Página 5
(CCL)” en la pág. 56 para más detalles). ® Los resultados del análisis se visualizan en la pantalla LCD del medidor ASTUTE140 y se pueden imprimir con la impresora interna del medidor o bien transmitir electrónicamente a un sistema de información de laboratorios (SIL) conectado.
Página 6
Desembale el envase de envío e inspeccione el contenido en busca de daños. A ® continuación, se detallan los componentes que se incluyen en el kit del medidor ASTUTE140 junto con los números de piezas de los elementos que se pueden pedir por separado: ®...
Página 7
, consulte al representante de ventas local. Accesorios opcionales ® Los accesorios opcionales que se pueden utilizar con el medidor ASTUTE140 son un lector de código de barras externo y un teclado externo. Un lector de código de barras externo numérico o ®...
Página 11
® ® El medidor ASTUTE140 no tiene una función de “modo grupal”. El medidor ASTUTE140 calcula la duración del período de incubación para el análisis y se puede realizar un análisis cada vez; por lo tanto, cada cartucho de análisis se debe procesar inmediatamente después de cargarle la muestra del paciente o el control de líquidos.
Página 15
Tipos de usuarios ® Hay dos tipos de usuario definidos para el medidor ASTUTE140 el supervisor y el operador. Los supervisores y los operadores tienen permitido ejecutar funciones diferentes, del modo que se describe a continuación.
Página 17
18). NOTA: Si el adaptador de CA está en uso y hay un corte ® del suministro eléctrico o se desconecta el adaptador de alimentación, el medidor ASTUTE140 se apagará aunque las baterías estén instaladas.
Página 18
Medidor ASTUTE140 ® 3. Inserte el extremo cilíndrico del adaptador de conmutación de alimentación en el puerto ® del adaptador de alimentación de CA en la parte posterior del medidor ASTUTE140 Figura 6. Conexión del adaptador de alimentación de CA al ®...
Página 19
® Para instalar cuatro baterías AA en el medidor ASTUTE140 o cambiarlas: 1. Pulse la tecla a la izquierda de la pantalla LCD para abrir la bandeja del medidor ®...
Página 23
Si la autocomprobación falla, se visualizará un mensaje de error. Pulse la tecla programable ® derecha para seleccionar Aceptar y cerrar el mensaje de error. Reinicie el medidor ASTUTE140 apagándolo y volviéndolo a encender (para apagar el medidor, deslice el interruptor hacia arriba y ®...
Página 24
Siga estos pasos para agregar el primer usuario supervisor: ® 1. Una vez encendido el medidor ASTUTE140 , se visualizará la pantalla Iniciar sesión ® después de una breve autocomprobación (Ver “Encendido del medidor ASTUTE140 ” en la pág. 22 para más detalles). Figura 16. Pantalla Iniciar sesión...
Página 29
La versión de software que ejecuta actualmente el medidor ASTUTE140 se puede ver en la ® pantalla de Autocomprobación durante el inicio (Ver “Encendido del medidor ASTUTE140 ” en la pág. 22), así como en la pantalla Información del medidor (Ver “Información del medidor ®...
Página 38
Gestión de usuarios Los supervisores pueden registrar nuevos usuarios, editar la información de los usuarios ® existentes o eliminar a los usuarios registrados del medidor ASTUTE140 . Para realizar estas tareas, siga los pasos a continuación: 1. Pulse la tecla para visualizar el Menú...
Página 41
4. Al visualizar el Menú del supervisor, se resalta Configuración general. Utilice la tecla para resaltar la Información del medidor y pulse la tecla programable derecha. ® 5. Aparecerá una pantalla temporal mientras el medidor ASTUTE140 esté leyendo la configuración de red.
Página 42
Registro de errores ® Un historial de los errores que se han producido mientras se usaba el medidor ASTUTE140 incluye el código de error y la fecha/hora en que ocurrió, se puede acceder a través del Menú del supervisor o el Menú del operador. Para ver el Registro de errores siga los pasos a continuación.
Página 46
(para apagar el medidor, deslice el interruptor ® hacia arriba y se apagará inmediatamente). Si después de reiniciar el medidor ASTUTE140 vuelve a fallar la autocomprobación, póngase en contacto con el Servicio Técnico (Ver “Contacto con el Servicio Técnico”...
Página 48
Tarjetas de RFID para registro de dispositivos y de lotes ® Se debe registrar cada dispositivo de Control de calidad electrónico (CCE (EQC)) ASTUTE140 lote de control de líquidos y lote de análisis antes de utilizarlo por primera vez. Los operadores ®...
Página 50
Servicio Técnico (Ver “Contacto con el Servicio Técnico” en la pág. 7 para obtener la información de contacto). ® 11. Después de utilizar la tarjeta RFID de CCE (EQC) ASTUTE140 , vuelva a colocarla en el ® estuche y guárdela junto con el dispositivo de CCE (EQC) ASTUTE140 en su envoltorio original.
Página 51
3. Pulse la tecla programable derecha para seleccionar Procesar CCE (EQC). La bandeja del ® medidor ASTUTE140 se abrirá automáticamente. ® 4. Cuando se le solicite, coloque el dispositivo de CCE (EQC) ASTUTE140 en el hueco ® dentro de la bandeja del medidor ASTUTE140 con el logotipo de Astute Medical marcado ®...
Página 52
Para regresar al Menú principal, pulse la tecla programable izquierda. 8. Una vez completado el procedimiento de CCE (EQC), pulse la tecla a la izquierda de la ® pantalla LCD para abrir la bandeja del medidor ASTUTE140 . Retire el dispositivo de CCE ® (EQC) ASTUTE140 y almacénelo en el estuche proporcionado donde no le dé...
Página 60
Los cartuchos de análisis ® aprobados para su uso con el medidor ASTUTE140 no se deben utilizar con ningún otro dispositivo de análisis. Asimismo, se pueden usar únicamente los cartuchos de análisis aprobados ®...
Página 61
(si estuviera conectado). (NOTA: Los esquemas de identificación de pacientes (es decir, las identificaciones) que contengan los siguientes ® caracteres especiales “+”, “&” o “@” deben ingresarse en el medidor ASTUTE140 solamente mediante un lector de código de barras – estos caracteres no deben ingresarse ®...
Página 67
(EQC). Para visualizar todos los resultados de control de CCE (EQC), pulse la tecla programable derecha. ® b. Para seleccionar un dispositivo de CCE (EQC) ASTUTE140 específico, utilice las teclas para visualizar el dispositivo de control deseado y pulse la tecla programable derecha.
Página 69
ASTUTE140 antes de limpiarlo. ® Limpie suavemente solo la superficie externa del medidor ASTUTE140 y la parte interna de la bandeja con un paño suave levemente humedecido con desinfectante (solución con 70% de alcohol o 0,5% de lejía). No lo limpie con jabón u otras soluciones. Para abrir la bandeja del ®...
Página 74
Tipo de error Qué significa Solución ® Error de Errores de Apague y vuelva a encender el medidor ASTUTE140 . Si inicio/auto- hardware, la autocomprobación falla por segunda vez, retire del uso inicialización o y póngase en contacto con el Servicio Técnico (Ver comprobación...
Página 78
CONDICIONES GENERALES DEL PRESENTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL. Astute Medical, Inc., empresa de bioMérieux (a la que, junto con sus filiales, se denominará “Astute”) otorga por el presente al comprador o usuario de este producto (“usted”, “su”) la licencia de uso limitado del mismo, exclusivamente para el fin que se especifica en la etiqueta aprobada de este.
Página 79
Acepta asimismo no revender ni transferir por ningún otro medio este producto a otra persona o entidad, sin la aprobación expresa previa por escrito de Astute Medical, Inc. La información sobre las reventas o distribución comerciales de los productos de Astute Medical, Inc. se puede obtener enviándonos un correo electrónico a astuteinfo@biomerieux.com...
Página 80
Control de Procedimiento para comprobar la calibración, la alineación, el sistema ® calidad óptico y otros sistemas internos del medidor ASTUTE140 para confirmar electrónico que el medidor está funcionando correctamente. (CCE (EQC)) Control de...