Descargar Imprimir esta página

KEKO K476 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

1A
(Fixação opcional / optional fixation / fijación opcional)
2A
Com o auxílio de uma pequena chave de
Ao remover a peça plástica, seis abas
soldadas à canoa se tornarão visíveis.
fenda, remova os pinos na parte inferior
Coloque o Gabarito "K" na segunda aba (da
do veículo. Retire a peça plástica.
dianteira para a traseira do veículo) e fure
com uma broca de 6mm. Repita para a
With the aid of a small screwdriver, remove the
quinta aba e para o outro lado do veículo.
pins on the inferior part of the vehicle. Remove
Descarte o gabarito.
the plastic piece.
When removing the plastic part, six tabs will become
visible. Place the "K" Auxiliary Template in the
Con la ayuda de un pequeño destornillador, retire
seccond tab (from the front to the rear of the vehicle)
los pasadores en la parte inferior del vehículo.
and pierce with a 6mm drill. Repeat it for the fifth tab
Retire la pieza plástica.
an on the other side of the vehicle. Discard the
auxiliary template.
Al retirar la pieza plástica, seis solapas se harán
visibles. Ponga la Plantilla Auxiliar "K" en la segunda
solapa (desde la frente hasta la parte trasera del
vehículo) y perfore con una broca de 6mm. Repetir
para la quinta solapa y en el otro lado del vehículo.
Desechar la plantilla auxiliar.
3A
4A
Após realizar todas furações, recoloque a
Fixe a trava com Arruelas "D" e Porcas
peça plástica em sua posição original,
"G". Caso o chassi tenha sido furado,
deixando a segunda e a quinta aba sem os
utilize dois Parafusos "A", quatro Arruelas
pinos. Repita os passos 2-13, fazendo o
"E" e duas Porcas "G" para cada suporte
passo ao lado ao invés do passo 12.
nessas furações, como no detalhe acima.
After all drilling, relocate the plastic piece in its
Fix the lock with "D" Washers and "G" Nuts. In
original position, leaving the second and fifth tabs
case the chassis has been drilled, use two "A"
without the pins. Repeat the steps 2-13, doing
bolts, four "E" Washers and two "G" Nuts for each
the step beside instead of the step 12.
support on this holes, as on the detail above.
Después de hacer todos los agujeros, recoloque
Fije la traba con Arandelas "D" y Tuercas "G". En
la pieza plástica en su posición original, dejando la
caso de que el chasis haya sido perforado, utilice
segunda y la quinta solapas sin los pasadores.
dos Tornillos "A", cuatro Arandelas "E" y dos
Repita los pasos 2-13, haciendo el paso al lado en
Tuercas "G" para cada soporte en esos agujeros,
lugar del paso 12.
con en el detalle arriba.
Keko Acessórios S.A. concede ao comprador original dos produtos Keko garantia de três anos a partir da data da
compra original por defeito de fabricação em matéria-prima, mão-de-obra ou acabamento, em serviço ou uso
normal, sendo devidamente comprovados. Excluem a garantia danos ocasionados por colisões, uso indevido do
produto como sobrecarga, limpeza incorreta, instalação inadequada, alteração da concepção original do produto
ou n° de série (disponível no produto e na embalagem) de fabricação removido.
Conservação, limpeza e durabilidade: para limpeza utilizar somente água, sabão neutro, esponja ou flanela. Para
conservação de produtos com acabamento cromo utilizar periodicamente cera automotiva. Nunca utilizar
produtos químicos ou abrasivos, dado que seus componentes riscam o acabamento e expõe à corrosão os
produtos com acabamento em cromo e danificam os produtos em plástico.
Solicitação da garantia: solicitar à loja em que foi efetuada a compra a avaliação do problema. Em caso de
reclamação procedente, a peça será substituída sem ônus ao proprietário. O conserto ou substituição das partes
do equipamento não ocasionará prolongamento do prazo de garantia estabelecido para o mesmo.
Termo de responsabilidade dos produtos Keko: a Keko não assume qualquer responsabilidade em virtude de
ocorrências de qualquer natureza, decorrentes da má utilização/instalação dos seus produtos. Após a utilização
do produto/embalagem recomendamos a correta destinação para cada tipo de material conforme lei vigente.
Os produtos Keko são comercializados como acessórios meramente decorativos e não devem ser
considerados como medida de proteção para o veículo ou passageiros em casos de colisão ou capotagem.
Keko Acessórios S.A. warrants to the original purchaser of Keko's products, for the period of three years, from the
date of the purchase, that the product is free from defects in raw material, workmanship or finishing and it is Keko's
obligation, under this warranty, to repair or replace, at Keko's election, any part or parts of the product which prove to
be defective. This warranty shall not apply to any product which has suffered damage from collision, mishandling,
misuse, incorrect cleaning, and incorrect installation or to any product that has been altered from its original
conception or had its serial number (available in the product and packaging) removed.
Maintenance, cleaning and durability: for cleaning use only water, neutral soap and sponge or flannel. Periodically
use automotive wax to conserve the chrome-plated parts. Never use chemicals or abrasive products nott to scratch
and expose the product to corrosion.
Warranty Claim: request the shop where the accessory was purchased to evaluate the defect. If proved to be Keko's
liability, the part will be repaired or replaced without charge. The repair or replacement of the parts will not result in
extension of the warranty term provided.
Keko's Liability Term: Keko does not assume any responsibility for the mishandling or wrong installation of its
products. After using the product/packaging we recommend the appropriate destination for each type of material
according applicable law.
Keko's products are merely decorative and do not guarantee the safety of the occupant or vehicle in case of a
rollover or other vehicle accident.
Keko Accesorios S.A. le concede al comprador original de los productos Keko garantía de tres años a partir de la fecha
de compra original por defecto de fabricación en la materia prima, mano de obra o terminación, en servicio o durante el
uso normal, siempre que debidamente comprobados. Se excluyen de la garantía los daños ocasionados por colisión,
uso indebido del producto como exceso de carga, limpieza incorrecta, instalación inadecuada, alteración de la
concepción original del producto o cuando se haya retirado el número de serie (disponible en el producto y en el
empaque) de fabricación.
Conservación, limpieza y durabilidad: para limpieza, utilizar solamente agua, jabón neutro, esponja o franela. Para la
conservación de productos con terminación cromo, utilizar periódicamente cera para automóviles. Nunca utilizar
productos químicos o abrasivos, dado que sus componentes arañan la terminación y exponen los productos con
terminación de cromo a la corrosión, perjudicando los productos de plástico.
Solicitud de lagarantía: solicitar la evaluación del problema en el establecimiento donde se efectuó la compra. En caso
de reclamación procedente, se cambiará la pieza sin cargo para el propietario. La reparación o cambio de las partes del
equipo no representa prolongación de su plazo de garantía original.
Término de responsabilidad de los productos Keko: Keko no asume ninguna responsabilidad en virtud de cualquier
tipo de avería que resulte de mala utilización/instalación de sus productos. Después de la utilización del
producto/empaque recomendamos el destino apropriado para cada tipo de material, según la legislación aplicable.
Los productos Keko se comercializan cono accesorios meramente decorativos y no se deben considerar como
medida de protección del vehículo o de sus pasajeros en caso de colisión o volcamiento.
SAK:
SERVIÇO DE ATENDIMENTO KEKO
54 3279.5811 sak@keko.com.br

Publicidad

loading