Página 2
Anotaciones usadas en este manual • Indicaciones sobre seguridad La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura. A continuación se exponen las indicaciones y su significado. Asegúrese de comprenderlas adecuadamente antes de leer la guía. Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la muerte como consecuencia de una Advertencia manipulación incorrecta.
Página 3
• Los errores al instalar el soporte para fijación en techo y el proyector pueden hacer que el proyector se caiga. Después de instalar el soporte para fijación especifico de Epson que soporta el proyector, asegúrese de fijar el proyector y el soporte usando un cable lo suficientemente fuerte como para aguantar el peso.
Página 4
Advertencias de seguridad y precauciones Advertencia Precaución • No coloque objetos inflamables delante de la lente. Si ha ajustado un No coloque el proyector sobre una superficie inestable, como por ejemplo una programa para encender automáticamente el proyector, cualquier objeto mesa o una superficie inclinada.
Página 5
Advertencias de seguridad y precauciones Atención Atención • No instale el proyector en lugares sujetos a vibraciones o sacudidas. • Realice la planificación de forma que el soporte no se caiga. • No instale el proyector junto a líneas de alta tensión u objetos que generen •...
Página 6
Advertencias de seguridad y precauciones Atención Atención • Cuando instale el proyector con la ventilación de entrada de aire orientada • Cuando utilice una abrazadera para acoplar el proyector a una armadura de hacia abajo, asegúrese de que hay un espacio de al menos 10 cm entre el aluminio, coloque dicha abrazadera en al menos cuatro puntos de forma que proyector y el suelo.
Página 7
Advertencias de seguridad y precauciones • Recomendamos ajustar el enfoque, el zoom, y el desplazamiento del Advertencias y precauciones sobre el objetivo 30 minutos por lo menos después de haber iniciado la levantamiento proyección, porque las imágenes no son estables justamente después de activar el proyector.
Página 8
Lista de contactos de proyectores Epson. Sí continúa utilizando el proyector como está, se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o daños a la visión.
Página 9
Advertencias de seguridad y precauciones Precaución Atención • Intente no tocar la sección del objetivo con la mano o los dedos. Si quedan • No coloque objetos que puedan deformarse por el calor cerca de la marcas de huellas o aceite en la superficie del objetivo, la calidad de ventilación de salida de aire, y no coloque la cara ni las manos cerca de la proyección disminuye.
Página 10
Advertencias de seguridad y precauciones • Información acerca del panel LCD Advertencias y precauciones relacionadas con el El panel LCD puede contener píxeles que faltan o aparecen iluminados láser en todo momento. No se trata de un síntoma de error. •...
Página 11
Advertencias de seguridad y precauciones Advertencia Advertencia • Las etiquetas de advertencia relacionadas con el láser están acopladas al • No abra la carcasa del proyector. El proyector contiene un láser de alta proyector. potencia. • Radiación óptica posiblemente peligrosa emitida por este producto. No mirar Dentro a la fuente de luz en funcionamiento.
Página 12
Advertencias de seguridad y precauciones Notas sobre el transporte En el interior del proyector se encuentran muchas piezas de cristal y componentes de precisión. Para evitar dañar el equipo debido a impactos durante el transporte, sujete el proyector de la siguiente forma. Precaución El proyector no debe ser transportado por una sola persona.
Página 13
Contenido Ajustes de ID ..........46 Anotaciones usadas en este manual .
Página 14
Contenido Ajustar la imagen ..........82 Cómo ocultar temporalmente la imagen (Obturador) .
Página 15
Contenido Establecer una dirección IP estática mediante la pantalla LCD Cómo reflejar los ajustes guardados en otros proyectores ....171 Si falla el ajuste ..........173 .
Página 16
Vídeo de componentes ........255 Acerca de Epson Projector Management ......224 Señales de entrada procedentes de los puertos DVI-D In, HDMI In y HDBaseT...
Página 18
Introducción En este capítulo se explican las piezas.
Página 19
Nombres de las piezas y sus funciones A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones utilizadas en esta guía Nombre Función muestran el proyector con la unidad de la lente (ELPLM15) instalada. Objetivo de Dispositivo a través del cual se proyectan las imágenes. proyección Advertencia Frontal/Superior...
Página 20
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Nombre Función Indicadores de estado El color de los indicadores, y si están iluminados o Ventilación de salida Salida del aire utilizado para enfriar el proyector intermitentes, muestra el estado del proyector. de aire internamente.
Página 21
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Puertos de conexión Placa de protección de Acóplela a la cámara integrada de forma que los láseres la cámara integrada procedente de otros equipos no entren en dicha cámara cuando utilice el proyector con otros dispositivos que emitan haces de láser.
Página 22
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Nombre Función Puerto Computer In Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador Puerto USB-A Se utiliza para configuración por lotes. y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras s "Ajuste de lote" p.166 fuentes de vídeo.
Página 23
Nombres de las piezas y sus funciones Tarjeta de interfaz HDMI/DVI-D (ELPIF01) Guarde la cubierta de la ranura quitada en un lugar seguro. Nombre Función Puerto DVI-D In Recibe las señales de DVI-D del ordenador. Recibe señales de vídeo de ordenadores y equipos de vídeo Puerto HDMI In compatibles con HDMI.
Página 24
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Base Pies Si el equipo está colocado sobre una superficie como un escritorio, gírelo para extenderlo y replegarlo, ajustando así la inclinación horizontal. s "Cómo ajustar la inclinación (instalación normal)" p.46 Atención No acople ningún otro soporte a los puntos de fijación del pie.
Página 25
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Panel de control Botón [Auto] Si los pulsa durante la proyección de señales analógicas RGB recibidas por el puerto Computer In o el BNC In, puede optimizar automáticamente Tracking, Sync. y Posición.
Página 26
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Mando a distancia • Púlselo para ajustar el enfoque, la distorsión, el zoom y el Botones [ ][ ] desplazamiento de la lente. s "Ajustar la posición de la imagen proyectada (Ajuste Lens Shift)"...
Página 27
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Nombre Función • Púlselo para ajustar el enfoque, el zoom, la distorsión y el Inicie la proyección cuando el conmutador de Botón [ Botones [ ][ ] alimentación principal se encuentre en la posición de desplazamiento de la lente.
Página 28
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Nombre Función • Detiene la función actual. Conmutador de [ID] Utilice este conmutador para activar (On) o desactivar Botón [Esc] (Off) los ajustes de la ID del mando a distancia. • Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración, s "Ajustes de ID"...
Página 29
Nombres de las piezas y sus funciones Operación Validar Atención Seleccionar los ajustes de seguridad de Mantenga pulsado el botón [Freeze] durante No olvide leer el presente manual antes de manipular las pilas. contraseña. más de cinco segundos. Se abre la pantalla Instrucciones de seguridad s "Gestionar usuarios (Contraseña Contraseña protegida en la que puede...
Página 30
Nombres de las piezas y sus funciones Alcance del mando a distancia Precaución Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente. Si no se manejan correctamente las baterías, podría explotar o tener pérdidas, provocando un incendio, lesiones o daños en el producto.
Página 31
Nombres de las piezas y sus funciones • Cuando el cable del mando a distancia se enchufa al puerto Remote, se desactiva el receptor remoto del proyector. • También puede conectar el transmisor HDBaseT opcional y el mando a distancia con el cable para controlar el proyector. s "Conexión de un HDBaseT Transmitter"...
Página 32
Preparar el proyector En este capítulo se explica cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de proyección.
Página 33
Instalación del proyector Cómo retirar e instalar la unidad del objetivo del proyector Advertencia Asegúrese de que desconecta el cable de alimentación del proyector antes de quitar o conectar la unidad de la lente al proyector. Si no, podría producirse una descarga eléctrica.
Página 34
Instalación del proyector Libere el bloqueo si la palanca está bloqueada. Levante el bloqueo de la palanca, muévalo hacia la izquierda y, a continuación, empuje la hacia dentro. Mientras sujeta la unidad de la lente firmemente, mueva la Apriete la palanca y luego muévala en sentido contrario a las palanca en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
Página 35
Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson Apriete el tornillo de fijación de la tapa de la lente. • Utilice uno de los métodos siguientes para realizar la calibración de la lente.
Página 36
Instalación del proyector Mientras pulsa los botones superior e inferior situados a ambos Extraer lados de la tapa de sustitución de la lente, tire de ella hacia usted para retirarla. Precaución Espere unos instantes después de apagar el proyector para quitar la unidad de la lente (aproximadamente 30 minutos.).
Página 37
Instalación del proyector Si el normal es Frontal, estas son las direcciones de la imagen para cada modo de proyección. Frontal (predeterminada) Frontal/Techo Posterior Posterior/Techo Ajustes de la instalación Cambio de la dirección de la imagen (modo de proyección) Puede cambiar la dirección de la imagen con el modo Proyección del menú Configuración.
Página 38
"Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada" 16:10. p.81 • La característica Message Broadcasting no admite esta función en Epson Projector Management. Pulse el botón [Menu] durante la proyección. "Operaciones con el menú Configuración" p.136 Ajuste de la posición de la imagen en la pantalla proyectada Seleccione el submenú...
Página 39
Instalación del proyector Puede cambiar los patrones de prueba pulsando los botones [ ] del mando a distancia o el botón [ ] del panel de control mientras se muestra un patrón de prueba. Utilizar el mando a distancia Usar el panel de control Puede comprobar la posición de la pantalla actual con el patrón Estándar Cuadricula...
Página 40
Instalación del proyector A continuación se muestra el alcance del movimiento de la imagen. La • Para configurar los elementos del menú que no pueden posición de la imagen proyectada no puede moverse a los valores máximos, configurarse durante la visualización del patrón de prueba o horizontal y vertical, a la vez.
Página 41
Instalación del proyector Cuando se utiliza el modelo ELPLX02/ELPLX02W • Cuando ajuste la altura de la imagen con el desplazamiento vertical del lente, mueva la imagen de abajo a arriba. Si la ajustara de arriba abajo, después del ajuste la posición de la imagen bajaría ligeramente.
Página 42
Instalación del proyector Pulse los botones [ ][ ][ ] para ajustar la posición de la Pulse los botones [ ][ ] para ajustar. imagen proyectada. Utilizar el mando a distancia Usar el panel de control La pantalla mostrada puede diferir en función del lente. Pulse el botón [Esc] para finalizar el ajuste.
Página 43
Instalación del proyector Pulse los botones [ ][ ] para ajustar. • También puede utilizar los botones [Focus], [+] y [-] del mando a distancia para ajustar el enfoque. También puede utilizar los botones ] del mando a distancia o del panel de control mientras se muestra la pantalla de calibración de la lente.
Página 44
Instalación del proyector Si el centro está desenfocado después de ajustar la imagen circundante, repita los pasos 1 y 2. También puede ajustar la distorsión de las imágenes mediante el mando a distancia. Después de ajustar el enfoque en el centro de la imagen mediante el botón [Focus], [+] y [-], utilice los botones [Distortion], [+] y [-] para ajustar la imagen circundante.
Página 45
Instalación del proyector Función Explicación También es posible trabajar desde el menú Configuración. Renombrar memoria Permite cambiar el nombre de la memoria. s Ajustes - Memoria p.145 Seleccione el nombre que desee cambiar y pulse el botón [ ]. Introduzca el nombre de memoria utilizando el teclado de software.
Página 46
• Las ID se ignorarán, si la ID del proyector se configura como Off o la ID del mando a distancia se configura como 0. • Si usa Epson Web Control, puede utilizar un proyector específico desde un dispositivo móvil.
Página 47
Instalación del proyector Seleccione Ajustes y pulse el botón [ Pulse el botón [Menu] para cerrar el menú Configuración. Cómo consultar la ID del proyector Durante la proyección, pulse el botón [ ] manteniendo pulsado al mismo tiempo el botón [ID] del mando a distancia. Mientras mantiene pulsado el botón [ID], pulse un botón de número para seleccionar un número que coincida con la ID del proyector que desea controlar.
Página 48
Instalación del proyector Configuración de la hora Puede configurar la hora del proyector. La hora configurada sirve para la función de planificación. "Función de planificación" p.111 • La primera vez que encienda el proyector verá el mensaje "¿Desea ajustar la hora?". Si selecciona Sí, se abrirá la pantalla mostrada en el paso 4.
Página 49
Instalación del proyector Submenú Función Otros ajustes Ajustes Se aplicarán los ajustes configurados en Horario de verano. Ajustes relacionados con operaciones básicas Hora de Internet Finalidad Métodos de ajuste • Cuando Direct Power On se establece en On, el Iniciar/detener la proyección Submenú...
Página 50
Si no hay ningún logotipo Cambiar la posición del menú. Cambie los ajustes de Posición del menú. registrado, se mostrará el logo de EPSON. s Extendida - Pantalla - Posición del menú Visualizar fondo: la pantalla que se muestra p.147...
Página 51
Conexión del equipo El nombre del puerto, la ubicación y la orientación del conector difieren en función de la fuente que se conecte. Conexión de un ordenador Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos. Si utiliza un cable para ordenador de venta al público Conecte el puerto de salida de la pantalla del ordenador al puerto Computer In del proyector.
Página 52
Conexión del equipo • Si la fuente que desea conectar tiene un puerto con una forma inusual, utilice el cable suministrado con el dispositivo o un cable opcional para conectarlo al proyector. • Asegúrese de que el cable HDMI cumple el estándar HDMI. Si utiliza un cable que no cumple el estándar HDMI, es posible que las imágenes no se muestren correctamente.
Página 53
Conexión del equipo Conecte el puerto de salida de componentes del equipo de vídeo al puerto Computer In del proyector. Si utiliza un cable de vídeo de componentes (RCA) y un adaptador BNC/RCA de venta al público Conecte el puerto de salida de componentes del equipo de vídeo al puerto BNC In del proyector (R/Cr/Pr, G/Y y B/Cb/Pb). Si utiliza un cable de vídeo BNC disponible en el mercado (entrada SDI) Conecte el puerto SDI del equipo de vídeo al puerto SDI In del proyector.
Página 54
Conexión del equipo • Si la fuente que desea conectar tiene un puerto con una forma inusual, utilice el cable suministrado con el dispositivo o un cable opcional para conectarlo al proyector. • Asegúrese de que el cable HDMI cumple el estándar HDMI. Si utiliza un cable que no cumple el estándar HDMI, es posible que las imágenes no se muestren correctamente.
Página 55
Conexión del equipo No hay imágenes en la entrada cuando el proyector se encuentra en el modo en espera.
Página 56
Conexión del equipo Conectar un cable LAN Conecte un puerto LAN en los concentradores de red u otro equipamiento al puerto LAN del proyector con un cable 100BASE-TX o 10BASE-T LAN disponible en las tiendas. También se admiten cables LAN etherCON disponibles en cualquier tienda especializada. Si conecta un ordenador al proyector a través de una red, podrá...
Página 57
Conexión del equipo Conexión de un HDBaseT Transmitter Conecte el HDBaseT Transmitter opcional con un cable de red LAN 100BASE-TX de venta al público. "Accesorios opcionales" p.247 HDBaseT • Lea detenidamente el Manual de usuario que acompaña al HDBaseT Transmitter antes de utilizarlo. •...
Página 58
Uso básico En este capítulo se explica cómo proyectar y ajustar imágenes.
Página 59
Encendido del proyector Antes de encender el proyector, conecte el ordenador o el equipo de vídeo a Puede utilizar el cable de alimentación de 100 V para utilizar el dicho proyector. proyector temporalmente para determinar la ubicación de instalación. Cuando proyecte utilizando el cable de alimentación "Conexión del equipo"...
Página 60
Encendido del proyector comience a calentarse. Una vez que el proyector haya finalizado el proceso de calentamiento, el indicador de estado dejará de parpadear y se encenderá de color azul. Si la imagen no se proyecta, pruebe lo siguiente: • Encienda el ordenador o el equipo de vídeo conectado. •...
Página 61
Apagado del proyector Quite el soporte del cable y desenchufe el cable de alimentación. • Para garantizar una vida útil larga para el proyector, apáguelo cuando no lo utilice. La vida útil de funcionamiento de la fuente de luz varía según los ajustes del menú Configuración, las condiciones medioambientales y las condiciones de uso.
Página 62
Cambiar la imagen proyectada • Pulse el botón [Search] del mando a distancia hasta que se Puede cambiar la imagen que desee proyectar cuando conecte varios dispositivos al proyector. muestren las imágenes del dispositivo de destino. Compruebe que los dispositivos conectados están encendidos. Cuando proyecte vídeo desde un dispositivo de vídeo, inserte un disco, como un DVD, y luego reprodúzcalo.
Página 63
Cambiar la imagen proyectada • En el mando a distancia, pulse el botón correspondiente a la fuente • En el panel de control, pulse el botón correspondiente a la fuente que desea proyectar. Si hay varias fuentes que coinciden con el que desea proyectar.
Página 64
Cambiar la imagen proyectada • El indicador Sync. se activa para la fuente que está recibiendo una señal de imagen. La luz también se enciende para el botón de la fuente que se está proyectando. • Puede habilitar y deshabilitar cada puerto de entrada. s Extendida - Operación - Ajustes terminal vídeo p.147 •...
Página 65
Ajuste de las imágenes proyectadas • Superficie curva Corregir la distorsión en la imagen proyectada Corrija la distorsión que se produce al proyectar sobre una superficie curva, y ajuste la ampliación y la reducción de la imagen. A continuación se explican los métodos para corregir la distorsión keystone "Superficie curva"...
Página 66
Ajuste de las imágenes proyectadas • Cuando quiera reajustar la posición de proyección, si desea cancelar el estado de corrección temporalmente, ajuste Correc. geométrica como Off. Los valores de corrección se guardan incluso cuando este ajuste está configurado como Off. s Ajustes - Correc.
Página 67
Ajuste de las imágenes proyectadas Corrija la distorsión keystone mediante V-Keystone y H-Keystone. No se puede combinar con otros métodos de corrección. V-Keystone Quick Corner Permite corregir cada una de las cuatro esquinas de la imagen proyectada por separado. H-Keystone Pulse el botón [Geometry] durante la proyección.
Página 68
Ajuste de las imágenes proyectadas Superficie curva Si mantiene pulsado el botón [Esc] durante aproximadamente dos segundos, se abrirá la pantalla para confirmar la Esto permite corregir la distorsión que se produce al proyectar sobre una recuperación de los valores predeterminados. superficie curva, y ajuste la ampliación y la reducción de la imagen.
Página 69
Ajuste de las imágenes proyectadas Elija Superficie curva y pulse el botón [ Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para seleccionar la zona que quiera ajustar y luego pulse el botón [ Seleccione Corregir forma y pulse el botón [ Cuando seleccione una esquina, podrá...
Página 70
Ajuste de las imágenes proyectadas Pulse el botón [Esc] para volver a la pantalla del paso 4. Seleccione Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para ajustar la forma. Linealidad horizont. o Linealidad vertical y pulse el botón Si el triángulo en la dirección en la que esté...
Página 71
Ajuste de las imágenes proyectadas Ajuste la linealidad. El cambio de la línea estándar restablece los ajustes anteriores. Corríjalo hasta que la distancia entre líneas sea igual. Cuando pulse el botón [ ] Si se selecciona Linealidad horizont. Si se selecciona Linealidad vertical Cuando pulse el botón [ ] Si se selecciona Linealidad horizont.
Página 72
Ajuste de las imágenes proyectadas Pared en esquina Seleccione Pared en esquina y pulse el botón [ Esto permite corregir la distorsión que se produce al proyectar sobre una superficie con ángulos rectos (una columna cuadrada o la esquina de una habitación, por ej.), y ajuste la ampliación y la reducción de la imagen.
Página 73
Ajuste de las imágenes proyectadas Ajuste la posición del proyector y del desplazamiento del objetivo Conforme al área de proyección, seleccione Esquina horiz. o de forma que la línea del centro de la pantalla coincida con la Esquina vertical y pulse el botón [ esquina (el punto en el que se encuentran las dos superficies).
Página 74
Ajuste de las imágenes proyectadas Si se selecciona Esquina vertical: Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para seleccionar la zona que Ajuste el borde izquierdo y el derecho en base al punto más próximo quiera ajustar y luego pulse el botón [ a la línea vertical del centro de la pantalla.
Página 75
Ajuste de las imágenes proyectadas Corrección punto Pulse los botones [ ][ ] para ajustar la linealidad. Corríjalo hasta que la distancia entre líneas sea igual. Divide la imagen proyectada mediante la cuadrícula y corrige la distorsión moviendo el punto de intersección de lado a lado y de arriba a abajo. Cuando pulse el botón [ ] Si se selecciona Esquina horiz.
Página 76
Ajuste de las imágenes proyectadas Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para colocarse en el punto que desee corregir y luego pulse el botón [ Seleccione Corrección punto y pulse el botón [ Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para corregir la distorsión.
Página 77
Ajuste de las imágenes proyectadas Cada vez que pulse el botón [Color Mode] del mando a distancia, se Puede ajustar con precisión los resultados corregidos. Seleccione Quick visualizará el nombre del Modo de color en la pantalla y cambiará el Modo Corner en la pantalla del paso 3 para ajustar la inclinación de la de color.
Página 78
Ajuste de las imágenes proyectadas • Cuando Modo constante se establezca en On, no podrá cambiar la configuración para Modo luz y Nivel brillo. Cuando desee cambiar esta configuración, establezca Modo constante en Off. • Cuando Modo constante se establezca en Off, el valor para Nivel brillo cambia dependiendo del estado actual de la fuente de luz.
Página 79
Ajuste de las imágenes proyectadas Nivel de visualiza‐ Tiempo real restante ción 103 000 horas 10 000 horas o más 8.000 a 9.999 horas Cuando Modo constante se establece en On 6.000 a 7.999 horas : Nivel brillo 4.000 a 5.999 horas : Tiempo aproximado durante el cual se puede mantener la luminosidad 2.000 a 3.999 horas constante de la fuente de luz...
Página 80
Ajuste de las imágenes proyectadas Establecimiento de la cantidad de luz de la imagen proyectada Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la imagen, se obtienen imágenes intensas y nítidas. También puede establecer la fuente de luz para que se apague automáticamente. •...
Página 81
Ajuste de las imágenes proyectadas Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes. Métodos de cambio Cada vez que pulse el botón [Aspect] del mando a distancia, se visualizará el nombre del modo de aspecto en la pantalla y cambiará la relación de Cambio de la relación de aspecto de la imagen aspecto.
Página 82
Ajuste de las imágenes proyectadas • Las relaciones de aspecto disponibles difieren en función de la señal de entrada procedente del dispositivo conectado. • También puede definir la relación de aspecto en el menú Configuración. s Señal - Aspecto p.142 •...
Página 83
Ajuste de las imágenes proyectadas Pulse el botón [Menu] durante la proyección. Las imágenes médicas no podrán reproducirse correctamente de acuerdo con el entorno de instalación y las especificaciones de Seleccione Avanzado en Imagen y pulse el botón [ la pantalla. Seleccione Gamma y pulse el botón [ Para hacer ajustes detallados, seleccione Personalizado, y a continuación pulse el botón [...
Página 84
Ajuste de las imágenes proyectadas Seleccione una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse Seleccione Mejora de imagen en Imagen y pulse el botón el botón [ Predefinido 1 a Predefinido 5: los ajustes guardados por adelantado Aparecerá la pantalla siguiente. se aplican a la imagen.
Página 85
Ajuste de las imágenes proyectadas Reducción de ruidos Interpolar fotograma no se puede establecer en las siguientes condiciones. Puede suavizar las imágenes desiguales para conseguir una calidad de • Cuando hay una señal de entrada con una resolución horizontal imagen más homogénea cuando introduzca señales progresivas o señales superior a 1920 entrelazadas progresivas.
Página 86
Ajuste de las imágenes proyectadas Seleccione un nivel para reducir el ruido entre Baja, Normal o Utilice los botones [ ] para seleccionar el elemento y, a Alta y pulse el botón [ continuación, utilice los botones [ ][ ] para llevar a cabo los Si selecciona Off, Reducción ruidos MPEG se deshabilita.
Página 87
Ajuste de las imágenes proyectadas Utilice los botones [ ] para seleccionar el elemento y, a continuación, utilice los botones [ ][ ] para llevar a cabo los ajustes. Intensidad: Cuanto mayor sea el valor, más contraste se mejorará. Intervalo: cuanto mayor sea el valor, más amplia será la mejora del detalle.
Página 88
Funciones útiles Esta sección describe las funciones Multi-proyección, Split Screen, Memoria, Planificación y Seguridad.
Página 89
Función multi-proyección • Recomendamos ajustar el enfoque, el zoom, y el desplazamiento del objetivo 30 minutos por lo menos después de haber iniciado la proyección, porque las imágenes no son estables justamente después de activar el proyector. • Si los valores de Correc. geométrica son altos, será más difícil ajustar la posición de las imágenes superpuestas.
Página 90
Puede corregir automáticamente la distorsión y las áreas superpuestas en Ajuste de las imágenes proyectadas individualmente varias imágenes proyectadas utilizando la función de ayuda de mosaicos en Unificar el tamaño de las imágenes Epson Projector Professional Tool. s "Ajuste del tamaño de la imagen" p.42 "Ayuda de mosaicos"...
Página 91
Función multi-proyección Ajuste de las imágenes proyectadas individualmente Unificar el tamaño de las imágenes s "Ajuste del tamaño de la imagen" p.42 Ajustar la orientación la posición de la imagen s "Ajustes de la instalación" p.37 s "Ajustar la posición de la imagen proyectada (Ajuste Lens Shift)" p.40 Ajustar de forma precisa el enfoque y la distorsión de la imagen s "Corrección del enfoque"...
Página 92
Función multi-proyección Seleccione Agrupación y pulse el botón [ Seleccione los proyectores que se utilizarán para la proyección en fila y, a continuación, pulse el botón [ Seleccione Ajuste ubicación y pulse el botón [ La imagen se posiciona automáticamente. Cuando se muestre el mensaje "Asigne identificadores a los proyectores que se han localizado.
Página 93
Función multi-proyección Pulse el botón [Menu] durante la proyección. Si la imagen no se localiza correctamente, seleccione Manual en el paso 6 y, a continuación, siga los pasos que se muestran a Seleccione Multi-proyección en Extendida y pulse el botón continuación para localizar la imagen manualmente.
Página 94
Función multi-proyección Introduzca la señal de la imagen para mostrar la imagen. "Cambiar la imagen proyectada" p.62 Cuando la proyección en fila se complete, ajuste todas las separaciones posicionales y el tono de las imágenes proyectadas. "Ajuste de las imágenes proyectadas individualmente" p.90 Mezcla de bordes Puede ajustar con precisión las zonas superpuestas para lograr una pantalla...
Página 95
Función multi-proyección Active la Mezcla de bordes. En el ejemplo anterior, necesita ajustar el Borde izquierdo porque pueden observarse zonas superpuestas en el lado izquierdo de la Seleccione Mezcla de bordes y pulse el botón [ imagen (1). Seleccione On y, luego, pulse el botón [ Seleccione Borde izquierdo y pulse el botón [ Pulse el botón [Esc].
Página 96
Función multi-proyección Seleccione Nivel negro desde Multi-proyección y, a continuación, pulse el botón [ Seleccione Ajuste de Color y pulse el botón [ Las áreas se muestran de acuerdo con los ajustes de Borde superior/ Borde inferior/Borde derecho/Borde izquierdo. Seleccione el área que desee ajustar y pulse el botón [ El área seleccionada se mostrará...
Página 97
Función multi-proyección Utilice los botones [ ][ ][ ] para seleccionar una línea de límite del área que desee ajustar. La línea seleccionada se mostrará de color naranja. Repita los pasos 3 y 4 si necesita ajustar las demás partes. Para completar el ajuste, pulse el botón [Menu].
Página 98
Función multi-proyección Pulse los botones [ ][ ][ ] para mover el punto. • Recomendamos ejecutar la opción Coincid. pantallas 30 minutos después de activar el proyector o cancelar la función Obturador. Si quiere mover otro punto, pulse el botón [Esc] para volver al paso •...
Página 99
Función multi-proyección • El proyector está instalado en paralelo a la superficie de proyección • Compruebe lo siguiente antes de iniciar el ajuste automático. • El ancho de mezcla para la mezcla de bordes está comprendido entre el - El proyector está conectado a la red 15 y el 45 % - El elemento Ajuste ubicación para el proyector ya se ha •...
Página 100
Función multi-proyección Cuando los proyectores no están conectados a una red, o si desea realizar los ajustes manualmente después de los ajustes automáticos, realice los pasos siguientes en todos los proyectores. Seleccione Coincid. pantallas en Multi-proyección y, a continuación, pulse el botón [ Seleccione Coincidencia colores y, a continuación, pulse el botón Aparecerá...
Página 101
Función multi-proyección Seleccione Escala y pulse el botón [ Seleccione Nivel de Ajuste y luego utilice los botones [ ][ ] para configurar el nivel de ajuste. Active Escala. Seleccione Rojo, Verde o Azul y, a continuación, pulse los Seleccione Escala y pulse el botón [ botones [ ][ ] para ajustar el tono del color.
Página 102
Función multi-proyección Ajuste la escala. Seleccione Vista con zoom o Vista completa y pulse el botón [ Vista con zoom: ajusta la pantalla a la imagen que se está mostrando en ese Seleccione el método de ajuste con los botones [ ] y luego momento.
Página 103
- El proyector está conectado a la red - El proyector se ha configurado en Epson Projector Professional Puede ejecutar la ayuda de mosaicos de Epson Projector Professional Tool Tool (versión 1.20 o posterior). Descargue el software del siguiente sitio web.
Página 104
Para obtener detalles sobre la combinación de fuentes de entrada disponibles, consulte la sección Specifications. Puede descargar la información del siguiente sitio web. http://epson.sn Seleccione Fuente y pulse el botón [ • SDI/Ordenador/BNC/LAN Seleccione cada fuente de entrada para Izquierda y Derecha.
Página 105
Funciones de la proyección Seleccione Intercamb. pantallas y pulse el botón [ Las imágenes proyectadas en la izquierda y la derecha se intercambian. Cómo cambiar los tamaños de la pantalla derecha e izquierda Pulse el botón [Menu] durante la proyección de pantalla dividida. Seleccione Tamaño pantalla y pulse el botón [ Puede realizar las mismas operaciones siguiendo estos pasos.
Página 106
Funciones de la proyección • En la pantalla Config. Split Screen, seleccione Cerrar Split Screen. Las imágenes proyectadas aparecerán tal y como se muestra a continuación, después de configurar el tamaño de la pantalla. p.104 Igual Mayor izquierda Restricciones durante la proyección de la pantalla dividida Restricciones de funcionamiento Las siguientes operaciones no se pueden realizar durante la proyección de la pantalla dividida.
Página 107
Funciones de la proyección fotogramas uno a uno como si se tratara de imágenes estáticas. Además, puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la función Congelar se ha activado de antemano. Cada vez que pulsa el botón [Freeze] del mando a distancia, se activa o desactiva Congelar.
Página 108
Puede descargar los siguientes tipos de imágenes como datos de panel del proyector tal y como se indica a continuación. logotipo desde Config. inicial en la pantalla Avanzado en Epson Web Control. - Si la resolución de entrada es superior a la resolución del panel, se registra parte de la imagen de entrada.
Página 109
Función de memoria Los ajustes de la imagen actualmente mostrada y los valores para la corrección geométrica se guardarán en la memoria y así podrá cargarlos cuando lo necesite. Almacenamiento/carga/borrado/restablecimiento de memoria Pulse el botón [Memory] durante la proyección. Memoria: Se guardan en la memoria los ajustes de las siguientes opciones de menú.
Página 110
Función de memoria Seleccione la función que desee ejecutar y pulse el botón [ Función Explicación Renombrar memoria Permite cambiar el nombre de la memoria. Seleccione el nombre que desee cambiar y pulse el botón [ ]. Introduzca el nombre de memoria utilizando el teclado de software.
Página 111
Función de planificación Puede programar el activar y desactivar el proyector y el cambio de la Configure la planificación. fuente de entrada, como eventos en la planificación. Los eventos registrados Nombre del submenú Función se ejecutarán automáticamente a la hora especificada en las fechas Configurar evento Seleccione la operación del proyector cuando se especificadas o semanalmente.
Página 112
Función de planificación Seleccione Ha finalizado la instalación y luego Sí para terminar Comprobación de un evento el almacenamiento. En esta sección se explica cómo comprobar un evento o Planificación. Pulse el botón [Menu] durante la proyección. • La calibración de la fuente de luz no se inicia automáticamente cuando el proyector se utiliza de forma continua durante más de 24 horas o cuando el apagado directo se utiliza regularmente.
Página 113
Función de planificación Seleccione el submenú Ajustes planificación del menú Pulse los botones [ ][ ] para resaltar la fecha que desea Extendida. consultar. Se muestran los detalles de los eventos registrados en la fecha Use los botones [ ][ ] para resaltar la fecha del evento que seleccionada.
Página 114
Función de planificación Edite el evento. Nombre del submenú Función On/Off Activa o desactiva el evento seleccionado. Permite modificar el contenido del evento Editar seleccionado. Seleccione Guardar y pulse el botón ] para finalizar la modificación. Permite borrar el evento seleccionado. Borrar Permite guardar un nuevo evento.
Página 115
Funciones de seguridad • Prote. logo usuario El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas. Aunque alguien intente cambiar el logotipo del usuario ajustado por el • Contraseña protegida propietario del proyector, no se puede cambiar. Si la Prote. logo usuario Puede limitar quién puede utilizar el proyector.
Página 116
Funciones de seguridad Durante la proyección, mantenga pulsado el botón [Freeze] del Ajuste la contraseña. mando a distancia durante cinco segundos. Seleccione Contraseña y, luego, pulse el botón [ Se abrirá el menú de ajuste de Contraseña protegida. Cuando aparezca el mensaje "¿Cambiar la contraseña?", seleccione Sí y luego pulse el botón [ ].
Página 117
Lista de contactos de proyectores Epson. • Bloqueo Total Lista de contactos de proyectores Epson Se bloquean todos los botones del panel de control.
Página 118
Funciones de seguridad Bloqueo Objetivo También puede configurar ajustes de Bloqueo funcionam. con el menú de configuración. Esta función bloquea los botones siguientes del panel de control s Ajustes - Ajuste de bloqueos - Bloqueo funcionam. relacionados con el funcionamiento del objetivo. p.145 Seleccione Bloqueo Total o Bloqueo parcial de acuerdo con su finalidad.
Página 119
Funciones de seguridad Aunque el bloqueo de los botones del mando a distancia esté activado, serán posibles las operaciones siguientes. • Restablecimiento al valor por defecto del ajuste de Receptor Remoto • Desbloquear los botones del mando a distancia Cada vez que pulse el botón [ ] durante aproximadamente 5 segundos, se activará...
Página 120
Uso del proyector en una red Siga las instrucciones de esta sección para configurar el proyector para usar en una red.
Página 121
Después de conectar y configurar el proyector, instale Epson iProjection desde el EPSON Projector Software CD-ROM (si está disponible) o desde el sitio web. El software Epson iProjection configura el ordenador para la proyección en red.
Página 122
Proyección en red con cables Seleccione el menú LAN cables y pulse [Enter]. Para impedir que la dirección IP se muestre en la pantalla de espera LAN, establezca el ajuste Mostrar dir. IP en Off. Si ha terminado de realizar configuraciones, seleccione Ha finalizado la instalación.
Página 123
Seleccione el menú Red y pulse [Enter]. Después de realizar los ajustes de red para el proyector, instale el software de red de EPSON Projector Software CD-ROM (si está disponible) o el Configure Alimen. Inalámbrica como Activar LAN inal. software de red descargado del sitio web. Utilice el software y la documentación siguientes para configurar y controlar la proyección...
Página 124
Proyección en red inalámbrica Seleccione el menú Básica y pulse [Enter]. Seleccione el menú LAN inalám. y pulse [Enter]. Seleccione las opciones básicas que necesite. "Menú Básica" p.155 Seleccione el ajuste Modo de conexión. • Rápido: Le permite conectarse a varios teléfonos inteligentes, Utilice el teclado mostrado para especificar el nombre y la tabletas u ordenadores directamente utilizando comunicación contraseña.
Página 125
Proyección en red inalámbrica • Si la red asigna direcciones automáticamente, seleccione Ajustes IP Cuando haya terminado de realizar los ajustes inalámbricos para el para establecer el ajuste DHCP en On. proyector, necesita seleccionar la red inalámbrica en el ordenador. A continuación, inicie el software de red para enviar imágenes al proyector a •...
Página 126
Proyección en red inalámbrica Selección de la configuración de red inalámbrica Configuración de la seguridad de red alámbrica en Windows Puede configurar la seguridad del proyector para utilizar en una red alámbrica. Configure una de las siguientes opciones de seguridad para que Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en el coincida con la configuración utilizada en la red: ordenador.
Página 127
Proyección en red inalámbrica Seleccione el ajuste Seguridad y pulse [Enter]. También puede registra los certificados digitales desde el navegador web. Sin embargo, asegúrese de registrarse solamente una vez o el certificado puede que no se instale correctamente. s "Configuración de un certificado utilizando un navegador web"...
Página 128
Si introduce más de 32 caracteres, utilice el navegador web para introducir el texto. Certificados de cliente y CA admitidos "Cambiar los ajustes con un navegador web (Epson Web Control)" p.224 Puede registrar estos tipos de certificados digitales. Certificado de cliente (PEAP-TLS/EAP-TLS) Elemento Explicación...
Página 129
Google Play. Cualquier tarifa aplicada en la comunicación con App Store o Google Play es responsabilidad del cliente. • Cuando utilice Epson iProjection en el modo de conexión Rápido, es recomendable realizar los ajustes de seguridad. Pulse el botón [LAN] del mando a distancia o seleccione Mostrar código QR en el menú...
Página 130
Después de unos pocos minutos, el proyector mostrará la imagen del ordenador. Si no aparece, presione el botón [LAN] del mando a Configure la llave USB mediante Epson iProjection (Windows). distancia del proyector o reinicie el ordenador. Consulte la "Guía de funcionamiento de Epson iProjection (Windows/Mac)"...
Página 131
Establecer una dirección IP estática mediante la pantalla LCD Utilizando la pantalla LCD del proyector mientras se encuentra en estado En el panel de control o el mando a distancia, pulse los botones de espera, puede establecer manualmente una dirección IP fija sin proyectar en el orden [ ], [ ] para seleccionar OFF y, a continuación,...
Página 132
HTTP seguro Puede utilizar el protocolo HTTPS para aumentar la seguridad ente el Importación de un certificado de servidor web proyector y el navegador web que se comunique con él. Para ello, cree un utilizando los menús certificado de servidor, instálelo en el proyector y active el ajuste HTTP seguro en los menús del proyector para verificar la fiabilidad del navegador Puede crear el certificado de servidor web e importarlo utilizando los menús web.
Página 133
HTTP seguro Seleccione el menú Otros y pulse [Enter]. Certificados de servidor web admitidos Puede registrar estos tipos de certificados digitales. Certificado servidor web (HTTP seguro) Elemento Explicación PKCS#12 Formato PFX, P12 Extensión Cifrado MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Hashes 512/1024/2048/4096 bits Longitud de clave Nombre común Nombre del host de red Seleccione On como el ajuste de HTTP seguro.
Página 134
Enviar. Especifique la dirección IP el proyector en el cuadro de entrada de Cuando haya terminado de configurar los ajustes, haga clic en direcciones del navegador para conectarse a la pantalla Epson Aplicar. Web Control. Se mostrará la pantalla Epson Web Control.
Página 135
Menú Configuración En este capítulo se explica cómo utilizar el menú Configuración y sus funciones.
Página 136
Operaciones con el menú Configuración En esta sección se explica cómo utilizar el menú Configuración. Seleccione un elemento del menú principal. Aunque las indicaciones se explican basándose en el mando a distancia como ejemplo, puede realizarlas también desde el panel de control. Compruebe la guía debajo del menú...
Página 137
Operaciones con el menú Configuración Cambie los ajustes. Si [Default]: Restablecer aparece en la guía debajo del menú, pulse el botón [Default] del mando a distancia para recuperar los valores predeterminados de los ajustes. Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.
Página 138
Lista de funciones Nombre del menú Nombre del subme- Elementos o valores de ajustes Tabla del menú configuración principal nú Los elementos ajustables varían en función del modelo que se utiliza y la Tracking señal de imagen y la fuente que se está proyectando. Sync.
Página 139
Lista de funciones Nombre del menú Nombre del subme- Elementos o valores de ajustes Nombre del menú Nombre del subme- Elementos o valores de ajustes principal nú principal nú Patrón de prueba Estándar, Cuadricula, Cuadrícula Multi-proyección ID del proyector, Agrupación, R, Cuadrícula G, Cuadrícula B, Mosaico, Correc.
Página 140
Lista de funciones Menú Red Nombre del menú Nombre del submenú Elementos o valores de principal ajustes Nombre del menú Nombre del submenú Elementos o valores de Ajustes IPv6 IPv6, Configur. principal ajustes automática, Usar Menú Básica s p.155 Nombre proyector dirección temporal Contraseña PJLink Menú...
Página 141
Lista de funciones Nombre del menú Nombre del submenú Elementos o valores de Submenú Función principal ajustes Modo de color Puede seleccionar la calidad de imagen que mejor se adapte Certif. servidor web a su entorno. s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el Puerta enlc.
Página 142
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función Mejora de ima- Puede ajustar la resolución de la imagen. Contr. fuente de Contr. fuente de luz: Seleccione las operaciones de fuente de luz conforme a la señal de imagen. s "Ajuste de resolución de imagen (Mejora de imagen)" p.83 s "Establecimiento de la cantidad de luz de la imagen proyectada"...
Página 143
Lista de funciones Submenú Función Sync. (Sólo está disponible si se recibe una señal analógica RGB del ordenador.) Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando parpadean, son borrosas o presentan interferencias. Posición Puede ajustar la posición de la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derecha cuando falta una parte de la imagen, de forma que se proyecte toda ella.
Página 144
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función Rango Dinámi- (Se muestra cuando la fuente actual es HDMI, DVI-D, Avanzado Puede establecer opciones eligiendo los elementos siguientes. *1 *2 HDBaseT, SDI o DisplayPort) Rango vídeo: Seleccione el nivel de vídeo de la señal de Realice los ajustes para el rango dinámico.
Página 145
Lista de funciones Submenú Función Menú Ajustes selecciona 12bit, las imágenes proyectadas admiten señales de hasta 12 bits. • Restablecer: Puede recuperar todos los valores predeterminados para EDID. Búfer DDC: (Se muestra cuando la fuente actual es HDMI o DVI-D) El ajuste de esta opción en On algunas veces mejora las imágenes que no se muestran correctamente desde dispositivos conectados utilizando un alargador HDMI o DVI.
Página 146
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función Correc. geomé- Puede corregir la distorsión. Ajust. luminosi- Modo luz: Establezca la luminosidad para la fuente de luz. • Normal: Seleccione esta opción si no desea reducir la trica s "Corregir la distorsión en la imagen proyectada" p.65 •...
Página 147
Lista de funciones Submenú Función Menú Extendida Botón de usuario Seleccione las opciones del menú Configuración que desee asignar a los botones [User1], [User2] y [User3] del mando a distancia. Puede asignar las siguientes opciones. Modo luz, Multi-proyección, Resolución, Mostrar código QR, Mejora de imagen, Interpolar fotograma, Coincid.
Página 148
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función Rotación OSD: Gira la dirección del menú 90 grados. Pantalla Puede definir los ajustes relacionados con la pantalla del proyector. Logotipo del Puede cambiar el logotipo del usuario que se visualiza de Posición del menú: Seleccione la posición de visualización usuario fondo durante Visualizar fondo, Obturador, etc.
Página 149
Direct Power On: Seleccione On para encender el proyector del mando a distancia. directamente suministrando energía. - Use Epson Projector Professional Tool o Epson Projector Si el cable de alimentación está conectado y el conmutador Management para controlar el proyector desde su de alimentación principal está...
Página 150
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función - Registros de operaciones Modo en espera Si ajusta Comunic. activ., puede realizar las siguientes • Rango ajustes lote: Seleccione Todo para copiar todos los operaciones aunque el proyector esté en modo de espera. •...
Página 151
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función HDBaseT Control Comunic.: (Esta opción no se puede ajustar cuando Ajustes SDI Establezca la señal para el puerto SDI In. Extron XTP está configurado como On.) Si está SDI: Cuando se selecciona un Único (aut.) para Tipo de configurado como On, tanto la comunicación por Ethernet enlace, el proyector lee la identificación de la carga para la o en serie, como el mando a distancia cableado a través del...
Página 152
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función Multi-proyec- Configure aquí los ajustes se va a utilizar varios proyectores. Ajustes planifi- Puede ajustar la planificación del proyector de manera que ción cación realice una operación específica en un momento s "Función multi-proyección" p.89 previamente establecido.
Página 153
• Direcc. IPv6 (manual): Dirección IPv6, Longitud del prefijo, Dir. pta enlace • Direcc. IPv6 (aut.): Dirección temporal, Direc. local vínculo, Dirección sin estado, Dirección con estado Cuando conecte dispositivos iOS o Android utilizando Epson Mostrar código iProjection, lea el código QR mostrado.
Página 154
Finish en el teclado para confirmar los datos. Pulse acceso de cámara remoto desde Epson Web Control. Cancel en el teclado para cancelar los datos introducidos. s "Comprobar la imagen proyectada desde una ubicación remota"...
Página 155
(* : y los espacios no pueden utilizarse). El nombre de usuario predeterminado es "EPSONWEB" y la contraseña predeterminada es "admin". s "Cambiar los ajustes con un navegador web (Epson Web Control)" p.224 Escriba la contraseña de autenticación de cuatro dígitos para Contraseña mo-...
Página 156
Dependiendo de los ajustes de los puntos de acceso, es navegador web para introducir el texto. posible que éstos no se muestren en la lista. s "Cambiar los ajustes con un navegador web (Epson Web s "Pantalla Buscar punto de acceso" p.159 Control)"...
Página 157
Dirección IP: Introduzca la dirección IP asignada al navegador web para introducir el texto. proyector. Puede introducir un número de 0 a 255 en cada s "Cambiar los ajustes con un navegador web (Epson Web campo de la dirección. No obstante, no puede utilizar las Control)"...
Página 158
• Cuando establezca la dirección IPv6 ma‐ usar ningún servidor. Este proyector es compatible con el último método, nualmente, realice los ajustes en Avanza‐ sin usar ningún servidor. do desde Epson Web Control. s "Cambiar los ajustes con un navega‐ dor web (Epson Web Control)" p.224 Para obtener información detallada sobre el ajuste, siga las...
Página 159
Lista de funciones Pantalla Buscar punto de acceso Menú LAN con cables Los puntos de acceso detectados se muestran en una lista. Submenú Función Busca de nuevo el punto de acceso. Actuali. Indica un punto de acceso ya establecido. Indica los puntos de acceso en los que se ha configurado seguridad.
Página 160
IPv6. utilizando DHCP. Si se establece en On, puede establecer cualquier dirección. - Epson Web Control Dirección IP: Introduzca la dirección IP asignada al proyector. - PJLink Puede introducir un número de 0 a 255 en cada campo de la •...
Página 161
32 caracteres, utilice el navegador web para introducir el texto. ( " ( ) , : ; < > [ \ ] y los espacios no pueden utilizarse.) s "Cambiar los ajustes con un navegador web (Epson Web Control)" p.224 Seleccione On para monitorizar el proyector utilizando SNMP.
Página 162
Para reforzar la seguridad, la comunicación entre el proyector y HTTP seguro el ordenador que se realice en Epson Web Control estará Configure esta opción como On para recibir información Message Broad- encriptada. Cuando defina la seguridad con Epson Web Control, enviada por la función Message Broadcasting en el software...
Página 163
Lista de funciones Submenú Función Muestra el tiempo de funcionamiento después Submenú Función Inf. del pro- Horas de traba- yector de encender el proyector. Para restablecer toda la configuración de la red, seleccione Sí. Reiniciar ajustes de red. Puede visualizar el nombre de la fuente para el Fuente equipo conectado que actualmente se está...
Página 164
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función Número de serie Muestra el número de serie del proyector. Info. de estado Muestra el estado del proyector. s "Comprender la información de estado" Muestra el número de modelo de la lente. Tipo de lente p.185 Si surgen problemas cuando el proyector y el Event ID...
Página 165
Lista de funciones Submenú Función Calib. fuente de Realice la configuración relacionada con la opción Calib. fuente de luz. Cuando ejecute Calib. fuente de luz, las diferencias en Balance de blancos y Nivel brillo para la fuente de luz se corregirán.
Página 166
• Realice el ajuste conectando el ordenador y el proyector con un cable USB. • Se debe establecer a través de Epson Projector Management. Este manual explica los métodos con memoria USB y cable USB. • El contenido de las opciones Info. fuente de luz e Info. de estado del menú...
Página 167
Ajuste de lote • Conecte la memoria USB directamente al proyector. Si Configuración con una unidad USB de memoria conecta la memoria USB al proyector a través de un flash concentrador USB, es posible que los ajustes no se guarden correctamente.
Página 168
Ajuste de lote Cuando los indicadores del proyector se enciendan, suelte el botón [Esc]. Cuando el proceso de escritura finaliza, el proyector entra en modo en espera. Power Status Laser Temp Azul - Encen‐ Azul - Encen‐ Naranja - En‐ Naranja - En‐...
Página 169
Ajuste de lote Mientras mantiene pulsado el botón [Menu], active el conmutador Cómo reflejar los ajustes guardados en otros proyectores alimentación principal. Desactive el conmutador de alimentación principal mientras el cable de alimentación está conectado al proyector y compruebe que todos los indicadores del proyector se apagan. Conecte la unidad flash USB en la que están guardados los ajustes Cuando los indicadores del proyector se enciendan, suelte el al puerto USB-A del proyector.
Página 170
Ajuste de lote Ajuste conectando el ordenador y el proyector Precaución mediante un cable USB • No desconecte el cable de alimentación del proyector o desactive el conmutador de alimentación principal mientras se está escribiendo los ajustes. Si no se suministra energía, es posible que el proyector no se Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la función de inicie correctamente.
Página 171
Ajuste de lote Cuando los indicadores del proyector se enciendan, suelte el Cómo reflejar los ajustes guardados en otros proyectores botón [Esc]. Desactive el conmutador de alimentación principal mientras el cable de alimentación está conectado al proyector y compruebe que todos los indicadores del proyector se apagan. Conecte el puerto USB del ordenador al puerto Service del proyector con un cable USB.
Página 172
Ajuste de lote Mientras mantiene pulsado el botón [Menu], active el conmutador Si utiliza Mac, ejecute la opción "Quitar EPSON_PJ". alimentación principal. Cuando todos los indicadores comiencen a parpadear, se está realizando la escritura de los ajustes. Cuando los indicadores del proyector se enciendan, suelte el Precaución botón [Menu].
Página 173
Laser: naranja - intermitente local o con el establecimiento más próximo de los rápido enumerados en la Lista de contactos de proyectores Status: azul - parpadeo rápido Epson. Power: azul - parpadeo rápido Lista de contactos de proyectores Epson...
Página 174
Solución de problemas En este capítulo se explica cómo identificar problemas y qué hacer cuando surja uno.
Página 175
Utilizar la ayuda Si se produce un problema con el proyector, puede mostrar la pantalla Confirme la selección. Ayuda para recibir asistencia. También puede establecer el proyector en un estado apropiado respondiendo a las preguntas. Antes de mostrar la pantalla de ayuda, asigne Ayuda a un Botón de usuario.
Página 176
Estado de los indicadores Este proyector cuenta con los siete indicadores siguientes para informar del estado de dicho proyector. Indicador LAN Indica el estado de la red LAN cableada o de HDBaseT. Indicador WLAN Indica el estado de la red LAN inalámbrica. Indicador del Filter Indica el estado del filtro de aire.
Página 177
Estado de los indicadores Indicador Estado del pro- Explicación yector Power Status Laser Temp Filter Estado de calenta‐ Éste es el estado inmediatamente posterior al encendido del proyector. El calentamiento se prolonga miento durante aproximadamente 30 segundos después de haber encendido la fuente de luz. El botón [t] está...
Página 178
Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson Error Ventilador Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma...
Página 179
Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson Si se utiliza a una altitud de 1500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.
Página 180
Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson Error de desplaza‐...
Página 181
Póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más Azul - Naranja El estado El estado El estado próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson. Intermi‐ - Inter‐ varía varía varía Lista de contactos de proyectores Epson...
Página 182
Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson Aviso Limp.
Página 183
Estado de los indicadores Indicador Causa Problema y soluciones Pantalla LCD Power Status Laser Temp Filter Fin del brillo cons‐ Finalizar el modo Modo constante en Ajust. luminosidad. ConstBRT Expired tante s "Establecer la luminosidad" p.77 Naranja El estado El estado El estado El estado - Inter‐...
Página 184
• Si el error no se indica en esta tabla, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
Página 185
Comprender la información de estado La LCD del panel de control indica el estado del proyector. También puede consultar el estado detallado o el historial de errores de este proyector utilizando los botones del panel de control. Cómo consultar el estado Para mostrar el estado, pulse el botón [ ] del panel de control.
Página 186
Comprender la información de estado Muestra cuando se produce un error o advertencia Cómo entender la pantalla Cuando surge un problema en el proyector, se muestra la siguiente Pantalla normal información. Cuando se produce un error Cuando se produce una advertencia Cada categoría de visualización contiene la siguiente información.
Página 187
Comprender la información de estado Cómo ajustar la pantalla (LCD) Puede ajustar el contraste y el tiempo de iluminación de la luz de fondo. Pulse los botones [ ] para seleccionar Setting. Pulse el botón [ ] para abrir la siguiente pantalla. Pulse los botones [ ] para ajustar el contraste.
Página 188
Comprender la información de estado Explicaciones sobre el contenido de la pantalla Los elementos mostrados varían en función del modelo que se utiliza y la señal de imagen y la fuente que se está proyectando. Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Status Information System...
Página 189
Comprender la información de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Status Information AC Voltage Supervisa el estado del voltaje de entrada y muestra una advertencia o un error cuando se produce una caída momentánea del voltaje. Cuando pulse los botones [ ] durante cinco segundos mientras se muestra la pantalla AC Voltage, se muestra la pantalla Voltage Log.
Página 190
Comprender la información de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación <Error> Corte de alimentación: Si el voltaje de entrada cae por debajo de 85 V durante más de 60 ms, el proyector se desconecta automáticamente de la fuente de alimentación. Se muestran los registros durante aproximadamente un segundo antes de que se detectara el evento (60 registros).
Página 191
Comprender la información de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Detected Mode − Muestra la resolución discriminante de la señal de entrada actual. Transport Interlace Muestra el método de escaneado. Progressive Video Range Auto(Limited) Muestra el nivel de vídeo del proyector. Auto(Full) Limited(16-235) Full(0-255)
Página 192
Comprender la información de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Signal Information 5V Detect Detected Muestra los resultados de detección de las señales 5V. Not Detected TMDS Clock − Muestra la frecuencia TMDS de la señal de entrada actual. H-Frequency −...
Página 193
Comprender la información de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Signal Information Refresh Rate − Muestra la velocidad de refresco para SDI. Color Sampling − Muestra el muestreo de color. Pixel Depth − Muestra la profundidad de color para SDI. SDI Type −...
Página 194
Comprender la información de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Network Wired Projector Name − Muestra el nombre del proyector que se utiliza para identificarlo cuando se conecta a una red. Connection Mode HDBaseT Muestra la ruta de conexión para LAN. DHCP Muestra los ajustes DHCP.
Página 195
Comprender la información de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Maintenance Operation Time − Muestra el tiempo de funcionamiento total del proyector. Laser Op.Time − Muestra el tiempo de funcionamiento del láser para cada ajuste de Modo luz. Version Serial No.
Página 196
Solución de Problemas Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen Otros problemas ninguna solución, consulte las páginas correspondientes a cada problema. • El mando a distancia no funciona sp.205 Problemas relacionados con las imágenes • No se puede controlar correctamente mediante Art-Net sp.206 •...
Página 197
Solución de Problemas Problemas relacionados con las imágenes No hay imagen Verifique Solución ¿Está el conmutador de alimentación principal apagado? Encienda el conmutador de alimentación principal para proporcionar energía al proyector. ¿Ha pulsado el botón [ ] del mando a distancia o del panel de Pulse el botón [ ] para encender el proyector.
Página 198
Solución de Problemas Las imágenes en movimiento no se visualizan Verifique Solución ¿La señal de imagen del ordenador se envía al LCD y al monitor? Cambie la señal de imagen del ordenador a la salida externa. Consulte la documentación de su ordenador o póngase en contacto con el fabricante del ordenador.
Página 199
Solución de Problemas Verifique Solución ¿Las señales de imagen se envían al proyector? Si las señales de imagen sólo se envían al monitor LCD del ordenador o al monitor accesorio, deberá cambiar la salida a un destino externo y también al monitor del ordenador. En algunos modelos de ordenador, cuando las señales de imagen (Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un se envían al exterior, dejan de aparecer en el monitor LCD o el monitor accesorio.
Página 200
Solución de Problemas Verifique Solución ¿Se ha ajustado correctamente la sincronización y el seguimiento? Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [ ] del panel de control para realizar un ajuste automático. Si las (Sólo al proyectar imágenes de un ordenador) imágenes no se han ajustado correctamente con el ajuste automático, puede definir los ajustes también desde el menú...
Página 201
Solución de Problemas Verifique Solución ¿Ha seleccionado la resolución correcta? Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector. (Sólo al proyectar imágenes de un ordenador) s "Resoluciones Pantallas de monitor" p.255 sDocumentación del ordenador ¿La dirección de la imagen es la correcta? Configure los ajustes correctos de Proyección en el menú...
Página 202
Solución de Problemas Verifique Solución ¿Está proyectando desde varios proyectores simultáneamente? Asegúrese de que la opción Calib. fuente de luz del menú Restablecer está establecida correctamente para todos los proyectores. Si la opción Calib. fuente de luz solamente se ejecuta para algunos proyectores, puede haber diferencias entre las opciones Balance de blancos o Nivel brillo.
Página 203
• Durante la coincidencia de colores: 0201 Error en el valor de medición; 0202 Fallo de medición; 0203 Fallo de cambio de cámara Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local o con la dirección más cercana indicada en la Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson...
Página 204
Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson ¿Está ajustado Bloqueo funcionam. en Bloqueo Total? Pulse el botón [ ] del mado a distancia.
Página 205
Solución de Problemas Otros problemas El mando a distancia no funciona Verifique Solución ¿El emisor de infrarrojos del mando a distancia está apuntado al Apunte el mando a distancia en dirección al receptor remoto. receptor remoto del proyector cuando está en uso? s "Alcance del mando a distancia"...
Página 206
Solución de Problemas No se puede controlar correctamente mediante Art-Net Verifique Solución Mientras controlaba el proyector con Art-Net, ¿utilizaba el Durante el control del proyector mediante Art-Net y la realización de operaciones con el mando a distancia o proyector con el mando a distancia o el panel de control? el panel de control, los ajustes realizados mediante el controlador DMX o la aplicación de software puede que no se apliquen correctamente al proyector.
Página 207
Póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la reloj está agotándose. Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson Aparece el mensaje "El proyector no se apagó correctamente."...
Página 208
"Estado de los indicadores" p.176 Si el error continúa después de comprobar los puntos anteriores, póngase en contacto con su proveedor local o con la dirección más cercana indicada en la Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson...
Página 209
Compruebe los números y, a continuación, adopte las siguientes medidas. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con su administrador de red, con un distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
Página 210
La fuente de alimentación interna que guarda los ajustes del reloj está Póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los agotándose. enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson...
Página 211
Mantenimiento Este capítulo proporciona información acerca de los procedimientos de mantenimiento para asegurar un óptimo rendimiento del proyector durante un largo periodo de tiempo.
Página 212
Limpiar los componentes Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes Advertencia proyectadas empieza a deteriorarse. No utilice sprays que contengan gases inflamables para quitarle el polvo y la suciedad a la lente. El proyector podría incendiarse debido a la alta temperatura Precaución interna.
Página 213
Limpiar los componentes Atención • Si se acumula polvo en el filtro de aire, es posible que la temperatura interna del proyector aumente, lo que puede producir problemas en el funcionamiento y acortar la vida útil del motor óptico. Limpie el filtro de aire inmediatamente cuando se visualice el mensaje.
Página 214
Limpiar los componentes Vuelva a colocar el filtro de aire. Presione en él hasta que quede bien encajado en su lugar con un clic. Atención Si golpea el filtro de aire con demasiada fuerza, es posible que quede inutilizable debido a deformaciones y grietas. Cierre la cubierta del filtro de aire y apriete el tornillo de fijación.
Página 215
Limpiar los componentes Después de apagar el proyector y de que el avisador acústico • Si se visualiza un mensaje frecuentemente, incluso después de la suene, desconecte el cable de alimentación. limpieza, es necesario sustituir el filtro de aire. Sustitúyalo por un nuevo filtro de aire.
Página 216
Sustituir los consumibles En esta sección se explica cómo sustituir el filtro de aire. Sustituir el filtro de aire Periodo de sustitución del filtro de aire Si el mensaje se muestra a menudo aunque el filtro de aire se haya limpiado, sustituya el filtro de aire.
Página 217
Sustituir los consumibles Instale un filtro de aire nuevo. Deseche los filtros de aire usados adecuadamente siguiendo la Presione en él hasta que quede bien encajado en su lugar con un legislación local. clic. Material: polipropileno Cierre la cubierta del filtro de aire y apriete el tornillo de fijación.
Página 218
Mantenimiento de la imagen • El ajuste automático no está disponible cuando se utilizan las Calibración de color siguientes lentes. Permite ajustar automáticamente el deterioro de envejecimiento del tono de ELPLX02, ELPLX02W, ELPLL08 color para toda la pantalla en función de los ajustes de color •...
Página 219
Mantenimiento de la imagen Seleccione Iniciar autoajuste y, a continuación, pulse el botón Alineación del panel Ajusta la variación de color de los píxeles del panel LCD. Puede ajustar los píxeles horizontal y verticalmente, a incrementos de 0,125 píxeles y dentro de un rango de ±3 píxel.
Página 220
Mantenimiento de la imagen Seleccione una combinación de R (rojo), G (verde) y B (azul) para el color de la cuadrícula. R/G/B: muestra una combinación de rojo, verde y azul. El color real de la cuadrícula es el blanco. R/G: está disponible si se ha seleccionado R (rojo) en Seleccionar color. Muestra una combinación de rojo y verde.
Página 221
Mantenimiento de la imagen Si cree que tiene que hacer más ajustes después de corregir los cuatro puntos, elija Seleccione intersección y ajuste y siga ajustando. Uniformidad de color: Activa o desactiva la uniformidad de color. Uniformidad de color Nivel de Ajuste: hay ocho niveles (del blanco al negro, pasando por el gris).
Página 222
Mantenimiento de la imagen Pulse el botón [Esc] para volver a la pantalla anterior. Para completar el ajuste, pulse el botón [Menu]. Seleccione Iniciar ajustes y pulse el botón [ Seleccione el área que desee ajustar y pulse el botón [ Ajustes primero las zonas exteriores y luego la pantalla entera.
Página 224
Epson Projector Management le permite realizar operaciones tales como Si el navegador web utilizado está configurado para conectarse comprobar el estado de varios proyectores Epson conectados a una red mediante un servidor proxy, no podrá visualizar la pantalla Epson desde la pantalla del ordenador o controlar estos proyectores desde el Web Control.
Página 225
Supervisión y control Test Pattern • Cuando realice las funciones de la pantalla Home, puede que s "Pantalla de operación de patrón de prueba" p.228 se le pida que introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Cuando se muestre la pantalla Avanzado, escriba Crestron Connected el nombre de usuario y la contraseña.
Página 226
Supervisión y control Se mueve a la pantalla Inicio. Se mueve a la pantalla Inicio. Enciende el proyector. Muestra y cierra el menú Configuración. Cambia a la imagen deseada. Puede utilizar el menú Configuración mediante el dedo al ratón. Púlselo para activar o desactivar la señal de imagen temporalmente. Desplace para seleccionar un elemento y pulse para confirmar la selección.
Página 227
Pantalla de operación de enfoque y distorsión A continuación se enumeran los elementos del menú Configuración que no se pueden establecer en Epson Web Control. • Menú Imagen - Avanzado - Gamma - Personalizado • Menú Señal - Avanzado - Terminac. BNC Sync, EDID, Búfer DDC •...
Página 228
Supervisión y control Mueve la posición de la lente a la posición de inicio si pulsa el botón OK en la pantalla de confirmación. Muestra la posición de la imagen horizontal. Puede especificar directamente la posición pulsando en ella y escribiendo un número. Pantalla de operación de patrón de prueba Mueva el ajuste para ajustar el zoom.
Página 229
Supervisión y control Se mueve a la pantalla Inicio. Carga una memoria. Muestra el nombre del elemento. Guarda una memoria. Muestra el estado de cada elemento. Muestra una lista de memorias. Selecciona una categoría de entre las siguientes: Borra una memoria. Status Information, Source, Signal Information, Network Wired, Network Cambia un nombre de memoria.
Página 230
- Cuando se utiliza la cámara integrada (Mosaico, Ayuda de mosaicos, Coincid. pantallas y Calibración de color) - Calibración de la lente - Características de Message Broadcasting para Epson Projector Muestra la imagen capturada. Management Pulse Grabar para tomar una foto de la imagen proyectada.
Página 231
Supervisión y control Seleccione Acceso cámara remota en Red. Especifique la dirección IP el proyector en el cuadro de entrada de direcciones del navegador para conectarse a la pantalla Epson Web Control. Seleccione Contraseña y, luego, pulse el botón [ Puede escribir hasta 32 caracteres alfanuméricos de un solo byte para...
Página 232
• No puede capturar mensajes de advertencia o precaución. Remitente: Dirección de correo electrónico establecida en De Asunto: EPSON Projector Línea 1: el nombre del proyector donde ocurrió el problema Línea 2: la dirección IP ajustada para el proyector donde ocurrió el problema.
Página 233
Supervisión y control Los detalles del problema se enumeran línea por línea. A continuación se "Estado de los indicadores" p.176 muestra una lista de los principales mensajes. • Clean Air Filter (Aviso Limp. Filtro) Administración usando SNMP • Constant brightness expired (Fin Modo constante) Al ajustar SNMP en On en el menú...
Página 234
Lista de contactos de Elemento Comando proyectores Epson. PWR ON Equipo ACTIVA- DO/DESACTIVADO Lista de contactos de proyectores Epson PWR OFF Función de encen- MUTE ON dido/apagado del MUTE OFF Distribuciones de cable...
Página 235
Supervisión y control • Nombre del puerto de entrada del proyector: RS-232C Acerca de PJLink <En el proyector> <En el ordenador> El protocolo estándar PJLink lo estableció la JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) para controlar los proyectores compatibles con red como parte de sus esfuerzos para estandarizar los protocolos de control de los proyectores.
Página 236
• Sólo se pueden introducir caracteres y símbolos alfanuméricos de un • Nombre del fabricante mostrado para "Búsqueda de información del solo byte. nombre del fabricante" • La característica Message Broadcasting para Epson Projector EPSON Management no está disponible cuando se utiliza Crestron ®...
Página 237
Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del Uso de la ventana de operaciones navegador web y pulse la tecla Enter en el teclado del ordenador. Se mostrará la pantalla de inicio de Epson Web Control. Pulse Crestron Connected. Aparecerá la ventana de operaciones.
Página 238
Supervisión y control Al hacer clic en los botones podrá realizar las siguientes operaciones. Para mostrar Botón Función los botones que no se muestran en Source List, haga clic en (c) o en (d) para Search Cambia a la siguiente fuente de entrada que está desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha.
Página 239
Supervisión y control Elemento Función DHCP Seleccione la casilla de verificación Enabled para usar DHCP. Si está activado DHCP, no podrá introducir una dirección de IP. IP Address Introduzca la dirección IP para asignar al proyector que esté conectado. Subnet Mask Introduzca una máscara de subred para el proyector que esté...
Página 240
Supervisión y control Elemento Función New Password Introduzca la nueva contraseña para abrir la ventana de funciones (el nombre puede contener un máximo de 26 caracteres alfanuméricos de un solo byte). Confirm Introduzca la misma contraseña que ha introducido en New Password.
Página 241
Supervisión y control Acerca de Art-Net Art-Net es un protocolo de comunicaciones Ethernet basado en el protocolo TCP/IP. Puede controlar el proyector mediante un controlador DMX o un sistema de aplicaciones. Definiciones de canal A continuación se explican las definiciones de canal utilizadas cuando se controla el proyector en Art-Net. En primer lugar, establezca el canal 13 en "Se puede controlar".
Página 242
Supervisión y control Canal Función Operación Parámetros Valor Contenido de la operación prede- termina- No operativo 144 - 167 SLOT2-1 168 - 175 SLOT2-2 176 - 183 No operativo 184 - 255 Canal Función Operación Parámetros Valor Contenido de la operación prede- termina- Posición de la lente...
Página 243
Supervisión y control Canal Función Operación Parámetros Valor Contenido de la operación prede- termina- Movimiento - 32 - 63 Medio Movimiento - Pe‐ 64 - 95 queño No operativo 96 - 159 (-) ajuste de la lente Movimiento - Pe‐ 160 - 191 queño Movimiento -...
Página 244
Supervisión y control Canal Función Operación Parámetros Valor Contenido de la operación prede- termina- Movimiento - Pe‐ 64 - 95 queño No operativo 96 - 159 (-) ajuste de la lente Movimiento - Pe‐ 160 - 191 queño Movimiento - 192 - 223 Medio Movimiento -...
Página 245
Supervisión y control Canal Función Operación Parámetros Valor Contenido de la operación prede- termina- Cargar memoria de la lente 5 80 - 95 Cargar memoria de la lente 6 96 - 111 Cargar memoria de la lente 7 112 - 127 Cargar memoria de la lente 8 128 - 143 Cargar memoria de la lente 9...
Página 246
Supervisión y control Canal Función Operación Parámetros Valor Contenido de la operación prede- termina- Freeze No operativo 0 - 31 Las imágenes se pausan o se reanudan. Congelar desactivado 32 - 95 No operativo 96 - 159 Congelar activado 160 - 223 No operativo 224 - 255 * Indica el puerto de la tarjeta de interfaz conectada a la ranura.
Página 247
Lista de contactos de proyectores Epson. Cable para ordenador ELPKC02 Lista de contactos de proyectores Epson (1,8 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas) Cable para ordenador ELPKC09...
Página 248
• Distancia máxima de proyección = Anchura de la pantalla x Relación de distancia de proyección (tele) También hay herramientas disponibles que pueden realizar simulaciones de proyección detalladas. https://epson.com/ Número de modelo de Tamaño de la pantalla Distancia de proyección...
Página 249
Tamaño de pantalla y Distancia de proyección Tamaño de la pantalla Anchura x Altura Pulgadas 16:10 16:9 129 x 81 133 x 75 122 x 91 172 x 108 177 x 100 163 x 122 215 x 135 221 x 125 203 x 152 258 x 162 266 x 149...
Página 250
Intervalo de ajuste para imágenes proyectadas Superficie curvada horizontalmente (cóncava) H/V-Keystone "H/V-Keystone" p.66 Pantalla Centro del círculo del que la Tipo de lente Vertical Horizontal superficie curvada es un arco ELPLM15 -44˚ a 44˚ -30˚ a 30˚ Distancia de proyección ELPLX02/ELPLX02W -16˚...
Página 251
Intervalo de ajuste para imágenes proyectadas Superficie curvada horizontalmente (convexa) Superficie curvada verticalmente (cóncava) Pantalla Pantalla Centro del círculo del que la Centro del círculo del que la superficie curvada es un arco superficie curvada es un arco Distancia de proyección Distancia de proyección Radio del círculo del que la Radio del círculo del que la...
Página 252
Intervalo de ajuste para imágenes proyectadas Superficie curvada verticalmente (convexa) Pared en esquina "Pared en esquina" p.72 Pantalla Centro del círculo del que la α en la imagen es el ángulo máximo en el que se puede mover el proyector. superficie curvada es un arco Consulte la tabla siguiente para obtener valores detallados.
Página 253
Intervalo de ajuste para imágenes proyectadas Corrección de esquina horizontal convexa (corrección a simetría bilateral Tipo de lente Desplazamiento Desplazamiento mediante esquinas como línea de centro) vertical del lente: vertical del lente: posición de inicio superior Pantalla α Ángulo del posible movimiento del proyector Vista lateral Vista lateral...
Página 254
Intervalo de ajuste para imágenes proyectadas Corrección de esquina vertical cóncava (corrección a simetría horizontal Corrección de esquina vertical convexa (corrección a simetría horizontal mediante esquinas como línea de centro) mediante esquinas como línea de centro) Pantalla Pantalla α Ángulo del posible movimiento α...
Página 255
Puede descargar la información del siguiente sitio web. HDTV (1080p) 50/59,94/60 1920x1080 http://epson.sn *1 Compatible sólo si se selecciona Ancho como Resolución en el menú Configuración. *2 Compatible solamente cuando se recibe una señal de VESA CVT-RB (Reduced Blanking).
Página 256
Resoluciones Pantallas de monitor Señal Veloc. refresco (Hz) Resolución (pun- Señal Veloc. refresco (Hz) Resolución (pun- tos) tos) SVGA 800x600 4Kx2K (SMPTE) 50/59,94/60 4096x2160 1024x768 *1 Compatible solamente cuando se recibe una señal de VESA CVT-RB (Reduced Blanking). WXGA 1280x800 *2 Solo para entrada HDMI y HDBaseT.
Página 257
Resoluciones Pantallas de monitor Señales de entrada del puerto SDI In Señal Veloc. re- Resolución Modo Seña- Núme- Nivel fresco (Hz) (puntos) les de ro de dife- bits rencia de co- SDTV 59,94 720x480 SD-SDI YPbPr 10 bits (480i) 4:2:2 SDTV 720x576 (576i)
Página 258
Especificaciones Especificaciones generales del proyector EB-L20002U EB-L20000U Nombre del producto Dimensiones 620 (An) x 280 (Al) x 720 (Prof) mm (parte elevada excluida) 1,03" de ancho Tamaño del panel LCD Método de visualización Matriz activa TFT de polisilicio 2 304 000 Resolución...
Página 259
Especificaciones 0 a +50˚C (altura de 0 a 1.500 m, sin condensación) Temperatura de funcionamiento 0 a +45˚C (altura de 1.501 a 3.048 m, sin condensación) -10 a +60˚C (sin condensación) Temperatura de almacenamiento Aprox. 50 kg Aprox. 50 kg Peso *1 El modelo ELPLX02/ELPLX02W tiene una dirección máxima ascendente de aproximadamente el 20 %, una dirección máxima descendente de aproximadamente el 5 % y una dirección horizontal máxima de aproximadamente el 15 %.
Página 260
Especificaciones Mini D-Sub de 15 patillas (hembra) azul Conectores Puerto Computer In (Proyector) Mini D-Sub de 15 patillas (hembra) negro Puerto Computer Out 5BNC (hembra) Puerto BNC In 1BNC (hembra) Puerto SDI In 1BNC (hembra) Puerto SDI Out RJ-45 Puerto LAN Se admite RJ-45 HDCP2.2 Puerto HDBaseT Mini D-Sub de 9 patillas (macho)
Página 261
Aspecto 261.1 148.7 21.9 4-M6X27 (ELPMB47/ELPMB48) 280.5 Centro del objetivo Distancia del centro de la lente a los puntos de fijación para el soporte para fijación en techo (ELPMB47/ELPMB48) Unidades: mm...
Página 262
® ® Sistema operativo Microsoft Windows Vista forma, sin el permiso previo por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume ® ® Sistema operativo Microsoft Windows ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí...
Página 264
Lista de símbolos de seguridad La siguiente tabla incluye el significado de las etiquetas de símbolos de N.º Símbolo Estándares Significado seguridad presentes en el equipo. aprobados Lo mismo que en el nº 8 N.º Símbolo Estándares Significado aprobados IEC60417 Pilas, general IEC60417 "Encendido"...
Página 265
Lista de símbolos de seguridad N.º Símbolo Estándares Significado N.º Símbolo Estándares Significado aprobados aprobados IEC60417 Equipo de clase II Precaución (aletas de ventilador en N.º 5172 Para identificar un equipo que cumple los 60417-6056 movimiento) requisitos de seguridad especificados para Como precaución de seguridad, ser un equipo de clase II conforme a IEC permanezca alejado de las aletas de...
Página 266
Indicadores ..........176 Calidad señal HDBaseT ......164 Indicadores de estado ........20 Cámara de documentos ......247 Info sinc ............163 EDID ............144 Cambio de entrada ........25 Información de red ........153 Epson Web Control ........224...
Página 267
Índice Intercamb. pantallas ........105 Modo en espera .......... 150 Posición ............143 Interr. IP Direc. 1/2 ........161 Montaje en el techo ........148 Posterior ............148 Multi-proyección ......... 77, 152 Presentación ..........77 Projector ..........59, 61 Prote. logo usuario ........115 Leer el correo ..........
Página 268
Índice Sobrecalentamiento ........179 Split Screen ..........146 Status Monitor ........... 185 Sustituir el filtro de aire ......216 Sustituir las baterías ........29 Sync............. 143 Tamaño de pantalla ........248 Tamaño pantalla ........105 Tapa de sustitución de la lente ....33 Teclado del software ........