Descargar Imprimir esta página

METRO PROFESSIONAL MAKRO PROFESSIONAL GPM1020P Traducción De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para MAKRO PROFESSIONAL GPM1020P:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

GEBRAUCHSANWEISUNG
{
Original-Betriebsanleitung
INSTRUCTION MANUAL
t
Original instructions
MODE D'EMPLOI
s
Traduction de la notice originale
MANUAL DE INSTRUCCIONES
}
Traducción de las instrucciones
originales
GPM1020P
PLANETARY MIXER
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Tradução das instruções originais
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Q
Traducerea instrucţiunilor originale
UPUTE ZA UPORABU
B
Prijevod izvornih uputa
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Ä
Prevod originalnog uputstva
INSTRUKCJA OBSŁUGI
P
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
GPM1010

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para METRO PROFESSIONAL MAKRO PROFESSIONAL GPM1020P

  • Página 1 GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES Original-Betriebsanleitung Tradução das instruções originais INSTRUCTION MANUAL INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Original instructions Traducerea instrucţiunilor originale MODE D’EMPLOI UPUTE ZA UPORABU Traduction de la notice originale Prijevod izvornih uputa MANUAL DE INSTRUCCIONES UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ä Traducción de las instrucciones Prevod originalnog uputstva originales INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2 PLANETENMIXER Lesen Sie diese GPM1020P Bedienungsanleitung GPM1010 vor Gebrauch des Original-Betriebsanleitung Gerätes aufmerksam durch. Machen Sie sich Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die mit der Nutzung, den nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. Einstellmöglichkeiten und Funktionen der Schalter vertraut.
  • Página 3 WARNUNG - Dieses Gerät entspricht der STROMSCHLAGGEFAHR! Schutzklasse I und muss Schützen Sie das Gerät daher an den Schutzleiter und dessen elektrische angeschlossen werden. Teile vor Feuchtigkeit. Nur zur Verwendung in Tauchen Sie das Gerät und trockenen Innenräumen. dessen elektrische Teile nicht in Wasser oder andere Trocken Feucht...
  • Página 4 Wartungsmaßnahmen, gemäß darf 120 Minuten nicht dieser Gebrauchsanweisung übersteigen. Lassen Sie zu unterziehen. das Gerät vollständig 5. Trennen Sie das Gerät im abkühlen, bevor Sie es erneut Falle von Unfällen oder verwenden. Störungen sofort von der 9. WARNUNG! Seien Sie sich Netzversorgung.
  • Página 5 Fehlfunktionen können zu 20. Stromschlaggefahr! Verletzungen führen. Versuchen Sie nie, das 14. Für Anweisungen zur Gerät selbst zu Reinigung von Oberflächen, reparieren. Lassen Sie das welche mit Lebensmitteln in Gerät im Falle von Störungen Berührung kommen, ziehen nur von qualifizierten Sie bitte das Kapitel „Nach Fachleuten reparieren.
  • Página 6 vollständig auszuschalten. − Gesetzgebung zur Benutzen Sie den Netzstecker Gesundheit und als Trennvorrichtung. Sicherheit am Arbeitsplatz 27. Verletzungsgefahr! − EU-Verfahrensregeln Verwenden Sie das Gerät − Brandschutzmaßnahmen niemals mit geöffnetem − Verkabelungsvorschriften Schutzgitter. Versuchen Sie − Bauvorschriften nicht, das Schutzgitter zu 32.
  • Página 7 Ihrer Stromversorgung Restrisiken übereinstimmt. 1. Verletzungsgefahr während 2. Benutzen Sie das Gerät Wartung: Wenn während nicht, wenn der Stecker der Wartung hinter das oder das Kabel beschädigt Schutzgitter gegriffen oder ist, wenn das Gerät nicht das Gehäuse abgenommen wird, besteht Zugang zu ordnungsgemäß...
  • Página 8 Bedienung • Gehen Sie mit Sackwaren vorsichtig um, indem Sie die Fallhöhe über dem Bottichboden während des Einfüllens minimieren. Zubehörteile • Schlitzen Sie Säcke vorsichtig im unteren Teil Schneebesen: Geeignet des Bottichs auf, um soweit wie möglich ein zum Rühren von staubfreies Entleeren von Mehl sicherzustellen.
  • Página 9 • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder • Wenn Sie Ersatzteile benötigen, beziehen Sie andere Flüssigkeiten, um es zu reinigen. Stellen diese stets von einem autorisierten Händler. Sie sicher, dass die elektrischen Teile des Verwenden Sie niemals Ersatzteile, welche Gerätes nicht nass oder feucht werden.
  • Página 10 Gewährleistung Mögliche Problem Lösung Ursache Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Gerät ausschalten Gewährleistung. Bottich oder und ausstecken. Zubehörteil Bottich/ Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung nicht korrekt Zubehörteil oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder befestigt. entnehmen und Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss erneut befestigen.
  • Página 11 PLANETARY MIXER Remove all packaging GPM1020P materials. GPM1010 Original instructions WARNING - DANGER OF SUFFOCATION! Please take a few minutes before starting operation Packaging materials are of the appliance and read the following operating instructions. not toys. Children should not play with the packaging materials, as they pose QA19-0000002871 a risk of swallowing and...
  • Página 12 replaced by the manufacturer, WARNING - DANGER OF its service agent or similarly INJURY! qualified persons in order to Avoid contacting avoid a hazard. moving parts. Wait until 4. To guarantee the safe all components have operation of the appliance, completely stopped before it shall undergo regular touching them.
  • Página 13 avoid overheating the motor. only. It is not suitable for The continuous operating time outdoor use. must not exceed 120 minutes. 16. For safe operation, the Let the appliance completely appliance has to be placed cool down before reuse. in a horizontal position on a 9.
  • Página 14 24. If the power cord should personal injury or damage to overheat, stop using the the appliance. appliance and disconnect the 30. Caution! The appliance is appliance from the electrical very heavy. Only carry it with outlet. two or more people. Take good 25.
  • Página 15 Electrical safety disconnected the appliance 1. Ensure the rated voltage from all electricity. Otherwise shown on the rating label serious physical injuries can corresponds with the voltage occur. of the power supply. 2. Danger of electrocution: 2. Do not operate any appliance The appliance must not be with a damaged power cord operated without an adequate...
  • Página 16 After use Remove the attached accessory. Open the hinges at the side of the bowl (only for model GPM1020P). NOTE: Clean the appliance thoroughly after each Lift the bowl out of its holding by the two side use to keep it in a good and safe working condition handles (for model GPM1020P) or by its rim (for and to ensure hygienic operation.
  • Página 17 Troubleshooting Possible Problem Solution cause WARNING! Bowl or Turn off and unplug • In case of failures or malfunctions, always accessory the appliance. unplug the appliance immediately. not correctly Remove and refit • Only perform the steps described in this attached.
  • Página 18 Warranty MIXEUR PLANÉTAIRE GPM1020P A statutory warranty applies for this product. GPM1010 Damages caused by wrong treatment or operation, Traduction de la notice by false placement or storage, improper connection or installation, as well as force or other external originale influences are not covered by this warranty.
  • Página 19 Lisez attentivement ce AVERTISSEMENT – mode d’emploi avant RISQUE DE DÉCHARGE d’utiliser l’appareil pour la ÉLECTRIQUE première fois. Familiarisez- Protégez l’appareil et ses vous avec l’utilisation, les composants électriques fonctions et les possibilités de l’humidité. N’immergez de réglage des différents pas l’appareil et ses interrupteurs.
  • Página 20 2. Les enfants ne sont pas AVERTISSEMENT - autorisés à jouer avec RISQUE DE BLESSURE ! l’appareil. Évitez tout contact avec 3. Examinez régulièrement des pièces mobiles. le cordon et la prise Attendez que toutes les d’alimentation afin de vous pièces soient à...
  • Página 21 7. AVERTISSEMENT ! 11. Faites vérifier régulièrement Débranchez l’appareil de sa les parties électriques de source d’alimentation avant l’appareil par un technicien tout nettoyage, entretien ou qualifié. changement de pièces. Le 12. AVERTISSEMENT ! Toute retrait de la fiche doit être utilisation non conforme peut effectué...
  • Página 22 18. Utilisez exclusivement secs avant de le brancher l’appareil pour mixer de à l’alimentation électrique, la nourriture. Afin d’éviter d’installer les accessoires et de vous blesser ou de le ranger. d’endommager l’appareil, ne 26. La prise sur laquelle est l’utilisez jamais pour mixer branché...
  • Página 23 ou plus. Faites bien attention Sécurité électrique d’éviter de vous blesser les 1. Assurez-vous que la tension mains ou les pieds lorsque indiquée sur la plaque vous le portez et le posez. signalétique correspond 31. Consultez les normes locales à celle de la prise secteur et nationales pour vous utilisée.
  • Página 24 Risques résiduels Opération 1. Danger de blessure Accessoires pendant l’entretien : Durant Fouet : Pour remuer l’entretien, lorsque vous des liquides, comme de la crème ou des touchez à l’appareil derrière blancs d’œufs. Vitesse recommandée : la grille de sécurité ou lorsque réglage 2 ou 3.
  • Página 25 • Incisez les sacs avec précaution dans la partie • Nettoyez le corps de l’appareil à l’aide d’un inférieure du bol, pour permettre à la farine de chiffon doux et humide et, si nécessaire, d’un s’écouler sans poussière, autant que possible. détergent doux.
  • Página 26 Cause Cause Problème Solution Problème Solution possible possible La prise Branchez la prise Éteignez et Le bol ou d’alimentation d’alimentation à débranchez l’accessoire n’est pas une prise électrique l'appareil. Retirez ne sont pas branchée appropriée. puis replacez correctement à une prise Enfoncez-la bien correctement le fixés.
  • Página 27 Garantie MEZCLADOR PLANETARIO GPM1020P La garantie légale s’applique à ce produit. GPM1010 Toute réclamation doit être formulée immédiatement après constatation. Traducción de las La demande de garantie peut être formulée par instrucciones originales l’acheteur ou par un tiers. Le droit de garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : mauvaise Por favor, dedique unos minutos a leerse las utilisation ou fausse manipulation, stockage ou...
  • Página 28 Lea este manual ADVERTENCIA de instrucciones - ¡PELIGRO DE detenidamente antes DESCARGA ELÉCTRICA! de usar el aparato. Proteja el aparato y sus Familiarícese con su piezas eléctricas de la funcionamiento, los ajustes humedad. No sumerja y las funciones de los el aparato ni sus piezas botones.
  • Página 29 e incluir medidas de Este aparato corresponde mantenimiento preventivo, de a la clase de protección I, acuerdo con este manual. por lo que necesita toma 5. En caso de accidente de tierra. o avería, desconecte el Se debe utilizar aparato inmediatamente del únicamente en espacios suministro eléctrico.
  • Página 30 que el aparato se enfríe 15. El aparato ha sido diseñado completamente antes de únicamente con fines volver a utilizarlo. comerciales y para su uso en 9. ¡ADVERTENCIA! ¡Preste interiores. No es apto para su especial atención con los uso en exteriores. ingredientes en polvo, como 16.
  • Página 31 22. Apague siempre el aparato No llene excesivamente el antes de desenchufarlo de la aparato para evitar que los toma de corriente. ingredientes rebosen o salgan 23. No desenchufe el enchufe de disparados sin control. la toma de corriente tirando 29.
  • Página 32 accesorio se haya detenido 4. No introduzca los dedos ni por completo. cualquier objeto extraño en 34. No use el aparato con un ninguna de las aberturas del accesorio dañado. aparato y no obstruya sus 35. No retire los enclavamientos ranuras de ventilación.
  • Página 33 funcionamiento automático GPM1020P). Antes de usar el aparato, coloque uno de los después de ponerlo en accesorios, cierre la protección de seguridad móvil y eleve el contenedor usando la palanca marcha. Nunca coloque de elevación/descenso. sus extremidades ni objetos Notas sobre el polvo más allá...
  • Página 34 Limpieza • Si necesita alguna pieza de repuesto, póngase • Antes de la limpieza, desconecte el aparato del en contacto con un distribuidor autorizado. ¡No suministro de corriente. use piezas de repuesto no recomendadas por • No limpie el aparato con accesorios el fabricante! metálicos como, por ejemplo, lana de acero, agentes químicos fuertes, álcalis, agentes...
  • Página 35 Eliminación Causa Problema Solución probable Advertencia para la protección del Apague y medio ambiente El contenedor desenchufe el ¡Los aparatos eléctricos de desecho son está aparato y extraiga reciclables y no deben ser desechados demasiado parte del contenido con la basura doméstica! Por favor, lleno.
  • Página 36 MISTURADORA UNIVERSAL Leia cuidadosamente este GPM1020P manual de instruções GPM1010 antes de usar o aparelho. Tradução das instruções Familiarize-se com o originais funcionamento, ajustes e funções dos interruptores. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, disponha de alguns minutos para ler as seguintes Memorize e siga as instruções de utilização.
  • Página 37 AVISO - PERIGO DE Este aparelho está CHOQUE ELÉTRICO! classificado como sendo Proteja o aparelho e um aparelho de classe de as peças elétricas da proteção I e, portanto, deve humidade. Não mergulhe ser ligado à terra. o aparelho e as peças Apenas para utilização em elétricas em água ou áreas cobertas e secas.
  • Página 38 de manutenção preventiva, ingredientes em pó, tais como nos termos deste manual. a farinha! Por favor, leia e siga 5. Em caso de acidente as notas sobre redução de ou avaria, desligue risco incluídas neste manual. imediatamente o aparelho 10. O aparelho apenas deve ser da fonte de alimentação.
  • Página 39 estável e nivelada, capaz de 25. Assegure-se de que suportar o peso combinado do o aparelho e todos os aparelho e do seu conteúdo. acessórios estão secos 17. O aparelho não deve ser antes de os ligar à fonte de limpo com um jato de água.
  • Página 40 30. Atenção! O aparelho é muito acordo com a norma NEN-EN pesado. São necessárias 454 e a norma básica EN ISO duas ou mais pessoas para 3746. o transportar. Tenha cuidado Segurança elétrica ao transportar e posicionar 1. Certifique-se de que a tensão o aparelho para evitar nominal apresentada na ferimentos nas mãos ou nos...
  • Página 41 Riscos residuais Funcionamento 1. Perigo de ferimento durante Acessórios a manutenção: Ao alcançar a Batedor de varas: parte traseira da proteção de Utilizado para bater líquidos, como natas segurança ou ao remover a ou claras. Velocidade recomendada: definição caixa durante a manutenção, 2 ou 3.
  • Página 42 • Manuseie com cuidado produtos ensacados, • Não mergulhe o aparelho em água ou em reduzindo a altura da base da taça da qual são outros líquidos para o limpar. Não permita despejados. que as peças elétricas se molhem ou fiquem •...
  • Página 43 Problema Causa possível Solução Problema Causa possível Solução Ligue ficha de Desligue o alimentação a A taça ou o aparelho e Ficha de uma tomada acessório retire a ficha da alimentação elétrica não está tomada. Remova desligada da adequada. corretamente e volte a tomada elétrica.
  • Página 44 Eliminação MIXER PLANETAR GPM1020P Indicações para a protecção do meio GPM1010 ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais Traducerea instrucţiunilor que não pertencem ao lixo doméstico! originale Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo ativamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă...
  • Página 45 Citiţi acest manual de AVERTISMENT instrucţiuni cu atenţie - PERICOL DE înainte de a utiliza ELECTROCUTARE! aparatul. Familiarizaţi-vă Protejaţi dispozitivul cu funcţionarea, ajustările şi componentele sale şi funcţiile comutatoarelor. electrice de umiditate. Asimilaţi şi urmaţi Nu scufundaţi aparatul instrucţiunile de siguranţă sau componentele sale şi operare, pentru a electrice în apă...
  • Página 46 de întreţinere preventivă, în Acest aparat corespunde conformitate cu acest manual. clasei de protecţie I, şi 5. În caz de accident sau trebuie astfel conectat la defecţiune, deconectaţi circuitul de împământare. imediat aparatul de la sursa Numai pentru utilizarea în de alimentare.
  • Página 47 pudră, precum făina! Citiţi dreaptă care poate susţine și respectaţi notele privind greutatea combinată a reducerea riscurilor, prevăzute aparatului și a conţinutului din în acest manual. acesta. 10. Aparatul trebuie să fie instalat, 17. Aparatul nu trebuie curăţat cu utilizat, curăţat și întreţinut jet de apă.
  • Página 48 deconectaţi aparatul de la 30. Atenţie! Aparatul este foarte sursa de alimentare. greu. Transportaţi-l doar cu 25. Asiguraţi-vă că aparatul două sau mai multe persoane. și toate accesoriile sunt Evitaţi vătămarea mâinilor uscate înainte de conectarea sau picioarelor atunci când acestuia la sursa de îl transportaţi sau când îl alimentare, instalarea...
  • Página 49 standardului de bază EN ISO Riscuri reziduale 3746. 1. Pericol de vătămare în timpul întreţinerii: Când Siguranţa electrică introduceţi mâna în spatele 1. Asiguraţi-vă că, înainte apărătoarei sau demontaţi de conectarea la sursa de carcasa în timpul întreţinerii, alimentare, indicaţia de pe aveţi posibilitatea de a accesa plăcuţa aparatului corespunde piesele mobile ale aparatului.
  • Página 50 Operare • Tăiaţi pungile cu atenţie în partea de jos a vasului pentru a permite o descărcare cât mai lipsită de praf. Accesorii • Folosiţi capace temporare pentru vas pentru Tel: Se folosește pentru a reduce la minim deschiderile prin care făina amestecarea lichidelor, poate ieși.
  • Página 51 • Curăţaţi toate accesoriile și vasul cu apă caldă, Cauza folosind un burete moale și un detergent blând. Problemă Soluţia posibilă Ștergeţi cu o cârpă uscată și moale. Fișa de • Dacă vasul și accesoriile sunt foarte murdare, alimentare Conectaţi poate fi folosit, în plus, un instrument de răzuire nu este ștecărul la o priză...
  • Página 52 Garanţie Cauza Problemă Soluţia posibilă Pentru acest produs este valabilă garanţia legală. Opriţi și scoateţi Reclamaţiile se vor face imediat după constatarea Vasul sau din priză aparatul. deficienţelor. accesoriul nu Demontaţi și sunt atașate remontaţi vasul/ Dreptul la garanţie se pierde prin intervenţii ale corect.
  • Página 53 PLANETARNI MIKSER Prije korištenja uređaja GPM1020P pozorno pročitajte ove GPM1010 upute za uporabu. Prijevod izvornih uputa Upoznajte se s korištenjem, mogućnostima Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta vremena, prije nego počnete s uporabom proizvoda, te podešavanja i funkcijama pročitajte Upute za uporabu koje slijede u nastavku. prekidača.
  • Página 54 UPOZORENJE - Ovaj je uređaj klasificiran OPASNOST OD kao uređaj razreda zaštite STRUJNOG UDARA! I i stoga ga je potrebno Uređaj i električne dijelove priključiti na zaštitni vodič. uređaja zaštitite od vlage. Samo za upotrebu u suhim Uređaj i električne dijelove zatvorenim prostorijama.
  • Página 55 uređaj od strujnog napajanja osoblje koje je upoznato s i zatim uklonite dodatke i ovim uputama za uporabu. posudu kako biste mogli 11. Redovitu provjeru električnih očistiti začepljenje. dijelova uređaja prepustite 6. Nikada nemojte koristiti kvalificiranoj stručnoj osobi. druge dodatke ili dijelove, 12.
  • Página 56 koristiti za miješanje drugih Strujni utikač koristite kao sastojaka. napravu za odspajanje. 19. Uređaj nije namijenjen radu s 27. Opasnost od ozljeda! Uređaj vanjskim uklopnim satom ili nikada nemojte koristiti zasebnim sustavom za s otvorenim sigurnosnim daljinsko upravljanje. poklopcem. Nemojte 20.
  • Página 57 32. Prilikom rukovanja uređajem površina i pobrinite se da ne uvijek budite iza sigurnosnog postoji mogućnost spoticanja. poklopca. 4. U otvore uređaja ne stavljajte 33. Ne uklanjajte hranu iz uređaja prste ili predmete i nikada ne dok se dodatak u potpunosti blokirajte ventilacijske otvore.
  • Página 58 Udovima ili predmetima • Pažljivo rukujte proizvodima u vrećama svodeći udaljenost od baze posude i visine s koje se nikad ne prelazite sigurnosne proizvodi sipaju na najmanju moguću mjeru. • Pažljivo gurnite vrećicu u donji dio posude prepreke dok uređaj radi. kako bi isipavanje bilo popraćeno što manjom količinom brašna u zraku.
  • Página 59 • Čistite sve dodatke i posudu toplom vodom Problem Mogući uzrok Rješenje koristeći spužvu i blagi deterdžent. Obrišite Strujni utikač Strujni utikač spojite suhom i mekom krpom. nije spojen na odgovarajuću • Ako su posuda i dodaci jako prljavi, za čišćenje na električnu električnu utičnicu.
  • Página 60 Jamstvo Problem Mogući uzrok Rješenje Isključite uređaj Za ovaj proizvod vrijedi zakonski predviđeno jamstvo. Posuda ili i odspojite ga od Reklamacije treba prijaviti odmah nakon utvrđivanja dodatak napajanja. Uklonite neispravnosti. nisu pravilno i ponovno postavite Pravo na reklamaciju se gubi ukoliko kupac ili pričvršćeni.
  • Página 61 INDUSTRIJSKI MIKSER Ä Pažljivo pročitajte ovo GPM1020P uputstvo za upotrebu GPM1010 pre korišćenja uređaja. Prevod originalnog uputstva Upoznajte se sa radom, podešavanjima Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta Vašeg vremena pre nego što pristupite korišćenju uređaja i funkcijama prekidača. i da pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu koje sledi. Usvojite i pridržavajte se bezbednosnih napomena i uputstava za upotrebu...
  • Página 62 UPOZORENJE – Ovaj uređaj je klasifikovan OPASNOST OD kao uređaj sa klasom STRUJNOG UDARA! zaštite I i zbog toga mora Zaštitite uređaj i njegove da se priključi na zaštitno električne delove od vlage. uzemljenje. Uređaj i njegove električne Samo za upotrebu u suvom delove nemojte nikada zatvorenom prostoru.
  • Página 63 odmah isključite uređaj iz 11. Redovnu proveru električnih struje, potom uklonite dodatak delova uređaja prepustite i posudu kako biste otklonili kvalifikovanoj stručnoj osobi. zagušenje. 12. UPOZORENJE! Nenamenska 6. Nikad ne koristite dodatke ili upotreba može da dovede do delove koji nisu isporučeni povreda! Uređaj koristite samo sa uređajem.
  • Página 64 19. Uređaj nije namenjen za rad u 27. Opasnost od povrede! kombinaciji sa spoljnim Uređaj nikad ne koristite sa tajmerom ili posebnim otvorenom bezbednosnom sistemom za daljinsko rešetkom. Nemojte pokušavati upravljanje. da uklonite bezbednosnu 20. Opasnost od strujnog rešetku. udara! Nemojte 28.
  • Página 65 32. Uvek budite iza bezbednosne se da se niko o njega ne rešetke prilikom rukovanja sapliće. uređajem. 4. Nemojte da stavljate prste 33. Ne uklanjajte hranu iz uređaja ili predmete u bilo koji otvor dok se dodatak potpuno ne uređaja i nemojte da blokirate zaustavi.
  • Página 66 pokrene, on radi prema Napomene za praškaste sastojke Uobičajeno rukovanje praškastim sastojcima poput automatskom radnom ciklusu. brašna može da bude opasno po zdravlje. Da biste Nikad nemojte stavljati ruke smanjili ovaj rizik, pridržavajte se sledećih saveta: ili ubacivati predmete iza •...
  • Página 67 • Nemojte potapati uređaj u vodu ili druge tečnosti Problem Mogući uzrok Rešenje da biste ga očistili. Pazite da se električni delovi Uključite utikač ne pokvase ili ne ovlaže. Utikač nije u odgovarajuću • Očistite spoljašnjost uređaja mekom uključen u utičnicu.
  • Página 68 Odlaganje Problem Mogući uzrok Rešenje Isključite Uputstvo o zaštiti okoline uređaj pomoću Stari električni uređaji sastoje se od Posuda ili prekidača i vrednih materijala i ne spadaju u kućno dodatak iskopčajte ga iz smeće! Stoga vas molimo da nas svojim nisu dobro struje.
  • Página 69 MIKSER PLANETARNY Przed pierwszym GPM1020P uruchomieniem urządzenia GPM1010 przeczytaj uważnie Tłumaczenie oryginalnych niniejszą instrukcję instrukcji obsługi. Zapoznaj się z obsługą, regulacją i Prosimy o poświęcenie kilku minut czasu na dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi funkcjami przełączników. przed uruchomieniem urządzenia. Zapamiętaj i przestrzegaj wskazówek związanych z bezpieczeństwem i QA19-0000002871...
  • Página 70 OSTRZEŻENIE — OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! OBRAŻEŃ! Chroń urządzenie i Unikaj kontaktu z jego części elektryczne ruchomymi częściami. przed wilgocią. Nigdy nie Przed dotknięciem części zanurzaj urządzenia ani urządzenia poczekaj na jej jego części elektrycznych całkowite zatrzymanie się. w wodzie ani w innych Podczas pracy urządzenia cieczach, grozi to...
  • Página 71 3. Regularnie sprawdzaj, 7. OSTRZEŻENIE! Przed czy wtyczka sieciowa i czyszczeniem lub przewód zasilający nie są konserwacją oraz podczas uszkodzone. Aby uniknąć wymiany części odłącz niebezpieczeństwa, wymianę urządzenie od źródła uszkodzonego przewodu zasilania. Odłączenie wtyczki sieciowego urządzenia należy należy przeprowadzić w powierzyć...
  • Página 72 11. Regularnie zlecaj kontrolę spożywczych. Nigdy nie części elektrycznych używaj go do mieszania urządzenia przez fachowego innych substancji, aby elektryka. zapobiec obrażeniom ciała lub 12. OSTRZEŻENIE! Użytkowanie uszkodzeniu urządzenia. urządzenia niezgodne z 19. Urządzenie to nie jest przeznaczeniem może przeznaczone do pracy z prowadzić...
  • Página 73 przechowywaniem, upewnij dwóch lub więcej osób. się, że urządzenie i wszystkie Zachowaj ostrożność podczas akcesoria są suche. przenoszenia i ustawiania, 26. Wtyczkę podłączaj do łatwo aby uniknąć obrażeń dłoni lub dostępnego gniazdka, stóp. aby w sytuacji awaryjnej 31. Zapoznaj się z lokalnymi można było szybko odłączyć...
  • Página 74 Bezpieczeństwo elektryczne Ryzyko resztkowe 1. Przed podłączeniem do sieci 1. Niebezpieczeństwo obrażeń elektrycznej upewnij się, że podczas konserwacji: napięcie sieciowe podane Podczas sięgania za osłonę na tabliczce znamionowej lub zdejmowania obudowy jest zgodne z napięciem podczas konserwacji możliwe jest uzyskanie dostępu do zasilającym.
  • Página 75 Obsługa • Używaj tymczasowych pokrywek na misę, aby jak najbardziej zmniejszyć otwory, przez które może wydostawać się mąka. Akcesoria • Do pracy z mąką załóż sprzęt ochronny dróg Trzepaczka: Służy do oddechowych, zwłaszcza podczas ręcznego mieszania produktów napełniania urządzenia. płynnych, takich jak •...
  • Página 76 • Wyczyść wszystkie akcesoria i misę ciepłą Możliwa wodą, używając miękkiej gąbki i łagodnego Problem Rozwiązanie przyczyna detergentu. Przecieraj przy pomocy suchej i miękkiej ścierki. Podłącz wtyczkę • Jeśli misa i akcesoria są bardzo zabrudzone, do Wtyczka do odpowiedniego zasilająca gniazda czyszczenia można dodatkowo użyć...
  • Página 77 Warunki gwarancji Możliwa Problem Rozwiązanie przyczyna Makro Cash and Carry Polska S.A., Al. Wyłącz urządzenie Krakowska 61, 02-183 Warszawa (gwarant) Miska lub i odłącz je od źródła udziela 2-letniej gwarancji licząc od dnia wydania mieszadło nie zasilania. Wyjmij i towaru, obejmującej wady powstałe z przyczyn są...
  • Página 78 SHOP Down Dow n Dow n Down Down Down Down max. 20 L Dow n Dow n Dow n Dow n...
  • Página 79 Dow n Dow n Dow n Down Down Down...
  • Página 80 < 60 220-240 50-60 GPM1020P 1100 W 20 L IP 43 dB(A) < 60 220-240 50-60 GPM1010 550 W 10 L IP 43 dB(A) MCC Trading International GmbH METRO Cash & Carry doo Beograd Schlüterstraße 5 Autoput za Novi Sad 120 40235 Düsseldorf 11080 Beograd, Srbija Germany...
  • Página 84 Dieses Gerät ist hauptsächlich zur Benutzung durch professionelle Nutzer in einer professionellen Umgebung entwickelt worden und ist von Hause aus nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis vorgesehen. Falls Sie beabsichtigen, dieses Produkt in einer häuslichen Umgebung zu benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass diese Personen und besonders Kinder von dem Produkt ferngehalten werden, während es benutzt wird, und stellen Sie sicher, dass dieses Produkt für sie nicht ohne angemessene Beaufsichtigung zugänglich ist.
  • Página 85 Questo apparecchio è stato progettato principalmente per essere utilizzato da utenti professionisti in un ambiente professionale e non è, per natura, destinato all’uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di adeguata esperienza e competenze. Se si intende utilizzare questo prodotto in un ambiente domestico, assicurarsi di tenere il prodotto lontano dalla portata di queste persone e in particolare dei bambini qualora privi di una supervisione adeguata.

Este manual también es adecuado para:

Makro professional gpm1010