1. Otočením ukazatele ve směru + nebo - zvolte požadovaný plamen.
2. Palcem přesuňte bezpečnostní páčku pod vypínačem (1) doprava.
3. Stiskněte zapínací tlačítko.
4. Když se tlačítko uvolní, plamen zhasne automaticky; pro nepřetržitý plamen
posuňte páku (2) doprava, pro vypnutí páky doleva.
Po instalaci spotřebiče je třeba zvážit některá dodatečná rizika:
Přestože je přístroj navržen se všemi možnými bezpečnostními požadavky, v případě vnějšího požáru
existuje možnost, že vnitřní tlak a teplota spotřebiče a lahve se zvýší nebezpečným a
nekontrolovatelným způsobem. Použijte vhodný hasicí přístroj pouze v případě, že je to bezpečné, v
opačném případě odejděte do bezpečné vzdálenosti a okamžitě informujte příslušné orgány.
Použití nesprávných kartuší a / nebo kartuší naplněných jiným plynem, než je doporučeno, může
způsobit vysoké hodnoty oxidu uhelnatého, které jsou nebezpečné pro zdraví. Tento spotřebič může
vytvářet oxid uhelnatý, který nemá zápach. Použití v uzavřeném prostoru vás může zabít. Tento přístroj
nikdy nepoužívejte v uzavřeném prostoru, jako je chata, stan nebo dům. Povrch spotřebiče je po použití
vystaven zbytkovému teplu a zůstává velmi horký po dlouhou dobu. Nedotýkejte se rukama pouze s
rukavicemi! Hrozí nebezpečí popálení. Zařízení nemá zařízení pro kontrolu zhasnutí plamene.
Během používání přístroj nenechávejte bez dozoru. RIZIKO POŽÁRU. Umístěte spotřebič na stabilní,
rovnou plochou, nesprávné umístění může vést k nestabilitě vařiče.
Obrigado por ter adquirido um dos nossos produtos e esperamos que fique plenamente satisfeito. É
recomendável ler com atenção este manual de instruções porque contém informações importantes
relativamente às normas de segurança para o uso e manutenção do aparelho. É aconselhável também
guardar o documento com atenção para consultar em caso de necessidade.
1. MANTER O PRODUTO FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS – ESTE APARELHO NÃO É UM BRINQUEDO.
2. IMPORTANTE: ler as instruções para o uso com atenção de forma a familiarizar-se com o aparelho
antes de proceder à recarga. Guardar as instruções para consultas futuras.
3. Não alterar o aparelho.
4. NÃO UTILIZAR APARELHOS DANIFICADOS, QUE APRESENTEM PERDAS OU FUNCIONANDO EM MODO
INCORRETO.
5. Este equipamento somente deve ser utilizado em locais suficientemente arejados, em conformidade
com as regulamentações em vigor em termos de fluxo de ar para a combustão e a possibilidade de
acumulação de gás não queimado.
6. Ligar longe do rosto e roupas.
7. O equipamento deve ser utilizado longe do alcance de materiais inflamáveis.
8. Quando enchido contém gás inflamável sob pressão.
9. Não expor o soldador aos raios do sol por um tempo prolongado e a temperaturas superiores a
40°C/104°F.
10. Não perfurar ou deitar no fogo.
11. Certificar-se que a chama esteja apagada após o uso.
12. Perto da chama a temperatura é muito alta. Prestar particular atenção para evitar queimaduras ou
incêndios.
13. Não manter acesa por mais de 1 hora.
14. ATENÇÃO: Algumas partes do micro-soldador tornam-se muito quentes durante a utilização. Prestar
atenção para não tocá-las.
15. Certificar-se que o soldador esteja desligado antes de recarregar.
16. Em presença de uma fuga de gás (cheiro a gás) colocar o equipamento imediatamente no exterior
numa área ventilada sem fontes de ignição, onde é possível identificar a perda e pará-la. Não utilizar
chamas para identificar a perda mas utilizar detectores apropriados (como Kemper art. 1726) ou água
e sabão.
DT ISTR – 13200- 04/19 – REV .1_04/2019
POUŽITÍ
Dodatečná rizika podle nařízení (EU) 2016/426 (příloha 1 bod 1.2)
AVISOS DE SEGURANÇA
14/24