Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 144

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crivit CEK 29 B4

  • Página 3 Deutsch ..................... 2 English ....................22 Français ....................41 Nederlands .................... 64 Polski ..................... 84 Česky ....................104 Slovenčina .................... 122 Español ....................142 Dansk ....................162 Italiano ....................181 Magyar ....................201 Slovenščina ..................221 V 1.4...
  • Página 4 Crivit CEK 29 B4 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............3 2. Lieferumfang ....................4 3. Technische Daten .................... 5 3.1 Produktdatenblatt ..........................6 4. Sicherheitshinweise ..................8 5. Urheberrecht ....................14 6. Vor der Inbetriebnahme ................14 7. Inbetriebnahme .................... 14 7.1 Kühlbox befüllen .........................
  • Página 5 Crivit CEK 29 B4 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der Elektro-Kühlbox Crivit CEK 29 B4, nachfolgend als Kühlbox bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Kühlbox vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Página 6 Crivit CEK 29 B4 2. Lieferumfang • Kühlbox • Diese Anleitung (Diese Anleitung ist auch alternativ verfügbar unter www.lidl-service.com) Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist die Kühlbox mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Zigarettenanzünderstecker...
  • Página 7 Crivit CEK 29 B4 3. Technische Daten Name des Lieferanten: Targa GmbH Modellkennung: Crivit CEK 29 B4/ BS 1029 Kategorie: Speisekammerfach Jährlicher Energieverbrauch auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab:...
  • Página 8 Crivit CEK 29 B4 3.1 Produktdatenblatt Name oder Handelsmarke des Lieferanten: TARGA GmbH Anschrift des Lieferanten: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY Modellkennung: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Art des Kühlgerätes: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät:...
  • Página 9 Crivit CEK 29 B4 Fachparameter: Fachparameter und -werte Empfohlene Raum- Entfrostungsart Temperatur- inhalt Gefrier- (automatische einstellung für Fachtyp vermögen Entfrostung = eine optimierte (in kg/ A, manuelle Fachs Lebensmittel- (in dm3 24h) Entfrostung = lagerung (in oder l) °C) Speisekammer- —...
  • Página 10 Crivit CEK 29 B4 4. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Kühlbox lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen Umgang elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Kühlbox verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt...
  • Página 11 Crivit CEK 29 B4 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder von 3 bis 8 Jahre dürfen das Kühl-/Gefriergerät be- und entladen.
  • Página 12 Crivit CEK 29 B4 GEFAHR! Sichern Sie die Kühlbox im Fahrzeug gegen unkontrollierte Bewegungen, damit die Kühlbox bei einem Unfall bzw. bei einem harten Bremsmanöver keine Gefahr für die Fahrzeuginsassen werden kann. Verstauen Sie dazu die Kühlbox im Kofferraum. WARNUNG! Die Kühlbox darf nicht über beide Anschlusskabel gleichzeitig betrieben werden.
  • Página 13 Crivit CEK 29 B4 dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte die Kühlbox beschädigt werden. WARNUNG! Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt sein. Halten Sie auch genügend Abstand zu Wänden oder Gegenständen ein, damit die Luft frei zirkulieren kann. Ansonsten besteht Überhitzungsgefahr.
  • Página 14 Crivit CEK 29 B4 GEFAHR! Halten Sie die Anschlusskabel immer trocken. Es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Fassen Sie die Anschlusskabel nicht mit nassen Händen an. Es besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! GEFAHR! Trennen Sie die Anschlusskabel vor der Reinigung Stromquelle. besteht...
  • Página 15 Crivit CEK 29 B4 • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, das auf der Lebensmittelverpackung angegeben ist. • Lebensmittel, die in der Kühlbox gelagert werden, müssen in geschlossenen Behältern bzw. entsprechend verpackt sein, damit sie keinen Geruch bzw. Feuchtigkeit aufnehmen/ abgeben.
  • Página 16 Crivit CEK 29 B4 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
  • Página 17 Crivit CEK 29 B4 7.3 Kühlbox ein- und ausschalten 7.3.1 12 V-Betrieb WARNUNG! Stellen Sie unbedingt sicher, dass Ihr Fahrzeug über ein 12 V-Bordnetz verfügt. An einem 24 V- Bordnetz darf die Kühlbox nicht betrieben werden. Entnehmen Sie das Anschlusskabel mit dem Zigarettenanzünderstecker [1] aus der Kabelbox [3].
  • Página 18 Crivit CEK 29 B4 Drehen Sie den Leistungsregler [7] im Kühlbetrieb auf die Stellung „MAX“, um eine max. Kühlung zu erreichen. Es kann hier max. eine 20 °C kühlere Innenraumtemperatur als die Umgebungstemperatur erreicht werden (Angabe bei 23 °C Umgebungstemperatur).
  • Página 19 Crivit CEK 29 B4 wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Kühlbox. 8.2 12 V-Sicherung austauschen Um die Sicherung [11] zu tauschen, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie den Zigarettenanzünderstecker [1] aus der Zigarettenanzünderbuchse.
  • Página 20 Crivit CEK 29 B4 10. Problemlösung Die Kühlbox zeigt keine Funktion • Prüfen Sie, ob der Zigarettenanzünderstecker [1] richtig in die Zigarettenanzünderbuchse bzw. ob der Netzstecker [8] richtig in der Netzsteckdose eingesteckt ist. • Im 12 V-Betrieb: Schalten Sie die Zündung Ihres Fahrzeuges ein, da manche Fahrzeuge nur bei eingeschalteter Zündung Strom an der Zigarettenanzünderbuchse liefern.
  • Página 21 Crivit CEK 29 B4 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Verpackungsmaterial der Kühlbox besteht aus Polyethylen (niedrige Dichte).
  • Página 22 Crivit CEK 29 B4 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 23 Crivit CEK 29 B4 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Página 24 Crivit CEK 29 B4 Contents 1. Intended use ....................23 2. Package contents ..................24 3. Technical Data....................25 3.1 Product datasheet ........................26 4. Safety instructions ..................28 5. Copyright...................... 33 6. Before initial use ................... 33 7. Initial use ...................... 33 7.1 Filling the Cool Box ........................
  • Página 25 Crivit CEK 29 B4 Congratulations! By purchasing the Crivit CEK 29 B4 electric cool box, hereinafter referred to as cool box, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the cool box before using it for the first time and read these operating instructions carefully.
  • Página 26 Crivit CEK 29 B4 2. Package contents • Cool box • These instructions (These instructions are also available at www.lidl-service.com) These instructions contain a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the cool box and a number legend. The numbers identify the following parts/functions:...
  • Página 27 Crivit CEK 29 B4 3. Technical Data Name of supplier: Targa GmbH Model code: Crivit CEK 29 B4/ BS 1029 Category: Pantry Annual energy consumption based on results from standard testing over 24 hours. Actual energy consumption depends on the use and location of the device:...
  • Página 28 Crivit CEK 29 B4 3.1 Product datasheet Supplier name or brand: TARGA GmbH Supplier address: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY Model name: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Type of cooling device: Low-noise device: Model: free-standing Wine storage cabinet: Other cooling device:...
  • Página 29 Crivit CEK 29 B4 Compartment parameters: Compartment parameters and values Recommended Defrost type temperature Capacity of Freezing (automatic Compartment type setting for compartment capability defrost = A, optimum food (in dm3 or l) (in kg/24h) manual storage defrost = M) (in °C)
  • Página 30 Crivit CEK 29 B4 4. Safety instructions Before using the cool box for the first time, read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you give the cool box away or sell it, please ensure that you also pass on this manual.
  • Página 31 Crivit CEK 29 B4 children unless they are supervised. Children aged 3 to 8 can load or unload the coolbox. Also keep the packaging film away from children. There is a risk of suffocation. DANGER! If you notice any smoke, unusual noises or smells, disconnect the cool box from the mains immediately.
  • Página 32 Crivit CEK 29 B4 WARNING! The cool box should not be operated by both connecting cables at the same time. This could damage the cool box. WARNING! In order to avoid hazards, the cool box must not become damaged. WARNING! Make sure there are no naked flames (for example, burning candles) placed on or near the cool box..
  • Página 33 Crivit CEK 29 B4 WARNING! This coolbox is not designed as a built-in unit. WARNING! This coolbox is not suitable for freezing food. WARNING! This coolbox is designed to be used at ambient temperatures of between 16 °C and 38 °C.
  • Página 34 Crivit CEK 29 B4 and do not connect it with other cables. The connecting cables should be positioned in such a way that no one steps on or is obstructed by them. IMPORTANT NOTE ON STORING FOOD • The proper use of the coolbox, correct packaging of food, maintenance of suitable temperatures and food hygiene all effect the quality of food storage.
  • Página 35 Crivit CEK 29 B4 5. Copyright All contents of these instructions are subject to copyright law, and are provided to the user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information without the express written permission of the author is prohibited.
  • Página 36 Crivit CEK 29 B4 7.3 Switching the Cool Box On and Off 7.3.1 12 V Mode WARNING! You must ensure that your vehicle has a 12 V in-car electrical system. The cool box must not be put into operation with a 24 V in-car electrical system.
  • Página 37 Crivit CEK 29 B4 To switch off the cool box, turn the output controller [7] anti-clockwise to the ‘OFF’ position until it snaps into place. Set the output controller [7] to the ‘ECO’ position. Now the cool box operates in energy- saving mode.
  • Página 38 Crivit CEK 29 B4 8.3 Cleaning DANGER! Disconnect the connecting cable before cleaning the power source. There is a risk of electric shock! DANGER! In order to avoid risk, ensure that no liquids enter the lid. Remove the lid [2] for cleaning by opening it as far as it will go and then pressing it from the right rear recess [10].
  • Página 39 Crivit CEK 29 B4 10. Troubleshooting The cool box doesn’t seem to be working • Check whether the cigarette lighter socket connection [1] is plugged into the cigarette lighter socket correctly or the plug [8] is correctly inserted into the power socket.
  • Página 40 Crivit CEK 29 B4 Please note the markings on the packaging material when disposing of it, it is labelled with abbreviations (a) and numbers (b), the meanings of which are as follows: 1–7: plastic / 20–22: paper and cardboard / 80-98: composite materials The packaging material of the coolbox is made from polyethylene (low density).
  • Página 41 Crivit CEK 29 B4 14. Notes on Guarantee and Service Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Página 42 Crivit CEK 29 B4 If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Spare parts availability Spare parts to repair this device will be available for at least 3 years from the purchase date.
  • Página 43 Crivit CEK 29 B4 Table des matières 1. Utilisation conforme ..................42 2. Contenu de la livraison ................. 43 3. Caractéristiques techniques ................44 3.1 Fiche de données produits ......................45 4. Consignes de sécurité ................... 47 5. Droits d’auteur ..................... 53 6.
  • Página 44 Crivit CEK 29 B4 Félicitations ! Grâce à l’achat de la glacière électrique Crivit CEK 29 B4 (ci-après désignée par le terme « glacière »), vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant la première mise en service de la glacière électrique, mettez-vous en confiance en lisant attentivement le présent mode d’emploi.
  • Página 45 Crivit CEK 29 B4 2. Contenu de la livraison • Glacière • Le présent mode d’emploi (celui-ci est également disponible sur www.lidl-service.com). Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée de la glacière est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants :...
  • Página 46 Crivit CEK 29 B4 3. Caractéristiques techniques Nom du fournisseur : Targa GmbH Nom du modèle : Crivit CEK 29 B4/ BS 1029 Catégorie : garde-manger Consommation énergétique annuelle basée sur Les résultats d’un test réalisé sur 24 heures. La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’endroit où...
  • Página 47 3.1 Fiche de données produits Nom du fournisseur ou marque : TARGA GmbH Adresse du fournisseur : Coesterweg 45, 59494 Soest, Allemagne Nom du modèle : Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Type d'appareil de refroidissement : Appareil à faible niveau Modèle :...
  • Página 48 Crivit CEK 29 B4 Paramètres des compartiments : Paramètres et valeurs des compartiments Réglage de Type de température dégivrage recommandé Capacité du Capacité de (dégivrage Type de compartiment pour une compartiment congélation automatique (en dm3 ou conservation (en kg/24h) = A,...
  • Página 49 Crivit CEK 29 B4 4. Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation de votre glacière, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même manipulation d’appareils électroniques vous est familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure. Si vous vendez ou transmettez la glacière à...
  • Página 50 Crivit CEK 29 B4 utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent ainsi les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent remplir ou vider la glacière.
  • Página 51 Crivit CEK 29 B4 DANGER ! Protégez la glacière contre les mouvements incontrôlés afin qu'elle ne représente aucun danger pour les passagers en cas d’accident ou de freinage brusque. Placez donc la glacière dans le coffre. AVERTISSEMENT ! Ne branchez pas les deux câbles de raccordement en même temps pour faire fonctionner la...
  • Página 52 Crivit CEK 29 B4 AVERTISSEMENT ! Les fentes d'aération ne doivent pas être couvertes. Gardez une distance suffisante par rapport aux murs et aux objets pour que l'air puisse circuler librement. Il y a un risque de surchauffe. AVERTISSEMENT ! Ne remplissez pas directement la glacière avec des liquides ou de la glace.
  • Página 53 Crivit CEK 29 B4 DANGER ! Ne touchez pas les câbles de raccordement avec les mains mouillées. Il existe un danger de mort par électrocution ! DANGER ! Débranchez les câbles d'alimentation de la source de courant avant de procéder au nettoyage. Il y a un risque d'électrocution !
  • Página 54 Crivit CEK 29 B4 • Les aliments placés dans la glacière doivent être conservés dans des contenants hermétiques ou un emballage approprié afin d’éviter qu’ils n’absorbent de l’humidité ou des odeurs. • Les bouteilles avec une teneur élevée en alcool doivent être parfaitement fermées et conservées à...
  • Página 55 Crivit CEK 29 B4 5. Droits d’auteur Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Cette disposition s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données.
  • Página 56 Crivit CEK 29 B4 7.3 Mise en marche/à l’arrêt de la glacière 7.3.1 Fonctionnement à 12 V AVERTISSEMENT ! Vérifiez impérativement que votre véhicule dispose d’un réseau de bord 12 V. La glacière ne peut pas fonctionner sur un réseau de bord 24 V.
  • Página 57 Crivit CEK 29 B4 En mode maintien au chaud, tournez le régulateur de puissance [7] sur la position « MAX » pour obtenir une chaleur maximale. En mode maintien au chaud, la température interne maximale de la glacière est d’env. 65 °C (donnée calculée à partir d’une température ambiante de 23 °C).
  • Página 58 Crivit CEK 29 B4 8.2 Remplacement d’un fusible 12 V Procédez comme suit pour remplacer un fusible [11]: • Débranchez la prise allume-cigare [1] de l'allume-cigare. • Dévissez la vis de la boîte à fusibles et retirez le couvercle. • Remplacez l’ancien fusible [11] par un nouveau fusible [11] du même type. Vous pouvez vous procurer un fusible adapté...
  • Página 59 Crivit CEK 29 B4 10. Résolution des problèmes La glacière n’affiche aucune fonction. • Vérifiez si la prise allume-cigare [1] est correctement branchée dans l’allume-cigare ou si la fiche secteur [8] est bien raccordée à la prise. • Fonctionnement à 12 V : mettez le contact de votre véhicule car dans certains véhicules, l'allume-cigare est uniquement alimenté...
  • Página 60 Crivit CEK 29 B4 Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de sa mise au rebut. Il comporte des abbréviations (a) et des numéros (b), qui ont la signification suivante : 1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites Les matériaux d’emballage de la glacière sont en polyéthylène (faible densité).
  • Página 61 Crivit CEK 29 B4 14. Remarques concernant la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Página 62 Crivit CEK 29 B4 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
  • Página 63 Crivit CEK 29 B4 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
  • Página 64 Crivit CEK 29 B4 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Página 65 Crivit CEK 29 B4 S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Disponibilité des pièces de rechange Les pièces de rechange permettant de réparer cet appareil seront disponibles pendant au moins 3 ans à...
  • Página 66 Crivit CEK 29 B4 Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens de voorschriften ..............65 2. Inhoud van de verpakking ................66 3. Technische specificaties ................. 67 3.1 Productgegevensblad ......................... 68 4. Veiligheidsaanwijzingen ................70 5. Auteursrecht ....................76 6. Voor de ingebruikname................76 7.
  • Página 67 Crivit CEK 29 B4 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de elektrische koelbox Crivit CEK 29 B4, hierna koelbox genoemd, heeft u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer de koelbox voor de eerste ingebruikname kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
  • Página 68 Crivit CEK 29 B4 2. Inhoud van de verpakking • Koelbox • Deze handleiding (Deze handleiding is ook beschikbaar via www.lidl-service.com) Deze handleiding is voorzien van een uitklapbare cover. Op de binnenzijde van de omslag staat een tekening van de koelbox met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis:...
  • Página 69 Crivit CEK 29 B4 3. Technische specificaties Naam van de leverancier: Targa GmbH Productmodel: Crivit CEK 29 B4/ BS 1029 Categorie: voorraadkast Energieverbruik per jaar gebaseerd op resultaten uit de standaardtoetsing gedurende 24 uur. Het daadwerkelijke verbruik is afhankelijk van...
  • Página 70 Crivit CEK 29 B4 3.1 Productgegevensblad Naam van leverancier of merk: TARGA GmbH Adres van leverancier: Coesterweg 45, 59494 Soest, DUITSLAND Modelnaam: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Type koelapparaat: Geluidsarm apparaat: Model: vrijstaand Wijnopslagkast: Ander koelapparaat: Algemene productparameters: Parameter...
  • Página 71 Crivit CEK 29 B4 Compartimentparameters: Compartimentparameters en -waarden Aanbevolen temperatuur- Ontdooiings- instelling type Capaciteit voor Bevriezings- (automatisch Type compartiment van het optimale vermogen ontdooien = compartiment opslag van (in kg/24 u) A, handmatig (in dm of l) levens- ontdooien = middelen (in °C)
  • Página 72 Crivit CEK 29 B4 4. Veiligheidsaanwijzingen Lees voor het eerste gebruik van de koelbox de volgende instructies aandachtig door neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht, ook wanneer u het gebruik van elektronische apparatuur kent. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
  • Página 73 Crivit CEK 29 B4 en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij dit onder toezicht gebeurt. Kinderen van 3 tot en met 8 jaar kunnen de koelbox vullen of uitpakken.
  • Página 74 Crivit CEK 29 B4 WAARSCHUWING! De koelbox mag niet met beide kabels tegelijkertijd gevoed worden. Anders kan de koelbox beschadigd raken. WAARSCHUWING! Beschadig de koelbox niet om gevaren te voorkomen. WAARSCHUWING! Let erop dat er geen open vuur (bijv. brandende kaarsen) op of naast de koelbox staan. Er...
  • Página 75 Crivit CEK 29 B4 WAARSCHUWING! Vul de koelbox niet met vloeistoffen of ijs. Er bestaat het risico dat dit de koelbox beschadigt. WAARSCHUWING! Deze koelbox is niet ontworpen als inbouwapparaat. WAARSCHUWING! Deze koelbox is niet geschikt voor het invriezen van voedsel.
  • Página 76 Crivit CEK 29 B4 WAARSCHUWING! Pak de aansluitkabel altijd bij de stekker van het stroomnet of de sigarettenaansteker vast en trek niet aan het snoer zelf. WAARSCHUWING! Zet noch de koelbox of meubels noch andere zware voorwerpen op de aansluitkabel en let erop dat deze niet wordt geknikt.
  • Página 77 Crivit CEK 29 B4 • Bewaar zware levensmiddelen op de bodem en lichte of gemakkelijk te beschadigen levensmiddelen (bijv. fruit) erbovenop om bederf te voorkomen. Volg de onderstaande instructies om voedselinfecties te voorkomen: • Door het deksel [2] lang open te laten, kan de temperatuur in de koelbox aanzienlijk oplopen.
  • Página 78 Crivit CEK 29 B4 5. Auteursrecht Alle inhoud van deze handleiding wordt auteursrechtelijk beschermd en is uitsluitend als informatiebron aan de lezer beschikbaar gesteld. Het kopiëren of vermenigvuldigen van gegevens en informatie is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en gegevens.
  • Página 79 Crivit CEK 29 B4 7.3 Koelbox in- en uitschakelen 7.3.1 Gebruik met 12 V WAARSCHUWING! Controleer absoluut of uw voertuig beschikt over een aansluiting met 12 V. De koelbox mag niet worden aangesloten op een aansluiting met 24 V. Neem de aansluitkabel met de sigarettenaanstekerstekker [1] uit de kabelbox [3]. Wikkel de aansluitkabel volledig af.
  • Página 80 Crivit CEK 29 B4 Als de koelbox wordt gebruikt om te verwarmen, draai dan de regelaar van het vermogen [7] naar de positie “MAX” om de maximale verwarming te bereiken. De temperatuur binnenin de koelbox kan maximaal 65 °C worden (berekend bij een omgevingstemperatuur van 23 °C).
  • Página 81 Crivit CEK 29 B4 8.2 Het vervangen van de 12 V-zekering Ga als volgt te werk om de zekering [11] te vervangen: • Trek de sigarettenaanstekerstekker [1] uit de aansluiting. • Draai de schroef van de zekeringsbox los en trek de afdekking eraf.
  • Página 82 Crivit CEK 29 B4 10. Probleemoplossing De koelbox werkt niet • Controleer of de sigarettenaanstekerstekker [1] correct in de sigarettenaanstekeraansluiting is gestoken, respectievelijk of stroomstekker [8] correct in het stopcontact is gestoken. • Bij gebruik met 12 V: Schakel het contact van uw voertuig in. Sommige voertuigen leveren alleen stroom aan de sigarettenaanstekeraansluiting, als het contact ingeschakeld is.
  • Página 83 Crivit CEK 29 B4 Het verpakkingsmateriaal voor de koelbox is gemaakt van polyethyleen (met lage dichtheid). Alleen relevant voor Frankrijk: Het product kan worden gerecycled, is onderworpen aan een uitgebreidere verantwoordelijkheid van de fabrikant en wordt gescheiden ingezameld. 12. Conformiteitsnotities...
  • Página 84 Crivit CEK 29 B4 14. Garantie en servicevoorwaarden Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
  • Página 85 Crivit CEK 29 B4 In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Beschikbaarheid van reserveonderdelen Reserveonderdelen voor de reparatie van dit apparaat zijn beschikbaar gedurende ten minste 3 jaar vanaf de aankoopdatum.
  • Página 86 Crivit CEK 29 B4 Spis treści 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............. 85 2. Zawartość opakowania ................86 3. Dane techniczne .................... 87 3.1 Arkusz danych technicznych produktu ..................88 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............90 5. Prawa autorskie ................... 96 6.
  • Página 87 Crivit CEK 29 B4 Gratulacje! Dokonując zakupu elektrycznej lodówki przenośnej Crivit CEK 29 B4, zwanej w dalszej części instrukcji „lodówką”, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym uruchomieniem lodówki należy zapoznać się z urządzeniem i przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Przede wszystkim należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używać...
  • Página 88 Crivit CEK 29 B4 2. Zawartość opakowania • Lodówka • Niniejsza instrukcja (Niniejsza instrukcja jest także ewentualnie dostępna na stronie: www.lidl- service.com) Niniejsza instrukcja obsługi posiada rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki przedstawiono lodówkę i oznaczenia numeryczne. Cyfry oznaczają następujące elementy:...
  • Página 89 Crivit CEK 29 B4 3. Dane techniczne Nazwa dostawcy: Targa GmbH Oznaczenie modelu: Crivit CEK 29 B4/ BS 1029 Kategoria: Spiżarnia Roczne zużycie energii na podstawie wyników badania normatywnego przez 24 godziny. Faktyczne zużycie zależy od sposobu korzystania i umiejscowienia urządzenia: 69 kWh Pojemność:...
  • Página 90 Crivit CEK 29 B4 3.1 Arkusz danych technicznych produktu Nazwa dostawcy lub marka: TARGA GmbH Adres dostawcy: Coesterweg 45, 59494 Soest, NIEMCY Nazwa modelu: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Typ urządzenia chłodniczego: Urządzenie niskoszumowe: Model: wolnostojący Chłodziarka do wina: Inne urządzenie chłodnicze:...
  • Página 91 Crivit CEK 29 B4 Parametry komory: Parametry i wartości dotyczące komory Zalecana Rodzaj nastawa Pojemność Zdolność odszraniania Rodzaj komory temperatury dla komory (w zamrażania (w (automatyczne optymalnego dm3 lub l) kg/24h) = A, ręczne = przechowywania żywności (w °C) Komora na —...
  • Página 92 Crivit CEK 29 B4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem lodówki należy dokładnie przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze wszystkie ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi. Proszę zachować niniejszą instrukcję w celu późniejszego...
  • Página 93 Crivit CEK 29 B4 bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia ze strony użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że dzieci dokonują tych czynności pod nadzorem. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą załadowywać lub opróżniać lodówkę turystyczną.
  • Página 94 Crivit CEK 29 B4 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Lodówkę należy zabezpieczyć w pojeździe przed niekontrolowanymi ruchami, aby nie stwarzała ona zagrożenia dla pasażerów pojazdu w razie wypadku lub nagłego hamowania. W związku z tym lodówkę należy bezpiecznie umieścić w bagażniku pojazdu. OSTRZEŻENIE! Lodówki nie można użytkować przy...
  • Página 95 Crivit CEK 29 B4 OSTRZEŻENIE! Otwory wentylacyjne nie mogą być zasłonięte. Należy także zachować odpowiedni odstęp od ścian lub przedmiotów, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza. W przeciwnym razie istnieje ryzyko przegrzania. OSTRZEŻENIE! Nie należy wlewać żadnych płynów ani umieszczać lodu bezpośrednio w lodówce, gdyż może to prowadzić...
  • Página 96 Crivit CEK 29 B4 NIEBEZPIECZEŃSTWO! dotykać kabli przyłączeniowych wilgotnymi dłońmi. Zachodzi zagrożenie dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed czyszczeniem należy odłączyć kable przyłączeniowe od źródła zasilania. Zachodzi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! OSTRZEŻENIE! Kable przyłączeniowe należy zawsze chwytać za wtyk zapalniczki lub wtyczkę sieciową; nie wolno ciągnąć...
  • Página 97 Crivit CEK 29 B4 • Żywność przechowywana w lodówce turystycznej musi znajdować się w szczelnych pojemnikach lub odpowiednich opakowaniach, aby zapobiec wchłanianiu przez nią wilgoci lub zapachów. • Butelki zawierające płyny z wysoką zawartość alkoholu muszą być odpowiednio zamknięte i przechowywane w pozycji pionowej.
  • Página 98 Crivit CEK 29 B4 5. Prawa autorskie Cała treść niniejszej instrukcji podlega ochronie prawa autorskiego i służy wyłącznie jako źródło informacji. Kopiowanie i powielanie danych i informacji bez uzyskania jednoznacznej pisemnej zgody autora jest zabronione. Dotyczy to także komercyjnego wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje odpowiadają...
  • Página 99 Crivit CEK 29 B4 7.3 Włączanie i wyłączanie lodówki 7.3.1 Tryb zasilania 12 V OSTRZEŻENIE! Proszę się koniecznie upewnić, że Państwa pojazd posiada sieć pokładową 12 V. Lodówki nie można używać w przypadku sieci pokładowej 24 V. Wyciągnąć kabel przyłączeniowy z wtykiem zapalniczki [1] ze schowka na kabel [3]. Należy wyciągnąć...
  • Página 100 Crivit CEK 29 B4 Aby wyłączyć lodówkę, należy przekręcić regulator mocy [7] przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, w pozycję „OFF”, aż wyraźnie zaskoczy. Ustawić regulator mocy [7] w pozycji „ECO”. Lodówka będzie pracowała w trybie energooszczędnym. W tym trybie temperatura wewnątrz lodówki może być niższa o maksymalnie 8–11°C od temperatury otoczenia.
  • Página 101 Crivit CEK 29 B4 8.2 Wymiana bezpiecznika 12 V W celu wymiany bezpiecznika [11] należy postępować w następujący sposób: • Wyciągnąć wtyk zapalniczki [1] z gniazda zapalniczki. • Odkręcić śrubę na obudowie bezpiecznika i zdjąć osłonę. • Wymienić bezpiecznik [11] na nowy bezpiecznik [11] tego samego typu. Odpowiedni bezpiecznik [11] można nabyć...
  • Página 102 Crivit CEK 29 B4 10. Rozwiązywanie problemów Lodówka nie działa • Sprawdzić, czy wtyk zapalniczki [1] jest prawidłowo umieszczony w gnieździe zapalniczki lub czy wtyczka sieciowa [8] jest prawidłowo podłączona do gniazda sieciowego. • Tryb zasilania 12 V: Proszę włączyć zapłon w pojeździe, ponieważ w niektórych pojazdach gniazdo zapalniczki jest zasilane tylko przy włączonym zapłonie.
  • Página 103 Crivit CEK 29 B4 Także opakowanie należy zutylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Kartony można oddać do punktu skupu makulatury lub do państwowych punktów zbiórki odpadów do recyklingu. Folie i tworzywo sztuczne znajdujące się w opakowaniu zostaną zabrane przez miejscowy zakład gospodarowania odpadami i zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska.
  • Página 104 Crivit CEK 29 B4 13. Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością Ten symbol oznacza produkty, które zostały przebadane pod kątem właściwości fizycznych i chemicznych i zgodnie z wymogami Rozporządzenia WE nr 1935/2004 zostały uznane za bezpieczne dla zdrowia i odpowiednie do kontaktu z żywnością.
  • Página 105 Crivit CEK 29 B4 serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną...
  • Página 106 Crivit CEK 29 B4 Obsah 1. Použití v souladu s určeným účelem ............105 2. Rozsah dodávky..................106 3. Technické údaje ..................107 3.1 Datový list produktu ........................108 4. Bezpečnostní pokyny ................. 110 5. Autorské právo ..................114 6. Před uvedením do provozu ................ 114 7.
  • Página 107 Crivit CEK 29 B4 Blahopřejeme! Koupí tohoto elektrického chladicího boxu Crivit CEK 29 B4, dále označovaného jen jako chladicí box, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s chladicím boxem seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze.
  • Página 108 Crivit CEK 29 B4 2. Rozsah dodávky • Chladicí box • Tento návod (Tento návod je alternativně k dispozici také na www.lidl-service.com) Tento návod je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je chladicí box vyobrazen s číslováním. Tyto číslice mají následující význam: Zástrčka zapalovače cigaret...
  • Página 109 Crivit CEK 29 B4 3. Technické údaje Jméno dodavatele: TARGA GmbH Označení modelu: Crivit CEK 29 B4/ BS 1029 Kategorie: Spíž Roční spotřeba energie vycházející z výsledků normové zkoušky po dobu 24 hodin. Skutečná spotřeba závisí na použití a umístění přístroje: 69 kWh Užitný...
  • Página 110 Crivit CEK 29 B4 3.1 Datový list produktu Název nebo značka dodavatele: TARGA GmbH Adresa dodavatele: Coesterweg 45, 59494 Soest, Německo Název modelu: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Typ chladicího zařízení: Nízko-hlučné zařízení: Model: volně stojící Vinotéka: Jiné chladicí zařízení: Obecné...
  • Página 111 Crivit CEK 29 B4 Parametry prostoru: Parametry a hodnoty prostoru Doporučené nastavení Kapacita odmrazování teploty pro Kapacita Typ prostoru prostoru (automatické = optimální zamrazení (kg / (v dm3 A, ruční skladování 24 h) nebo l) odmrazování pokrmů = M) (v °C) Prostor pro —...
  • Página 112 Crivit CEK 29 B4 4. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím chladicího boxu si pečlivě přečtěte následující pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že ovládáte zacházení s elektronickými přístroji. Tento návod si dobře uschovejte, abyste do něj mohli v budoucnu kdykoli nahlédnout.
  • Página 113 Crivit CEK 29 B4 znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití a pochopily možná hrozící rizika. Děti si s přístrojem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděné uživatelem nesmí provádět děti bez dozoru. Děti ve věku od 3 do 8 let mohou chladicí...
  • Página 114 Crivit CEK 29 B4 NEBEZPEČÍ! Chladicí box ve vozidle zajistěte proti nekontrolovanému pohybu, aby v případě nehody nebo při prudkém brzdění nemohl ohrožovat cestující. Uložte proto chladicí box v zavazadlovém prostoru. VAROVÁNÍ! Nepoužívejte pro napájení chladicího boxu současně oba napájecí kabely. V opačném případě by se mohl chladicí...
  • Página 115 Crivit CEK 29 B4 VAROVÁNÍ! Nezakrývejte větrací štěrbiny. Dodržujte také dostatečnou vzdálenost od stěn a předmětů, aby mohl vzduch volně cirkulovat. Jinak hrozí nebezpečí přehřátí. VAROVÁNÍ! Nedávejte kapaliny a led přímo do chladicího boxu. Hrozí totiž, že by se mohl chladicí box poškodit.
  • Página 116 Crivit CEK 29 B4 NEBEZPEČÍ! Před čištěním vytáhněte napájecí kabely ze zdroje elektrického proudu. Hrozí zásah elektrickým proudem! VAROVÁNÍ! Napájecí kabely vždy uchopte za zástrčku zapalovače cigaret resp. za elektrickou zástrčku a netahejte za samotný kabel. VAROVÁNÍ! Nepokládejte na napájecí kabely chladicí...
  • Página 117 Crivit CEK 29 B4 7. Uvedení do provozu Před prvním použitím doporučujeme chladicí box z hygienických důvodů vyčistit. Přečtěte si k tomu kapitolu „8.3. Čištění“. Chladicí box není určen k trvalému provozu! Maximální doba provozu je 6 dnů. Po dosažení...
  • Página 118 Crivit CEK 29 B4 Protože zásuvka zapalovače cigaret dodává u některých vozidel elektrický proud také v případě, že je vypnuté zapalování, měli byste zástrčku zapalovače cigaret [1] při opuštění vašeho vozidla vytáhnout ze zásuvky zapalovače cigaret. V opačném případě by se totiž...
  • Página 119 Crivit CEK 29 B4 8. Údržba/čištění 8.1 Údržba VAROVÁNÍ! Údržba je nutná v případě, že byl chladicí box poškozen, dovnitř krytu vnikla voda nebo cizí předměty, chladicí box byl vystaven dešti či vlhkosti nebo pokud již chladicí box nefunguje bezvadně či spadl na zem. Pokud si všimnete kouře, nezvyklých zvuků...
  • Página 120 Crivit CEK 29 B4 K čištění víka [2] používejte lehce navlhčený hadřík, přičemž v žádném případě nepoužívejte rozpouštědla nebo čisticí prostředky působící agresivně vůči umělým hmotám. Větrací štěrbiny na víku [2] můžete opatrně vyčistit měkkým štětcem. Vnitřek chladicího boxu vyčistěte mycím prostředkem a následně čistou vodu. Poté chladicí box důkladně...
  • Página 121 Crivit CEK 29 B4 11. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domovního odpadu na místech, která jsou k tomu určena státem.
  • Página 122 Crivit CEK 29 B4 13. Nezávadnost pro potraviny: Tento symbol označuje výrobky, u nichž bylo testováno fyzikální a chemické složení, a které byly v souladu s nařízením EG 1935/2004 označeny za zdravotně nezávadné pro styk s potravinami. 14. Informace o záruce a zajišťování servisu Záruka TARGA GmbH...
  • Página 123 Crivit CEK 29 B4 Vyřizování záručního plnění Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů: Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku.
  • Página 124 Crivit CEK 29 B4 Obsah 1. Používanie v súlade s určením ..............123 2. Obsah balenia .................... 124 3. Technické údaje ..................125 3.1 Prehľad údajov o produkte ....................... 126 4. Bezpečnostné pokyny ................128 5. Práva duševného vlastníctva ..............133 6.
  • Página 125 Crivit CEK 29 B4 Blahoželáme! Zakúpením elektrického chladiaceho boxu Crivit CEK 29 B4 (ďalej len „chladiaci box“) ste sa stali majiteľom vysoko kvalitného výrobku. Pred prvým uvedením do prevádzky sa s chladiacim boxom dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na používanie. Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a chladiaci box používajte len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode na používanie a len na účely...
  • Página 126 Crivit CEK 29 B4 2. Obsah balenia • chladiaci box • Tento návod na používanie (Tento návod na používanie je k dispozícii aj na stránke www.lidl- service.com.) V tomto návode sa nachádza rozkladacia obálka. Na vnútornej strane obálky je zobrazený...
  • Página 127 Crivit CEK 29 B4 3. Technické údaje Názov dodávateľa: Targa GmbH Označenie modelu: Crivit CEK 29 B4/BS 1029 Kategória: Studená kuchyňa Ročná spotreba energie na základe výsledkov normovej skúšky v priebehu 24 hodín. Skutočná spotreba závisí od spôsobu používania a miesta používania zariadenia:...
  • Página 128 Crivit CEK 29 B4 3.1 Prehľad údajov o produkte Názov alebo značka dodávateľa: TARGA GmbH Adresa dodávateľa: Coesterweg 45, 59494 Soest, NEMECKO Názov modelu: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Typ chladiaceho zariadenia: Zariadenie s nízkou Model: voľne stojaci hlučnosťou: Vinotéka:...
  • Página 129 Crivit CEK 29 B4 Parametre priehradky: Parametre a hodnoty priehradky Odporúčané nastavenie rozmrazovania Objem teploty na Schopnosť (automatické Typ priehradky priehradky optimálne mrazenia (v rozmrazovanie (v dm3 skladovanie kg/24 h) = A, manuálne alebo l) potravín rozmrazovanie (v °C) = M) Priehradka na áno...
  • Página 130 Crivit CEK 29 B4 4. Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím chladiaceho boxu si pozorne prečítajte nižšie uvedené pokyny a vezmite na vedomie všetky informácie o nebezpečenstvách, aj keď už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Starostlivo uschovajte tento návod na použitie pre budúcu potrebu.
  • Página 131 Crivit CEK 29 B4 deťom hrať sa so spotrebičom. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu zariadenia. Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu napĺňať a vyprázdňovať chladiaci box. Zaistite, aby deti neprichádzali do styku ani s obalovými fóliami.
  • Página 132 Crivit CEK 29 B4 POZOR! Chladiaci box sa nesmie používať so súčasne zapojenými obidvomi pripojovacími káblami. V opačnom prípade by sa chladiaci box mohol poškodiť. POZOR! Chladiaci box sa nesmie poškodiť, aby sa predišlo ohrozeniu. POZOR! Dbajte na to, aby na chladiacom boxe ani v jeho blízkosti neboli umiestnené...
  • Página 133 Crivit CEK 29 B4 POZOR! Žiadne tekutiny ani ľad nedávajte priamo do chladiaceho boxu. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo poškodenia chladiaceho boxu. VAROVANIE! Tento chladiaci box nie je určený ako zabudovaná jednotka. VAROVANIE! Tento chladiaci box nie je vhodný na mrazenie potravín.
  • Página 134 Crivit CEK 29 B4 NEBEZPEČENSTVO! Pred čistením zariadenia odpojte pripojovací kábel zdroja prúdu. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! POZOR! Pripojovací kábel vždy vyťahujte zo zásuvky za zástrčku zapaľovača cigariet alebo za zástrčku sieťového kábla. Nikdy neťahajte samotný kábel. POZOR! Neumiestňujte na pripojovací kábel chladiaci box, ťažký...
  • Página 135 Crivit CEK 29 B4 Zabráňte kontaminácii jedla postupom podľa pokynov nižšie: • Ak ponecháte otvorené veko [2] dlhú dobu, môže sa výrazne zvýšiť teplota v chladiacom boxe. • Čistite povrchy, ktoré sa pravidelne dostávajú do kontaktu s potravinami. • Surové mäso a ryby skladujte vo vhodných nádobách v chladiacom boxe, aby neprišli do kontaktu s potravinami ani...
  • Página 136 Crivit CEK 29 B4 7. Uvedenie do prevádzky Skôr než začnete chladiaci box používať, z hygienických dôvodov sa odporúča zariadenie vyčistiť. Pri čistení dodržiavajte postup uvedený v kapitole 8.3. Čistenie. Chladiaci box nie je určený na trvalú prevádzku! Maximálna doba prevádzky je 6 dní. Po dosiahnutí...
  • Página 137 Crivit CEK 29 B4 Regulátor výkonu [7] na prednej strane chladiaceho boxu nemá pri prevádzke na 12 V žiadnu funkciu. Chladiaci box pracuje s maximálnym výkonom. Je tu možné dosiahnuť teplotu vnútorného priestoru max. o 20 °C chladnejšiu ako je teplota okolia (údaj pri teplote okolia 23 °C).
  • Página 138 Crivit CEK 29 B4 7.4 Tipy na šetrenie energiou Nevystavuje chladiaci box v prevádzke chladenia priamemu slnečnému svetlu. Do chladiaceho boxu vkladajte pri prevádzke chladenia výlučne vopred vychladené potraviny a nápoje. Nenechávajte chladiaci box otvorený dlhšie ako je nevyhnutné a úplne zatvárajte vrchnák [2].
  • Página 139 Crivit CEK 29 B4 8.3 Čistenie NEBEZPEČENSTVO! Pred čistením zariadenia odpojte pripojovací kábel zdroja prúdu. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! NEBEZPEČENSTVO! Dbajte na to, aby do vrchnáka nevnikli žiadne tekutiny, aby ste predišli ohrozeniam. Snímte vrchnák [2] na čistenie tak, že ho otvoríte až na doraz a potom vytlačíte z pravého zadného vyhĺbenia [10].
  • Página 140 Crivit CEK 29 B4 Chladiaci box dostatočne nechladí • Preložte chladiaci box na chladnejšie miesto. Dbajte pri tom na to, aby nebol vystavený priamemu slnečnému žiareniu. • Vetracie štrbiny nesmú byť zakryté, aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu. • Pri prevádzke na 230 V: Skontrolujte nastavenie regulátora výkonu [7] na prednej strane chladiaceho boxu a v prípade potreby zvýšte výkon otočením regulátora v smere hodinových...
  • Página 141 Crivit CEK 29 B4 12. Vyhlásenia o zhode Chladiaci box spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 2014/30/EÚ, smernice o zariadeniach nízkeho napätia 2014/35/EÚ, smernice 2009/125/EC a smernice RoHS 2011/65/EÚ. Tento výrobok spĺňa požiadavky platných národných smerníc v Srbskej republike.
  • Página 142 Crivit CEK 29 B4 Záručná doba a zákonné nároky z titulu chyby Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásiť ihneď po vybalení výrobku.
  • Página 143 Crivit CEK 29 B4 Servis/Žiadosť o náhradné diely/Žiadosť o opravu Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 384301_2107 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO Slovenčina –...
  • Página 144 Crivit CEK 29 B4 Índice 1. Uso previsto ....................143 2. Material incluido ..................144 3. Información técnica ..................145 3.1 Hoja de datos del producto ...................... 146 4. Indicaciones de seguridad ................148 5. Derechos de propiedad intelectual ............. 153 6.
  • Página 145 Crivit CEK 29 B4 ¡Enhorabuena! Al comprar la nevera portátil eléctrica CEK 29 B4 de Crivit (en adelante, la nevera portátil) ha elegido un producto de primera calidad. Antes de ponerla en marcha por primera vez, familiarícese con la nevera portátil y lea atentamente estas instrucciones de uso.
  • Página 146 Crivit CEK 29 B4 2. Material incluido • Nevera portátil • Este manual (el presente manual también está disponible en www.lidl-service.com) Estas instrucciones cuentan con una cubierta desplegable. En la parte interior de dicha cubierta hay varias ilustraciones de la nevera portátil con una serie de números. Estos números tienen el...
  • Página 147 Crivit CEK 29 B4 3. Información técnica Nombre del proveedor: TARGA GmbH Modelo: Crivit CEK 29 B4/ BS 1029 Categoría: Compartimento despensa Consumo anual de energía en basea los resultados de las pruebas de referencia durante 24 horas. El consumo efectivo...
  • Página 148 3.1 Hoja de datos del producto Nombre del proveedor o marca: TARGA GmbH Dirección del proveedor: Coesterweg 45, 59494 Soest, ALEMANIA Nombre del modelo: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Tipo de aparato de refrigeración: Equipo de baja emisión de...
  • Página 149 Crivit CEK 29 B4 Parámetros del compartimento: Parámetros y valores del compartimento Ajuste de Tipo de temperatura Capacidad descongelación recomendado Capacidad del (descongelació Tipo de compartimento para una compartimento congelación n automática = conservación (en dm3 o l) (en kg/ óptima de...
  • Página 150 Crivit CEK 29 B4 4. Indicaciones de seguridad Antes de utilizar la nevera portátil por primera vez, lea con atención las siguientes indicaciones y tenga en cuenta todas las advertencias aunque esté acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve en buen estado estas instrucciones para utilizarlas como referencia en el futuro.
  • Página 151 Crivit CEK 29 B4 Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario nunca deberán ser llevados a cabo por niños sin supervisión. Los niños entre 3 y 8 años pueden colocar o sacar alimentos y bebidas de la nevera portátil.
  • Página 152 Crivit CEK 29 B4 ¡PELIGRO! Dentro del coche, la nevera portátil debe estar bien sujeta para que no se mueva libremente, de manera que no pueda ser un peligro para los pasajeros en caso de accidente o de frenado de emergencia. Lleve la nevera portátil en el maletero.
  • Página 153 Crivit CEK 29 B4 ¡ADVERTENCIA! No se deben tapar las ranuras de ventilación. Mantenga una distancia suficiente respecto a paredes u objetos para que el aire pueda circular. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento. ¡ADVERTENCIA! No ponga líquidos o hielo directamente dentro de la nevera portátil.
  • Página 154 Crivit CEK 29 B4 ¡PELIGRO! Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación antes de limpiar la nevera portátil. Existe riesgo de descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Coja siempre el cable de alimentación por el conector de encendedor o por la carcasa del enchufe y no tire nunca del cable.
  • Página 155 Crivit CEK 29 B4 • Las botellas con un alto grado de alcohol deben estar debidamente cerradas y colocarse verticalmente. • Almacene los alimentos pesados en el fondo y los alimentos ligeros o los que puedan dañarse fácilmente (por ejemplo la fruta) encima de estos para evitar que se estropeen.
  • Página 156 Crivit CEK 29 B4 6. Antes de poner en funcionamiento el aparato Saque la nevera portátil del embalaje. Compruebe que la nevera portátil no presente daños. En caso de que la nevera portátil esté dañada, no se debe poner en funcionamiento.
  • Página 157 Crivit CEK 29 B4 Saque el cable de alimentación con el conector de encendedor [1] del compartimento para cables [3]. Desenrolle completamente el cable de alimentación. Ponga el selector de modo de funcionamiento [6] en «COLD» para enfriar los alimentos o en «HOT» para mantenerlos calientes.
  • Página 158 Crivit CEK 29 B4 7.4 Consejos para reducir el consumo de energía No exponga la nevera portátil a la luz directa del sol cuando la utilice para refrigerar. En el modo para refrigerar, utilice únicamente alimentos y bebidas previamente refrigerados.
  • Página 159 Crivit CEK 29 B4 8.3 Limpieza ¡PELIGRO! Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación antes de limpiar la nevera portátil. Existe riesgo de descarga eléctrica. ¡PELIGRO! Asegúrese de que ningún líquido pueda penetrar en la tapa para evitar peligros.
  • Página 160 Crivit CEK 29 B4 La nevera portátil no enfría bien • Coloque la nevera portátil en un lugar más fresco. La nevera portátil no debería estar expuesta a la luz solar directa. • Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén tapadas y que pueda haber una circulación del aire suficiente.
  • Página 161 Crivit CEK 29 B4 12. Información sobre la conformidad del aparato Este nevera portátil cumple los requisitos básicos y la normativa relevante en lo que se refiere a la directiva CEM 2014/30/EU, la directiva de baja tensión 2014/35/EU, la directiva 2009/125/EC para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía, así...
  • Página 162 Crivit CEK 29 B4 Plazo de garantía y reclamaciones legales La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje.
  • Página 163 Crivit CEK 29 B4 Solicitudes de servicio técnico / pedido de recambios / reparaciones Teléfono: 902 599 922 E-Mail: targa@lidl.es IAN: 384301_2107 Fabricante Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio indicado.
  • Página 164 Crivit CEK 29 B4 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål ..................163 2. Leveringsomfang ..................164 3. Tekniske data ..................... 165 3.1 Produktdataark .......................... 166 4. Sikkerhedsanvisninger ................168 5. Ophavsret ....................173 6. Før ibrugtagning ..................173 7. Ibrugtagning ....................173 7.1 Fyldning af køleboksen ......................173 7.2 Transport af køleboksen ......................
  • Página 165 Crivit CEK 29 B4 Hjertelig tillykke! Med dit køb af el-køleboksen Crivit CEK 29 B4, herefter kaldt køleboks, har du valgt et kvalitetsprodukt. Gør dig fortrolig med køleboksen, inden du bruger den første gang, og læs vejledningen grundigt igennem. Bemærk og følg altid sikkerhedsanvisningerne, og brug kun køleboksen som beskrevet i denne vejledning og til de angivne formål.
  • Página 166 Crivit CEK 29 B4 2. Leveringsomfang • Køleboks • Denne vejledning (Denne vejledning kan også hentes på www.lidl-service.com) Denne vejledning er udstyret med et omslag, der kan foldes ud. Køleboksen er afbilledet med nummerering på indersiden af omslaget. Tallene henviser til følgende: Cigarettænderstik...
  • Página 167 Crivit CEK 29 B4 3. Tekniske data Leverandørens navn: TARGA GmbH Modelnavn: Crivit CEK 29 B4/ BS 1029 Kategori: Spisekammer Årligt energiforbrug på basis af standardiserede prøvningsresultater for 24 timer. Det faktiske forbrug afhænger af brugen og placeringen af køleboksen:...
  • Página 168 Crivit CEK 29 B4 3.1 Produktdataark Leverandørs navn eller mærke: TARGA GmbH Leverandøradresse: Coesterweg 45, 59494 Soest, TYSKLAND Modelnavn: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Type køleanordning: Enhed med lavt støjniveau: Model: fritstående Skab til opbevaring af vin: Anden køleanordning:...
  • Página 169 Crivit CEK 29 B4 Rumparametre: Rumparametre og -værdier Anbefalet Optønings- temperaturinds type tilling for Fryseevne (automatisk Rumtype Rumkapacitet optimal (i kg/24 afrimning = A, (i dm3 eller l) opbevaring af timer) manuel fødevarer afrimning = (i °C) Fødevarerum — —...
  • Página 170 Crivit CEK 29 B4 4. Sikkerhedsanvisninger Læs nedenstående anvisninger omhyggeligt, og overhold alle advarsler, inden du tager køleboksen i brug første gang, også selvom du er bekendt med håndteringen af elektrisk udstyr. Opbevar denne vejledning omhyggeligt til fremtidig reference. Hvis du sælger køleboksen eller giver den videre, skal denne vejledning vedlægges.
  • Página 171 Crivit CEK 29 B4 FARE! Hvis du konstaterer udvikling af røg eller usædvanlige lyde eller lugte, skal du straks tage køleboksen ud af strømforsyningen. I givet fald må køleboksen ikke anvendes, før den er blevet kontrolleret af en fagmand. Hvis apparatet brænder, skal du undgå...
  • Página 172 Crivit CEK 29 B4 ADVARSEL! Køleboksen må ikke udsættes for direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater), direkte sollys eller stærkt kunstigt lys. Undgå også, at køleboksen udsættes for regn, stænk eller sprøjt eller aggressive væsker. Køleboksen må ikke bruges i nærheden af vand. Det er især vigtigt, at køleboksen ikke kommer under vand (sørg for, at der aldrig...
  • Página 173 Crivit CEK 29 B4 Tilslutningskabel FARE! Brug ikke adapterstik eller forlængerledninger, og foretag ikke ændringer på tilslutningsledningen. Hvis en af tilslutningsledningerne bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person, så farer undgås. Risiko for elektrisk stød! FARE! Sørg for, at tilslutningsledningen altid er tør.
  • Página 174 Crivit CEK 29 B4 VIGTIG BEMÆRKNING OPBEVARING FØDEVARER • Korrekt brug af køleboksen, korrekt pakning af fødevarer, vedligeholdelse af egnede temperaturer og fødevarehygiejne påvirker alle kvaliteten af fødevareopbevaring. • Bemærk udløbsdatoen, der er angivet på fødevarens emballage. • Fødevarer opbevaret i køleboksen skal befinde sig i forseglet emballage, så...
  • Página 175 Crivit CEK 29 B4 5. Ophavsret Alt indhold i denne vejledning er ophavsretligt beskyttet og stilles udelukkende til rådighed for brugeren som informationskilde. Kopiering eller mangfoldiggørelse af data og oplysninger er forbudt uden ophavsmandens udtrykkelige og skriftlige tilladelse. Dette gælder også enhver form for kommerciel brug af indhold og data.
  • Página 176 Crivit CEK 29 B4 7.3 Tænd og sluk køleboksen 7.3.1 12 V-drift ADVARSEL! Det er meget vigtigt at sikre, at din bil har en 12 V-strømforsyning. Køleboksen må ikke anvendes med en 24 V-strømforsyning i bilen. Tag tilslutningsledningen med cigarettænderstikket [1] ud af kabelboksen [3]. Vikl tilslutningsledningen helt af.
  • Página 177 Crivit CEK 29 B4 Køleboksen slukkes ved at dreje ydelsesregulatoren [7] mod uret til position „OFF“, indtil den mærkbart går i indgreb. Stil ydelsesregulatoren [7] på position „ECO“. Køleboksen arbejder nu i energisparetilstand. I denne tilstand kan der maks. opnås en temperatur i køleboksen, der er 8-11 °C koldere end omgivelsestemperaturen.
  • Página 178 Crivit CEK 29 B4 8.2 Udskiftning af 12 V-sikring Gå frem på følgende måde for at udskifte sikringen [11]: • Træk cigarettænderstikket [1] ud af cigarettænderkontakten. • Løsn skruen på sikringsboksen, og træk kappen af. • Udskift sikringen [11] med en ny sikring [11] af samme type. Du kan købe en egnet sikring [11] i en el-forretning.
  • Página 179 Crivit CEK 29 B4 10. Problemløsning Køleboksen har ingen funktion • Kontrollér, om cigarettænderstikket [1] er sat rigtigt i cigarettænderkontakten, eller om netstikket [8] er sat rigtigt i netstikdåsen. • I 12 V-drift: Tændingen i bilen skal slås til, da cigarettænderkontakten i mange biler kun forsynes med strøm, når tændingen er slået til.
  • Página 180 Crivit CEK 29 B4 Køleboksens pakkemateriale er fremstillet af polyethylen (lav densitet). Kun relevant for Frankrig: Produktet er genanvendeligt, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles separat. 12. Overensstemmelsesbemærkning Køleboksen opfylder de grundliggende krav og andre relevante bestemmelser i EMC-direktiv 2014/30/EU, direktivet for lavspændingsapparater 2014/35/EU, ErP direktiv 2009/125/EC samt RoHS-direktiv 2011/65/EU.
  • Página 181 Crivit CEK 29 B4 14. Oplysninger om garanti og serviceafvikling TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
  • Página 182 Crivit CEK 29 B4 Tilgængelige reservedele Reservedele til at reparere denne enhed er tilgængelige i mindst 3 år fra købsdatoen. Service / Anmodning om reservedele / Anmodning om reparation Telefon: 32 710005 E-mail: targa@lidl.dk IAN: 384301_2107 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor.
  • Página 183 Crivit CEK 29 B4 Sommario 1. Destinazione d’uso ..................182 2. Contenuto della confezione ................ 183 3. Specifiche tecniche ..................184 3.1 Scheda del prodotto ........................185 4. Avvertenze di sicurezza ................187 5. Copyright ....................192 6. Prima della messa in esercizio ..............193 7.
  • Página 184 Crivit CEK 29 B4 Congratulazioni! Congratulazioni per l’acquisto del frigorifero elettrico portatile Crivit CEK 29 B4 (di seguito definito “frigorifero portatile”) e per la scelta di un prodotto di alta gamma. Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta è necessario leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in modo da acquisire dimestichezza con il frigorifero portatile.
  • Página 185 Crivit CEK 29 B4 2. Contenuto della confezione • Frigorifero portatile • Queste istruzioni per l’uso (Le presenti istruzioni per l’uso sono consultabili anche all’indirizzo www.lidl-service.com). Queste istruzioni sono dotate di una copertina apribile. All'interno della copertina è presente un'illustrazione del frigo portatile dotata di alcune cifre. La numerazione corrisponde ai seguenti...
  • Página 186 Crivit CEK 29 B4 3. Specifiche tecniche Nome del fornitore: TARGA GmbH Modello: Crivit CEK 29 B4/ BS-1029 Categoria: Dispensa Consumo energetico annuo sulla base dei risultati di prove standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall’uso e dalla posizione dell’apparecchio: 69 kWh Capacità...
  • Página 187 Crivit CEK 29 B4 3.1 Scheda del prodotto Nome o marca del fornitore: TARGA GmbH Indirizzo del fornitore: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY Nome del modello: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Tipo di dispositivo di raffreddamento: Dispositivo a basse Modello:...
  • Página 188 Crivit CEK 29 B4 Parametri dello scomparto: Parametri e valori dello scomparto Impostazione della Tipo di Capacità temperatura scongelamento Capacità di Tipo di scomparto dello consigliata per (scongelamento congelamento scomparto automatico = A, (in kg/24h) (in dm3 o l) conservazione...
  • Página 189 Crivit CEK 29 B4 4. Avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare il frigorifero portatile per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni e osservare tutte le avvertenze, anche se si ha già dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare accuratamente le presenti istruzioni per eventuali consultazioni future.
  • Página 190 Crivit CEK 29 B4 utilizzo improprio. Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo. Le operazioni di pulizia e di manutenzione spettanti all’utilizzatore non possono essere eseguite da bambini a meno che siano assistiti da un adulto. I bambini dai 3 agli 8 anni di età...
  • Página 191 Crivit CEK 29 B4 PERICOLO! Assicurare il frigorifero portatile all’interno del veicolo contro sollecitazioni incontrollate, in modo che il dispositivo non costituisca un pericolo per i passeggeri in caso di incidente e/o frenata brusca. Posizionare il frigorifero portatile nel portabagagli.
  • Página 192 Crivit CEK 29 B4 ATTENZIONE! Le fessure di ventilazione non deve essere coperte. Posizionare il dispositivo a una distanza sufficiente da pareti o altri oggetti per consentire una libera circolazione dell’aria. Pericolo di surriscaldamento. ATTENZIONE! introdurre liquidi ghiaccio direttamente nel frigorifero portatile. In caso contrario, il frigorifero portatile potrebbe danneggiarsi.
  • Página 193 Crivit CEK 29 B4 PERICOLO! Non maneggiare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Pericolo di scosse elettriche mortali! PERICOLO! Prima della pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla corrente elettrica. Pericolo di scossa elettrica! ATTENZIONE! Afferrare il cavo di alimentazione sempre per la spina accendisigari e/o spina di alimentazione, evitando di tirare il cavo stesso.
  • Página 194 Crivit CEK 29 B4 • Il cibo conservato nel frigo portatile deve essere riposto in contenitori sigillati o in confezioni appropriate, per garantire che non assorba umidità od odori. • Le bottiglie con un contenuto fortemente alcolico devono essere chiuse in modo appropriato e non riposte in posizione verticale.
  • Página 195 Crivit CEK 29 B4 6. Prima della messa in esercizio Estrarre il frigorifero portatile dalla confezione. Verificare che non presenti segni di danneggiamento. Se il frigorifero portatile presenta danni visibili, evitare di metterlo in funzione. 7. Messa in esercizio Prima di mettere in esercizio per la prima volta il frigorifero portatile, si consiglia di pulirlo per motivi igienici.
  • Página 196 Crivit CEK 29 B4 7.3 Accensione e spegnimento del frigorifero portatile 7.3.1 Funzionamento a 12 V ATTENZIONE! Assicurarsi che il proprio veicola disponga di una rete di alimentazione a 12 V. Il frigorifero portatile non può essere collegato a una rete di alimentazione a 24 Estrarre il cavo di alimentazione con il connettore per accendisigari [1] dall’alloggiamento cavo...
  • Página 197 Crivit CEK 29 B4 Nella funzione di riscaldamento, impostare la manopola del regolatore di potenza [7] su “MAX” per ottenere il calore massimo. In questo caso, è possibile raggiungere una temperatura massima interna di ca. 65 °C (valore a una temperatura ambiente di 23 °C).
  • Página 198 Crivit CEK 29 B4 interventi di manutenzione, rivolgersi esclusivamente al personale competente autorizzato. Non aprire mai l'alloggiamento del frigorifero portatile. 8.2 Sostituzione del fusibile da 12 V Per sostituire il fusibile [11], procedere come segue: • Scollegare il connettore accendisigari [1] dalla presa accendisigari.
  • Página 199 Crivit CEK 29 B4 10. Risoluzione di problemi Il frigorifero portatile non funziona. • Verificare che il connettore accendisigari [1] sia inserito correttamente nella presa accendisigari e/o se la spina di rete [8] sia inserita correttamente nella presa di alimentazione.
  • Página 200 Crivit CEK 29 B4 In caso di smaltimento, prestare attenzione ai simboli sull'imballaggio, contrassegnato con abbreviazioni (a) e numeri (b), i cui significati sono i seguenti: 1–7: plastica / 20–22: carta e cartone / 80-98: materiale composito Il materiale d'imballaggio del frigo portatile è composto da polietilene (bassa densità).
  • Página 201 Crivit CEK 29 B4 14. Indicazioni sulla garanzia e assistenza Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
  • Página 202 Crivit CEK 29 B4 Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Disponibilità dei pezzi di ricambio I pezzi di ricambio per la riparazione di questo dispositivo saranno disponibili per almeno 3 anni dalla data di acquisto.
  • Página 203 Crivit CEK 29 B4 Tartalomjegyzék 1. Rendeltetésszerű használat ................ 202 2. Szállítási tartozékok ................... 203 3. Műszaki adatok ..................204 3.1 Tehnički podatci o proizvodu ....................205 4. Biztonsági tudnivalók ................. 207 5. Szerzői jog ....................212 6. Az üzembe helyezés előtt ................212 7.
  • Página 204 Crivit CEK 29 B4 Gratulálunk! A Crivit CEK 29 B4 elektromos hűtőtáska megvásárlásával, melyet a továbbiakban hűtőtáskának hívunk, kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használat előtt ismerje meg a hűtőtáskát, és gondosan olvassa el ezt a kezelési útmutatót. Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat, és csak a kezelési útmutatóban leírt módon és csak a megadott rendeltetésre használja a hűtőtáskát.
  • Página 205 Crivit CEK 29 B4 2. Szállítási tartozékok • Hűtőtáska • Ez az útmutató (Ez az útmutató a www.lidl-service.com weboldalon is elérhető) Ez az útmutató kihajtható borítóval van ellátva. A borító belső oldalán a hűtőtáskát számjelzéssel együtt fényképeztük le. A számok jelentése: Szivargyújtó...
  • Página 206 Crivit CEK 29 B4 3. Műszaki adatok A szállító neve: Targa GmbH Modelljelzés: Crivit CEK 29 B4/ BS 1029 Kategória: Éléstár Éves energiafogyasztás a 24 órán keresztül végzett szabványos vizsgálat eredményei alapján. A tényleges fogyasztás a készülék használatától és helyétől függően min.: 69 kWh Hasznos űrtartalom:...
  • Página 207 Crivit CEK 29 B4 3.1 Tehnički podatci o proizvodu Naziv dobavljača ili marka: TARGA GmbH Adresa dobavljača: Coesterweg 45, 59494 Soest, NJEMAČKA Naziv modela: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Vrsta rashladnog uređaja: Uređaj niske razine buke: Model: samostojeći Ormarić za vino: Drugi rashladni uređaj:...
  • Página 208 Crivit CEK 29 B4 Parametri odjeljaka: Parametri i vrijednosti odjeljka Preporučena Vrsta postavka Zapremina Kapacitet odmrzavanja Vrsta odjeljka temperature odjeljka (u zamrzavanja (automatsko za optimalno dm3 ili l) (u kg/24h) = A, ručno = čuvanje hrane (u °C) Odjeljak za —...
  • Página 209 Crivit CEK 29 B4 4. Biztonsági tudnivalók A hűtőtáska első használatba vétele előtt gondosan olvassa el következő utasításokat, és vegye figyelembe figyelmeztetéseket még akkor is, ha tisztában van az elektromos berendezések használatával. Őrizze meg ezt az útmutatót későbbi használatra. Amennyiben eladja hűtőtáskát, adja oda hozzá...
  • Página 210 Crivit CEK 29 B4 használatból eredő veszélyekről. Gyermekek játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyerekek nem végezhetik felügyelet nélkül. 3 és 8 év közötti gyermekek berakodhatnak a hűtőtáskába, illetve kirakodhatnak abból.Tartsa távol gyermekektől a csomagolófóliát is. Fennáll a fulladás veszélye.
  • Página 211 Crivit CEK 29 B4 FIGYELEM! A hűtőtáskát nem szabad mindkét csatlakozó kábellel egyidőben üzemeltetni. Ellenkező esetben a hűtőtáska megsérülhet. FIGYELEM! A veszély elkerülése érdekében ne hagyja, hogy a hűtődoboz megsérüljön. FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy nyílt láng (pl. égő gyertya) ne legyen a hűtődobozon vagy mellette.
  • Página 212 Crivit CEK 29 B4 FIGYELEM! Ne töltsön folyadékot vagy fagylaltot közvetlenül a hűtőtáskába. Ellenkező esetben fennáll a hűtőtáska sérülésének veszélye. FIGYELMEZTETÉS! Nem beépíthető egységként tervezték ezen hűtőtáskát. FIGYELMEZTETÉS! alkalmas mélyhűtött étel tárolására ezen hűtőtáska. FIGYELMEZTETÉS! 16 és 38 °C közötti környezeti hőmérsékleten való...
  • Página 213 Crivit CEK 29 B4 FIGYELEM! A csatlakozó kábelt mindig a szivargyújtó csatlakozójánál ill. a hálózati csatlakozónál fogja meg, és ne húzza magát a csatlakozó kábelt. FIGYELEM! tegye hűtőtáskát, bútordarabokat vagy más nehéz tárgyakat csatlakozókábelre, és ügyeljen arra, hogy azt ne törje meg.
  • Página 214 Crivit CEK 29 B4 Az élelmiszer romlásának megakadályozása érdekében tartsa be az alábbi útmutatásokat: • Ha hosszú ideig nincs a helyén a fedél [2], akkor jelentősen emelkedhet a hűtőtáskában a hőmérséklet. • Tisztítson meg minden olyan felületet, amely rendszeresen érintkezik élelmiszerrel.
  • Página 215 Crivit CEK 29 B4 7. Üzembe helyezés Javasoljuk, hogy mielőtt először használatba veszi a hűtőtáskát, higiéniai okokból tisztítsa meg. Ehhez vegye figyelembe a „8.3. Tisztítás” fejezetet. A hűtőtáska nem tartós üzemeltetésre szolgál! A maximális üzemeltetési idő 6 nap. Ha a hűtőtáska elérte a maximális üzemeltetési időt, kapcsolja ki legalább 2 órára.
  • Página 216 Crivit CEK 29 B4 hőmérséklet figyelembe vételével). Melegítés üzemben max. 65 °C-os belső hőmérséklet érhető el (23 °C-os környezeti hőmérséklet figyelembe vételével). Mivel néhány gépjárműben a szivargyújtó csatlakozó kikapcsolt gyújtás mellett is szolgáltat áramot, válassza le a szivargyújtó csatlakozót [1] a szivargyújtó csatlakozóaljzatról, ha a gépjárművet elhagyja.
  • Página 217 Crivit CEK 29 B4 8. Karbantartás/tisztítás 8.1 Karbantartás FIGYELEM! A karbantartási munkák akkor szükségesek, ha a hűtőtáska megsérült, folyadék vagy tárgyak kerültek a burkolat belsejébe, ha a hűtőtáskát eső vagy nedvesség érte, illetve ha a hűtőtáska nem üzemel kifogástalalnul vagy leesett.
  • Página 218 Crivit CEK 29 B4 A hűtőtáska belsejét mosogatószerrel, majd tiszta vízzel tisztítsa meg. Ezután jól szárítsa meg a hűtőtáskát. Tisztítás után tegye vissza a fedelet [2] úgy, hogy azt függőleges állásban helyezi a hűtőtáskához. Először a bal oldali nyílásba helyezze a fedelet [2], majd nyomja be a jobb oldali vágatba [10].
  • Página 219 Crivit CEK 29 B4 11. Környezetvédelmi tudnivalók és ártalmatlanítási adatok Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékekre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik. Minden használt elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve, az ilyen célra államilag kijelölt helyeken kell ártalmatlanítani. A használt készülék szabályos ártalmatlanításával elkerülhető a környezet károsítása, és saját egészségének veszélyeztetése.
  • Página 220 Crivit CEK 29 B4 12. Megfelelőségi megjegyzések A hűtőtáska megfelel minden vonatkozó 2014/30/EU, ERP-irányelvnek, a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekről szóló 2014/35/EU irányelvnek, a 2009/125/EC RP- irányelvnek, valamint a 2011/65/EU RoHS irányelvnek. Ez a termék megfelel Magyarország hatályos országos irányelvei előírásainak.
  • Página 221 Crivit CEK 29 B4 14. Tudnivalók a garanciáról és a szerviz-ügyintézésről A TARGA GmbH által nyújtott garancia Kedves vásárló! E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza.
  • Página 222 Crivit CEK 29 B4 A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz. Bármilyen kérés esetén a vásárlás bizonyítására tartsa készenlétben a kasszaszalagot és cikkszámot, vagy ha van ilyen a sorozatszámot.
  • Página 223 Crivit CEK 29 B4 Kazalo vsebine 1. Predvidena uporaba .................. 222 2. Vsebina paketa ob dobavi ................. 223 3. Tehnični podatki ..................224 3.1 Podatkovni list izdelka ....................... 225 4. Varnostni napotki ..................227 5. Avtorske pravice ..................232 6. Pred prvo uporabo ..................232 7.
  • Página 224 Crivit CEK 29 B4 Iskrene čestitke! Z nakupom električne hladilne torbe Crivit CEK 29 B4, v nadaljevanju hladilna torba, ste se odločili za visokokakovosten izdelek. Pred prvo uporabo hladilne torbe se seznanite z izdelkom in skrbno preberite ta navodila za uporabo.
  • Página 225 Crivit CEK 29 B4 2. Vsebina paketa ob dobavi • Hladilna torba • Ta navodila (Ta navodila so alternativno na voljo tudi na spletni strani www.lidl-service.com) Ta navodila so opremljena z zložljivim ovitkom. Na notranji strani ovitka je prikazana hladilna torba s številčnimi oznakami.
  • Página 226 Crivit CEK 29 B4 3. Tehnični podatki Ime dobavitelja: Targa GmbH Oznaka modela: Crivit CEK 29 B4/ BS 1029 Kategorija: shramba Letna poraba energije na osnovi rezultatov standardnega preskusa, ki je trajal 24 ur. Dejanska poraba je odvisna od uporabe in lokacije naprave:...
  • Página 227 Crivit CEK 29 B4 3.1 Podatkovni list izdelka Ime oz. blagovna znamka dobavitelja: TARGA GmbH Naslov dobavitelja: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY Ime modela: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 Vrsta hladilne naprave: Naprava z nizko ravnjo Model: samostoječi hrupa:...
  • Página 228 Crivit CEK 29 B4 Parametri predelka: Parametri in vrednosti predelka Priporočena Vrsta nastavitev odmrzovanja Kapaciteta temperature Zmogljivost (samodejno Vrsta predelka predelka (v za optimalno zamrzovanja odmrzovanje dm3 ali l) shranjevanje (v kg/24 ur) = A, ročno živil (v °C) odmrzovanje...
  • Página 229 Crivit CEK 29 B4 4. Varnostni napotki Pred prvo uporabo hladilne torbe natančno preberite naslednje napotke in upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z rokovanjem z elektronskimi napravami. Ta navodila skrbno shranite za poznejšo uporabo. Če hladilno torbo prodate ali izročite tretji osebi, ji nujno predajte tudi ta navodila za uporabo, ki so sestavni del izdelka.
  • Página 230 Crivit CEK 29 B4 uporabnik, ne smejo izvajati otroci brez nadzora. Otroci v starosti od 3 do 8 let lahko polnijo oz. praznijo hladilno torbo. Tudi embalažno folijo hranite zunaj dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve. NEVARNOST! Če iz hladilne torbe izhajajo dim, nenavadni zvoki ali vonjave, jo takoj izključite iz...
  • Página 231 Crivit CEK 29 B4 OPOZORILO! Hladilna torba ne sme biti poškodovana, sicer lahko pride do nevarnosti. OPOZORILO! Pazite, da na hladilni torbi ali poleg nje niso postavljeni odprti viri vžiga (npr. prižgana sveča). Obstaja nevarnost požara! OPOZORILO! Hladilne torbe ni dovoljeno izpostavljati neposrednim virom toplote (npr.
  • Página 232 Crivit CEK 29 B4 OPOZORILO! Hladilna torba je načrtovana za uporabo pri temperaturah okolja med 16 °C in 38 °C. Priključni kabel NEVARNOST! Ne uporabljajte adapterjev ali podaljškov in ne spreminjajte priključnega kabla. Če se priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba oz.
  • Página 233 Crivit CEK 29 B4 POMEMBNA OPOMBA GLEDE SHRANJEVANJA ŽIVIL • Na kakovost shranjevanja živil vplivajo pravilna uporaba hladilne torbe, pravilno embaliranje živil, vzdrževanje ustrezne temperature in higiena živil. • Upoštevajte datum izteka uporabnosti na embalaži živil. • Živila, ki so shranjena v hladilni torbi, morajo biti v dobro zaprtih posodah ali ustrezni embalaži, s čimer je...
  • Página 234 Crivit CEK 29 B4 5. Avtorske pravice Celotno vsebino teh navodil ureja zakonodaja o avtorskih pravicah in je bralcu na voljo izključno kot vir informacij. Vsakršno kopiranje ali razmnoževanje podatkov in informacij brez izrecne in pisne odobritve avtorja je prepovedano. To se nanaša tudi na komercialno uporabo vsebine in podatkov.
  • Página 235 Crivit CEK 29 B4 7.3 Vklop in izklop hladilne torbe 7.3.1 12-V obratovanje OPOZORILO! Obvezno se prepričajte, da ima vaše vozilo 12-V električno omrežje. Hladilna torba ne sme delovati na 24-V električnem omrežju. Vzemite priključni kabel z vtičem za cigaretni vžigalnik [1] iz predala za kabel [3]. Priključni kabel v celoti odvijte.
  • Página 236 Crivit CEK 29 B4 Če želite izklopiti hladilno torbo, regulator moči [7] zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca na položaj »OFF«, da se slišno zaskoči. Regulator moči [7] postavite v položaj »ECO«. Hladilna torba sedaj deluje v energijsko varčnem načinu. V tem načinu lahko dosežete največ 8–11 °C nižjo notranjo temperaturo kot je temperatura okolja.
  • Página 237 Crivit CEK 29 B4 8.3 Čiščenje NEVARNOST! Pred čiščenjem izključite priključni kabel iz vira napajanja. Sicer obstaja nevarnost električnega udara! NEVARNOST! Poskrbite, da skozi pokrov ne bo mogla vdreti tekočina, in tako preprečite nevarnosti. Pokrov [2] pred čiščenjem snemite, tako da ga odprete do konca in nato iztaknete iz desnega zadnjega izreza [10].
  • Página 238 Crivit CEK 29 B4 • Pri 230-V obratovanju: Preverite regulator moči [7] na sprednji strani hladilne torbe in ga po potrebi zavrtite v smeri urnega kazalca, da povečate moč. Hladilna torba ne greje pravilno • Pazite na to, da prezračevalne reže niso pokrite in je zagotovljeno zadostno kroženje zraka.
  • Página 239 Crivit CEK 29 B4 12. Opombe o skladnosti Hladilna torba je v skladu s temeljnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) 2014/30/EU, direktive o nizkonapetostnih napravah 2014/35/EU, direktive ERP 2009/125/EC in direktive RoHS 2011/65/EU. Ta izdelek ustreza zahtevam veljavnih nacionalnih direktiv Republike Srbije.
  • Página 240 Crivit CEK 29 B4 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek...