Página 1
Owner’s Manual Automatic Transfer Switch PDU Models: PDUMH30AT, PDUMH30ATNET, PDUMNH30AT2, PDUMH30HVAT, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30HVAT2, PDUMH32HVAT, PDUMH32HVATNET, PDUMNH32HVAT2 Agency Model Numbers: AGAC8033 • AGAC8034 • AGAC8110 • AGAC8073 • AG-0150 • AG-0151 Important Safety Instructions Feature Set Overview Installation Mounting the PDU...
Página 2
Important Safety Instructions This manual contains information concerning the proper installation and use of Tripp Lite’s Rackmount Power Strips. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Do not connect your power strip to an ungrounded outlet. Do not use it with extension cords or adapters that eliminate its connection to ground.
Página 3
Important Safety Instructions • Connect the PDU to an outlet that is in accordance with your local building codes and that is adequately protected against excess currents, short circuits and earth faults. • The electrical outlets supplying power to the equipment should be installed near the equipment and easily accessible.
Página 4
Shipped with SNMP Card Control Indicator SNMP Slot Installed Model Number (Yes/No)? (Yes/No)? (Yes/No)? (Yes/No)? PDUMH30AT PDUMH30ATNET PDUMNH30AT2 PDUMH30HVAT PDUMH30HVATNET PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVAT PDUMH32HVATNET PDUMNH32HVAT2 Installation Mounting the PDU The PDU supports 2U rack mounting or surface mounting (e.g. on a wall, on a desk or under a counter).
Página 5
Installation Wall Mounting (not applicable to series AG-0151 for PDUMH32HVAT, PDUMNH32VAT2 or PDUMH32HVATNET) Attach one of the supplied mounting brackets to the wall with user-supplied screws. Make sure screws and any other hardware are appropriate for the surface type. Attach a mounting bracket to the PDU with the included screws.
Página 6
Installation Surface Mounting Attach the included mounting brackets to the sides of the PDU with the included screws. Note: If you need to change the orientation of the PDU to match the mounting surface, rotate the mounting brackets in 90° increments as required before attaching.
Página 7
Note: The PDU includes two input power cords: Primary and Secondary. They should be connected to two separate AC power sources. Connect PDU Input Plugs: Connect the Primary input plug to a preferred source of grounded AC power (120V for PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 & PDUMH30ATNET; 200-240V for To UPS PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2, PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 &...
Página 8
Make sure that each power cord can be unplugged from the PDU without removing the PDUMH30AT Model Shown cable tie.
Página 9
Features PDUMH30AT Bank 1 Bank 2 PDUMH30HVAT PDUMH32HVAT Primary Input Bank Secondary Input Bank Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port...
Página 10
Features PDUMH30ATNET Bank 1 Bank 2 PDUMNH30AT2 PDUMH30HVATNET...
Página 11
Features PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVATNET Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port PDUMNH32HVAT2...
Página 12
Features Primary Input Cord The cord is permanently attached to the PDU and has a NEMA L5-30P (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 & PDUMH30ATNET) or NEMA L6-30P (PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 & PDUMH30HVATNET) twist-lock plug or IEC 309 32A (PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 & PDUMH32HVATNET) plug. Secondary Input Cord The cord is permanently attached to the PDU and has a NEMA L5-30P (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 &...
Página 13
Features Digital LED Display and Load Meter (Ammeter) 3-Digit Display: Shows measured or calculated amperage, kilowatt or voltage values. ACTIVE INPUT Enter Button: Scroll through DISPLAY and CONFIGURATION VOLT PRIMARY SECONDARY options using this button. While in DISPLAY mode, a short press switches the display between P = PRIMARY b = BANK...
Página 14
Features Units LEDs: The AMPS, KW and VOLT LEDs are used to illustrate the units of data displayed on the 3-digit display. Amp LED: When selected, the load is displayed in amps on the 3-digit display. kW LED: When selected, the load is displayed in kilowatts on the 3-digit display. Volt LED: When selected, the voltage is displayed on the 3-digit display.
Página 15
LED Diagrams Display Modes Primary Source Measurements Auto Scroll Secondary Source Measurements Items (See Note 6) Bank Measurements Number of Banks Available (Varies by Model) To Next Screen Note 1: Press Mode button to go to the next Display mode (vertical movement on this document). Note the Amps, kW or Volt sub-mode will be remembered.
Página 16
LED Diagrams Display Modes Temperature Display Mode (Only Available if EnviroSense Connected) Number of Sensors Depends on EnviroSense Model Used Humidity Display Mode (Only Available if EnviroSense Connected) Number of Sensors Depends on EnviroSense Model Used To Previous Screen Note 1: Press Mode button to go to the next Display mode (vertical movement on this document). Note the Amps, kW or Volt sub-mode will be remembered.
Página 17
LED Diagrams IP Address Display Note 1: IP Address display: the top 3 digit display will show “IP “. The bottom right 2-digit display will show one IP address digit at a time separated by blanks to identify each digit. Decimal points and colons will be shown as hyphens. (Note this display supports IPv4 AND IPv6 addresses.) Note 2: The display will automatically transition back to whatever mode it came from after displaying the IP address.
Página 18
LED Diagrams Control Modes Celsius or Fahrenheit Configuration (Only Shown if EnviroSense Connected) HOLD HOLD Auto Scroll Enable/Disable HOLD HOLD LED Brightness HOLD HOLD HOLD HOLD LED Test Control HOLD TIME OUT Note 1: Press Mode button to go to the next Display mode (vertical movement on this document). Note the Amps, kW or Volt sub-mode will be remembered.
Página 19
Secondary input power sources. The automatic transfer switch function will Critical Equipment be compromised if the primary and PDUMH30AT Loads secondary inputs are connected to the same utility power source. Warning: DO NOT connect the primary input to a line-interactive UPS, due to transfer-time issues, or to any source that does not supply a pure sine wave.
Página 20
Configuration and Operation PDU Power Source Selection Parameters PDUMH30AT, PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 PDUMNH30AT2 & PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT, PDUMH30ATNET PDUMNH32HVAT2 & PDUMH32HVATNET Nominal Voltage 120V 200-240V Minimum Startup Voltage 163V “Good” Voltage Range 99-139V 172-266V “Fair” Voltage Range 75-98V 144-171V “Bad” Voltage Range...
Página 21
Configuration and Operation Remote Monitoring and Control (Select Models) Models PDUMH30ATNET, PDUMNH30AT2, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30HVAT2, PDUMH32HVATNET and PDUMNH32HVAT2 provide remote monitoring, outlet control and more via Web browser, telnet and SNMP-based Network Management Systems. For more information about configuration and operation of the PDU via the PowerAlert Web browser interface, refer to the WEBCARDLX Owner’s Manual included with this product or downloadable at tripplite.com.
Página 22
Warranty and Product Registration 2-Year Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, at its sole discretion.
Página 23
Manual del propietario PDU con Switch de Transferencia Automática Modelos: PDUMH30AT, PDUMH30ATNET, PDUMNH30AT2, PDUMH30HVAT, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30HVAT2, PDUMH32HVAT, PDUMH32HVATNET, PDUMNH32HVAT2 Números de modelo de la agencia: AGAC8033 • AGAC8034 • AGAC8110 • AGAC8073 • AG-0150 • AG-0151 Instrucciones de seguridad importantes Descripción General del Conjunto de...
Página 24
Instrucciones de seguridad importantes Este manual contiene información concerniente a la instalación y uso apropiados de las barras de contacto para montaje en bastidor de Tripp Lite. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. No conecte la regleta de contactos a una toma de corriente que no tenga conexión a tierra.
Página 25
Instrucciones de seguridad importantes • El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado. • Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Página 26
¿Se embarca con tarjeta ¿Control de ¿Indicador con ranura SNMP Número de Tomacorrientes LED de Salida SNMP instalada Modelo (Sí/No)? (Sí/No)? (Sí/No)? (Sí/No)? PDUMH30AT PDUMH30ATNET Sí Sí Sí Sí PDUMNH30AT2 Sí Sí PDUMH30HVAT PDUMH30HVATNET Sí Sí Sí Sí PDUMNH30HVAT2 Sí...
Página 27
Instalación Instalación en pared (no se aplica a la serie AG-0151 para PDUMH32HVAT, PDUMNH32VAT2 o PDUMH32HVATNET) Instale una de las ménsulas de instalación, suministradas, en la pared con tornillos suministrados por el usuario. Cerciórese que los tornillos y cualquier otro accesorio sean adecuados para el tipo de superficie.
Página 28
Instalación Montaje Superficial Acople los soportes de montaje incluidos a los costados de la PDU con los tornillos incluidos. Nota: Si necesita cambiar la orientación de la PDU para coincidir con la superficie de montaje, antes de acoplar gire los soportes de montaje en incrementos de 90°...
Página 29
Conecte las clavijas de entrada del PDU: Conecte la clavija de entrada Primaria a la fuente preferida de alimentación de CA conectada a tierra (120 V para PDUMH30AT, Al UPS PDUMNH30AT2 y PDUMH30ATNET; 200-240 V para PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2, PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT,...
Página 30
Asegúrese Modelo PDUMH30AT mostrado de que cada cable de energía pueda desconectarse de la PDU sin quitar el cintillo del cable.
Página 31
Características PDUMH30AT Bank 1 Bank 2 PDUMH30HVAT PDUMH32HVAT Primary Input Bank Secondary Input Bank Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port...
Página 32
Características PDUMH30ATNET Bank 1 Bank 2 PDUMNH30AT2 PDUMH30HVATNET...
Página 33
Características PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVATNET Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port PDUMNH32HVAT2...
Página 34
Cable de La Entrada Primaria El cable está conectado permanentemente al PDU y tiene una clavija de seguridad NEMA L5-30P (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 y PDUMH30ATNET) o NEMA L6-30P (PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 y PDUMH30HVATNET) o una clavija IEC 309 de 32A (PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 y PDUMH32HVATNET).
Página 35
Características Puerto de fábrica: Este puerto está reservado para la configuración, la cual deberá realizar solamente el personal autorizado por la fábrica. No conecte nada al puerto. Pantalla LED Digital y Medidor de Carga (Amperímetro) Pantalla de 3 Dígitos: Muestra los valores de amperaje, kilowatts o voltaje medidos o calculados.
Página 36
Características LEDs de Unidades: Los LEDs de AMPS, KW y VOLT se usan para ilustrar las unidades de la información mostrada en la pantalla de 3 dígitos. LED Amp: Al seleccionarlo, se muestra la carga en amperes en la pantalla de 3 dígitos.
Página 37
Diagramas de LED Modos de Pantalla Mediciones de La Fuente Primaria Opciones de Desplaza- miento Auto-mático de Pantalla Mediciones de La Fuente Secundaria (Ver Nota 6) Mediciones de Banco Número de Bancos Disponibles (Varía según Modelo) Al Siguiente Pantalla Nota 1: Oprima el botón Mode para ir al siguiente modo de pantalla (movimiento vertical en este documento). Tenga en cuenta que se recordará...
Página 38
Diagramas de LED Modos de Pantalla Modo de Pantalla de Temperatura (Disponible solamente si está conectado EnviroSense) El Número de Sensores Depende del Modelo de EnviroSense Usado Modo de Pantalla de Humedad (Disponible solamente si está conectado EnviroSense) El Número de Sensores Depende del Modelo de EnviroSense Usado Al Anterior Pantalla Nota 1: Oprima el botón Mode para ir al siguiente modo de pantalla (movimiento vertical en este documento).
Página 39
Diagramas de LED Pantalla de Dirección IP Nota 1: Pantalla de Dirección IP: la pantalla superior de 3 dígitos mostrará “IP “. La pantalla de 2 dígitos inferior derecha mostrará un dígito a la vez de la dirección IP separado por espacios para identificar cada dígito. Los puntos decimales y comas se mostrarán como guiones. (Tenga en cuanta que esta pantalla soporta direcciones IPv4 E IPv6).
Página 40
Diagramas de LED Modos de Control Configuración Celsius o Fahrenheit (Se Muestra Solamente si EnviroSense está Conectado) HOLD HOLD Activar/Desactivar Desplazamiento Automático de Pantalla HOLD HOLD Brillo del LED HOLD HOLD HOLD HOLD Control de Prueba de LEDs HOLD TIME OUT Nota 1: Oprima el botón Mode para ir al siguiente modo de pantalla (movimiento vertical en este documento).
Página 41
La función del interruptor de transferencia automática estará comprometida si las entradas Cargas de los PDUMH30AT equipos críticos primaria y secundaria están conectadas a la misma fuente de energía de la red. Advertencia: NO conecte la entrada principal a un UPS interactivo, debido a los problemas con el tiempo de transferencia o a cualquier fuente que no suministre una onda sinusoidal pura.
Página 42
Configuración y operación Parámetros de la selección de la fuente de energía de la PDU PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 PDUMH30AT, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30AT2 y PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 y PDUMH30ATNET PDUMH32HVATNET 120V 200-240V Voltaje Nominal 163V Voltaje Mínimo de Arranque 99-139V 172-266V Rango de Voltaje “Bueno”...
Página 43
Configuración y operación Monitoreo y Control Remoto (Modelos Selectos) Los modelos PDUMH30ATNET, PDUMNH30AT2, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30HVAT2, PDUMH32HVATNET y PDUMNH32HVAT2 proporcionan monitoreo remoto, control de tomacorriente y mucho más por medio de un navegador de red, telnet y Sistemas de Administración de Red basados en SNMP . Para obtener más información sobre la configuración y operación del PDU mediante la interfaz del navegador de Internet PowerAlert, consulte el manual del propietario de la tarjeta WEBCARDLX incluido con este producto o descargable en tripplite.com/support.
Página 44
Garantía Garantía Limitada de 2 Años El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará...
Página 45
Manuel du propriétaire Unité de distribution d'alimentation (PDU) à commutateur de transfert automatique Modèles : PDUMH30AT, PDUMH30ATNET, PDUMNH30AT2, PDUMH30HVAT, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30HVAT2, PDUMH32HVAT, PDUMH32HVATNET, PDUMNH32HVAT2 Numéros de modèle de l'agence : AGAC8033 • AGAC8034 • AGAC8110 • AGAC8073 • AG-0150 • AG-0151 Importantes consignes de sécurité...
Página 46
Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit. •...
Página 47
Importantes consignes de sécurité • Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité...
Página 48
SNMP Numéro de la prise prise SNMP installée modèle (oui/non)? (oui/non)? (oui/non)? (oui/non)? PDUMH30AT PDUMH30ATNET PDUMNH30AT2 PDUMH30HVAT PDUMH30HVATNET PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVAT PDUMH32HVATNET PDUMNH32HVAT2 Installation Montage de l’unité de distribution d’alimentation (PDU) L’unité de distribution d’alimentation (PDU) peut être montée sur un bâti 2U ou sur une surface (p.
Página 49
Installation Montage mural (pas applicable à la série AG-0151 pour PDUMH32HVAT, PDUMNH32VAT2 ou PDUMH32HVATNET) Fixez un des support de montage inclus au mur au moyen de vis fournies par l'utilisateur. Assurez- vous que les vis et tout autre quincaillerie utilisées sont appropriées à...
Página 50
Installation Support extérieur Fixez les supports de montage inclus aux côtés de l’unité PDU à l’aide des vis fournies. Remarque : Si vous devez changer l’orientation de l’unité PDU afin qu’elle corresponde à la surface de montage, tournez les supports de montage en incréments de 90 °...
Página 51
Brancher les fiches d'entrée de la PDU : Brancher la fiche d'entrée principale dans une source principale d'alimentation CA mise à la terre (120 V pour PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 et Vers le PDUMH30ATNET; 200 à 240 V pour système UPS PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2,...
Página 52
à un point d’attache à l’aide d’une des attaches de câble fournies. Assurez-vous que chaque cordon Modèle PDUMH30AT montré d’alimentation peut être débranché de l’unité PDU sans avoir à enlever l’attache de câble.
Página 53
Caractéristiques PDUMH30AT Bank 1 Bank 2 PDUMH30HVAT PDUMH32HVAT Primary Input Bank Secondary Input Bank Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port...
Página 54
Caractéristiques PDUMH30ATNET Bank 1 Bank 2 PDUMNH30AT2 PDUMH30HVATNET...
Página 55
Caractéristiques PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVATNET Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port PDUMNH32HVAT2...
Página 56
Cordon de l'entrée principale Le cordon est attaché en permanence à la PDU et comporte une fiche à verrouillage par rotation NEMA L5-30P (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 et PDUMH30ATNET) ou NEMA L6-30P (PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 et PDUMH30HVATNET) ou une fiche IEC 309 32A (PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 et PDUMH32HVATNET).
Página 57
Caractéristiques Écran numérique à DEL et Indicateur de charge (ampèremètre) Écran numérique à 3 chiffres : affiche les valeurs de l'intensité de courant, kilowatt ou tension mesurées ou calculées. ACTIVE INPUT Bouton Enter (saisir) : Ce bouton permet de défiler à VOLT PRIMARY SECONDARY travers les options DISPLAY...
Página 58
Caractéristiques Voyants à DEL de l'appareil : Les voyants à DEL AMPS, KW et VOLT sont utilisés pour illustrer les unités des données affichées sur l'affichage à 3 chiffres. Voyant à DEL Amp : Lorsque ce voyant est sélectionné, la charge est affichée en ampères sur l'affichage à...
Página 59
Diagrammes des voyants à DEL Modes d'affichage Mesures de la source principale Articles à défilement auto- Mesures de la source secondaire matique (voir la note 6) Mesures des bancs Nombre de bancs disponibles (Varie selon le modèle) Vers Next (suivant) Écran Remarque 1 : Appuyer sur le bouton Mode pour passer au mode d'affichage suivant (movement vertical sur le présent document).
Página 60
Diagrammes des voyants à DEL Modes d'affichage Mode d'affichage de la température (Disponible uniquement si EnviroSense est connecté) Le nombre de capteurs dépend du modèle d'EnviroSense utilisé. Mode d'affichage de l'humidité (Disponible uniquement si EnviroSense est connecté) Le nombre de capteurs dépend du modèle d'EnviroSense utilisé. Vers Previous (précédent) Écran...
Página 61
Diagrammes des voyants à DEL Affichage de l'adresse IP Remarque 1 : Affichage de l'adresse IP : les trois chiffres du haut vont afficher « IP ». Les 2 chiffres dans le coin inférieur droit vont afficher un chiffre de l'adresse IP à la fois séparé par des espaces blancs pour identifier chaque chiffre. Les virgules décimales et les deux-points seront affichés sous forme de traits d'union.
Página 62
Diagrammes des voyants à DEL Modes de contrôle Configuration en Celsius ou en Fahrenheit (Affichée uniquement si EnviroSense est connecté) HOLD HOLD Auto Scroll (défilement automatique) activé/désactivé HOLD HOLD Luminosité des voyants à DEL HOLD HOLD HOLD HOLD Commande de l'essai de voyants à DEL HOLD TIME OUT Remarque 1 : Appuyer sur le bouton Mode pour passer au mode d'affichage suivant (movement vertical sur le présent document).
Página 63
La fonction du commutateur de transfert automatique sera Charges critiques PDUMH30AT compromise si les entrées primaire et des appareils secondaire sont connectées à la même source d’alimentation de secteur. Avertissement : NE PAS brancher l’alimentation primaire sur un système d’alimentation sans coupure (UPS) en attente active à...
Página 64
Configuration et fonctionnement Paramètres de choix de source d'énergie de PDU PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 PDUMH30HVATNET, PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 & PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 & PDUMH30ATNET PDUMH32HVATNET Tension nominale 120V 200-240V Tension minimum de démarrage 163V « Bonne » gamme de tension 99-139V 172-266V Gamme de tension « suffisante »...
Página 65
Configuration et fonctionnement Surveillance et contrôle à distance (certains modèles) Les modèles PDUMH30ATNET, PDUMNH30AT2, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30HVAT2, PDUMH32HVATNET and PDUMNH32HVAT2 offrent la surveillance à distance, le contrôle des prises de courant et davantage via un navigateur Web, Telnet ou des systèmes de gestion de réseau SNMP . Pour plus d'information au sujet de la configuration et du fonctionnement de la PDU via l'interface du navigateur Web PowerAlert, se reporter au manuel de l'utilisateur de la WEBCARDLX inclus avec ce produit ou qui peut être téléchargé...
Página 66
Garantie Garantie Limitée de 2 Ans Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à...
Página 67
Руководство пользователя PDU с автоматическим вводом резерва Модели: PDUMH30AT, PDUMH30ATNET, PDUMNH30AT2, PDUMH30HVAT, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30HVAT2, PDUMH32HVAT, PDUMH32HVATNET, PDUMNH32HVAT2 Агентские номера моделей: AGAC8033 • AGAC8034 • AGAC8110 • AGAC8073 • AG-0150 • AG-0151 Важные указания по технике безопасности Обзор функционала Установка Монтаж PDU Подключение...
Página 68
Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие. • Блок распределения питания (PDU) оснащен несколькими удобными розетками, но НЕ обеспечивает защиту подключенного...
Página 69
Важные указания по технике безопасности • Максимальное значение допустимой погрешности параметров сетевого питания переменного тока для данного оборудования составляет +6/-10%.
Página 70
Обзор функционала Поставляется Поставляется с Управление Светодиодные с гнездом под установленной розетками индикаторы SNMP-карту SNMP-картой Номер модели (Да/Нет)? розеток (Да/Нет)? (Да/Нет)? (Да/Нет)? PDUMH30AT Нет Нет Нет Нет PDUMH30ATNET Да Да Да Да PDUMNH30AT2 Нет Нет Да Да PDUMH30HVAT Нет Нет...
Página 71
Установка Настенный монтаж (неприменимо для мод. PDUMH32HVAT, PDUMNH32VAT2 и PDUMH32HVATNET серии AG-0151) Прикрепите один из поставляемых в комплекте монтажных кронштейнов к стене с помощью винтов (в комплекте не поставляются). Убедитесь в том, что винты и вся остальная оснастка подходят для данного типа...
Página 72
Установка Поверхностный монтаж Прикрепите входящие в комплект монтажные кронштейны по бокам PDU при помощи винтов, также поставляемых в комплекте. Примечание. В случае необходимости изменения ориентации PDU в соответствии с монтажной поверхностью поверните монтажные кронштейны перед креплением в нужное положение (с шагом 90°). Прикрепите...
Página 73
питания переменного тока. Подключение входных разъемов PDU: подключите основной входной разъем к предпочтительному источнику питания переменного тока с заземлением (120 В для мод. PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 и PDUMH30ATNET; 200-240 В для мод. К PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2, PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 и PDUMH32HVATNET), напр. ИБП Tripp Lite SmartOnline ®...
Página 74
каждый шнур питания оборудования должен быть собран в петлю и прикреплен к такому зажиму с фиксацией в точке крепления при помощи кабельной стяжки. Убедитесь в том, что каждый шнур питания может быть отсоединен от PDU без снятия кабельной стяжки. На рисунке представлена модель PDUMH30AT...
Página 75
Функциональные возможности PDUMH30AT Bank 1 Bank 2 PDUMH30HVAT PDUMH32HVAT Primary Input Bank Secondary Input Bank Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port...
Página 76
Функциональные возможности PDUMH30ATNET Bank 1 Bank 2 PDUMNH30AT2 PDUMH30HVATNET...
Página 77
Функциональные возможности PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVATNET Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port PDUMNH32HVAT2...
Página 78
Функциональные возможности Шнур основного входа Этот шнур, постоянно прикрепленный к PDU, имеет разъем NEMA L5-30P (для мод. PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 и PDUMH30ATNET), разъем с поворотным замком NEMA L6-30P (для мод. PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 и PDUMH30HVATNET) или разъем IEC 309 32A (PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 и...
Página 79
Функциональные возможности Цифровой светодиодный дисплей и измеритель нагрузки (амперметр) 3-разрядный дисплей: отображает измеряемые и расчетные значения тока (А), мощности (кВт) и напряжения (В). Кнопка ввода: данная кнопка ACTIVE INPUT обеспечивает прокрутку доступных опций отображения (DISPLAY) и настройки VOLT PRIMARY SECONDARY (CONFIGURATION).
Página 80
Функциональные возможности Светодиодные индикаторы единиц: светодиодные индикаторы AMPS, KW и VOLT используются для показа единиц параметров, отображаемых на 3-разрядном дисплее. Светодиодный индикатор Amp: при выборе данного режима на 3-разрядном дисплее отображается нагрузка в амперах. Светодиодный индикатор kW: при выборе данного режима на 3-разрядном дисплее отображается мощность...
Página 81
Схемы расположения светодиодных индикаторов Режимы отображения Измеряемые параметры основного входа Параметры, охватываемые Измеряемые параметры резервного входа автоматической прокруткой (см. Примечание 6) Измеряемые параметры групп Количество имеющихся групп (различается в зависимости от модели) К следующему экрану Примечание 1. Для перехода в следующий режим отображения (вертикальное перемещение по данному документу) нажмите кнопку Mode. Следует иметь в виду, что подрежим Amps, kW или Volt сохраняется...
Página 82
Схемы расположения светодиодных индикаторов Режимы отображения Режим отображения температуры (доступен только при подключенном устройстве EnviroSense) Количество датчиков зависит от используемой модели устройства EnviroSense Режим отображения влажности (доступен только при подключенном устройстве EnviroSense) Количество датчиков зависит от используемой модели устройства EnviroSense К...
Página 83
Схемы расположения светодиодных индикаторов Отображение IP-адреса Примечание 1. Отображение IP-адреса: на верхнем 3-разрядном дисплее отображается "IP ". На 2-разрядном дисплее, расположенном внизу справа, отображается по одной цифре IP-адреса с интервалами, достаточными для ее восприятия. Десятичные точки и двоеточия отображаются в виде дефиса. (Данный дисплей поддерживает оба...
Página 84
Схемы расположения светодиодных индикаторов Режимы управления Настройка "Цельсий/Фаренгейт" (отображается только при подключенном устройстве EnviroSense) HOLD HOLD Включение/отключение функции автоматической прокрутки HOLD HOLD Яркость СИД HOLD HOLD HOLD HOLD Управление тестированием светодиодных индикаторов HOLD TIME OUT Примечание 1. Для перехода в следующий режим отображения (вертикальное перемещение по данному документу) нажмите кнопку Mode. Следует иметь в виду, что подрежим Amps, kW или Volt сохраняется...
Página 85
питания. В случае подключения основного и резервного входов к одному и тому же источнику Критически важное сетевого питания функция автоматического ввода PDUMH30AT оборудование резерва не действует. Внимание! НЕ подключайте основной вход к линейно-интерактивному ИБП из-за проблем, связанных со временем переключения, а также к любому источнику, не обеспечивающему...
Página 86
Порядок настройки и эксплуатации Параметры выбора источника питания PDU PDUMH30AT, PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 PDUMH30HVATNET, PDUMNH30AT2 & PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 & PDUMH30ATNET PDUMH32HVATNET Номинальное напряжение 120 В 200-240 В Минимальное пусковое напряжение 85 В 163 В Диапазон "подходящих" напряжений 99-139 В 172-266 В...
Página 87
Порядок настройки и эксплуатации Дистанционный контроль и управление (в отдельных моделях) Модели PDUMH30ATNET, PDUMNH30AT2, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30HVAT2, PDUMH32HVATNET и PDUMNH32HVAT2 обеспечивают дистанционный контроль, управление розетками и прочее через веб-браузер, протокол telnet и системы управления сетью на основе протокола SNMP. Дополнительные сведения о настройке и...
Página 88
Гарантийные обязательства ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ 2 ГОДА Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного...