con la etiqueta Trailering Warning superficie plana con las tiras de sobre la lona.
  • Página 29 PASO 3 ACOPLE LAS PLACAS RANURADAS QUE NO NECESITAN HERRAMIENTAS (FIG. 1-4) PIEZAS NECESARIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de cubo de 1/2 pulg. tope L doblada Coloque la placa ranurada que no Acople la placa ranurada con el tope Acople la placa ranurada al sistema Placa ranurada que no requiere necesita herramientas (D) en el hacia arriba.
  • Página 30 PASO 4 ACOPLE LA LONA (FIG. 1-4) PIEZAS NECESARIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS NINGUNAS Toldo con su armazón. Sin toldo para propósitos de ilustración Coloque la lona ya instalada en su armazón sobre la barra antivuelco. Alinee los agujeros de las barras Apriete con la mano la perilla de 5 laterales del armazón con las ranuras brazos (J) en el perno de carrocería.
  • Página 31 PASO 5 PARA REGULAR EL ÁNGULO DEL TOLDO (FIG. 1-3) Nota: La lona está tensa cuando está instalada correctamente. PIEZAS NECESARIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS NINGUNAS NINGUNAS Sin toldo para propósitos de ilustración Sin toldo para propósitos de ilustración Afloje las cuatro tuercas de cierre de nylon (F) acopladas al perno en U en ángulo Con la mano afloje las dos perillas de 5 brazos (J) a cada lado de la barra antivuelco.