Anotaciones usadas en este manual • Indicaciones sobre seguridad La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura. A continuación se exponen las indicaciones y su significado. Asegúrese de comprenderlas adecuadamente antes de leer la guía. Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la muerte como consecuencia de una Advertencia manipulación incorrecta.
Advertencias de seguridad y precauciones No olvide leer la siguiente información antes de utilizar el proyector. Advertencias y precauciones sobre la instalación Instrucciones de seguridad Advertencia • No utilice ni instale el proyector en lugares que puedan estar expuestos al agua, a la lluvia o a niveles elevados de humedad, como espacios a la intemperie, aseos, baños, etc.
Página 4
Advertencias de seguridad y precauciones Advertencia Atención • No instale el proyector en lugares sujetos a vibraciones o sacudidas. • No ate juntos el cable de alimentación y otros cables de conexión. De lo • No instale el proyector junto a líneas de alta tensión u objetos que generen contrario, podría originarse un incendio.
Página 5
Advertencias de seguridad y precauciones • El proyector se puede instalar en cualquier ángulo. No hay límite Atención • Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando instale un proyector vertical u horizontal sobre cómo se puede instalar el proyector. directamente en la parte superior de otro. - No apile tres o más proyectores.
"Sustituir el filtro de aire" p.189 en la Lista de contactos de proyectores Epson. Sí continúa utilizando el proyector como está, se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o daños a la visión.
Página 7
Advertencias de seguridad y precauciones • Información acerca del panel LCD • Acerca de la calibración de la fuente de luz - El panel LCD puede contener píxeles que faltan o aparecen iluminados - Cada vez que el tiempo de uso alcance las 100 horas, la calibración se en todo momento.
Advertencias de seguridad y precauciones Advertencias y precauciones relacionadas con el Advertencia láser • Las etiquetas de advertencia relacionadas con el láser están acopladas al proyector. Dentro Lateral • No abra la carcasa del proyector. El proyector contiene un láser de alta potencia.
Página 9
Advertencias de seguridad y precauciones Nota sobre el traslado y transporte Precaución • Este proyector es un producto láser de Clase 1 que cumple los estándares En el interior del proyector se encuentran muchas piezas de cristal y internacionales IEC60825-1 para láseres. componentes de precisión.
Nombres de las piezas y sus funciones A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones utilizadas en esta guía Nombre Función manual muestran el proyector con la unidad de la lente (ELPLM12) Capa de protección Instálela cuando guarde o transporte el proyector. instalada, Quítela para instalar o extraer el objetivo.
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Parte trasera/Lateral Ventilación de entrada Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector. de aire Asegúrese de limpiar el filtro de aire con regularidad. (filtro de aire) s "Limpiar el filtro de aire" p.185 s "Sustituir el filtro de aire"...
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Interfaz • Quítela cuando conecte la unidad LAN inalámbrica Cubierta del puerto de la unidad LAN opcional. inalámbrica s "Instalación de la unidad LAN inalámbrica" p.50 • Quítela cuando utilice la función de ajuste de lote. s "Ajuste de lote"...
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Nombre Función Puerto Remote Conecta el grupo de cables del mando a distancia opcional Puerto LAN Conecta un cable LAN para la conexión a una red. y recibe señales de dicho mando. Cuando el cable del El proyector admite Art-Net.
Página 19
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Nombre Función • Púlselo para ajustar el enfoque, el zoom y el Botón [Auto] Si los pulsa durante la proyección de señales analógicas Botones [ ][ ] RGB recibidas por el puerto Computer o el BNC, puede desplazamiento del objetivo.
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Mando a distancia Enciende el proyector. Botón [ Botón [t] Apaga el proyector. Botones de cambio de Permite alternar entre los distintos puertos de entrada de entrada imágenes. s "Cómo cambiar a la imagen deseada" p.57 Botón [User1] Seleccione uno de los elementos utilizados...
Página 21
Nombres de las piezas y sus funciones Nombre Función Nombre Función • Ajuste el desplazamiento de la lente. Botón [ID] Mantenga este botón pulsado y pulse los botones Botones [ ][ ] s "Ajuste de la posición de la imagen proyectada numéricos para seleccionar la ID del proyector que desea (desplazamiento del objetivo)"...
Nombres de las piezas y sus funciones Operaciones del práctico mando a distancia Nombre Función Botón [Distortion] Púlselo para corregir la distorsión. Las siguientes operaciones pueden realizarse con tan solo pulsar uno de los s "Corregir la distorsión (deformación de la imagen)" botones del mando a distancia.
Nombres de las piezas y sus funciones Sustituir las baterías del mando a distancia Si se producen retardos en la respuesta del mando a distancia, o si no funciona después de utilizarlo durante bastante tiempo, es posible que las baterías se estén agotando. En este caso, sustitúyalas por unas baterías nuevas.
Nombres de las piezas y sus funciones Alcance del mando a distancia • Cuando el cable del mando a distancia se enchufa al puerto Remote, se desactiva el receptor remoto del proyector. • También puede conectar el transmisor HDBaseT opcional y el mando a distancia con el cable para controlar el proyector.
Instalación del proyector Cómo retirar e instalar la unidad del objetivo del proyector Instalación Atención • Cuando instale la unidad del lente, desenchufe primero el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. • No instale el objetivo si la sección de inserción del objetivo del proyector está Inserte la unidad de la lente recta de forma que los puntos que colocada hacia arriba.
Instalación del proyector Mientras pulsa las pestañas situadas a ambos lados de la tapa de • Si acopla una unidad de la lente igual que el anterior, realice la sustitución de la lente, tire de ella hacia usted para retirarla. calibración de la lente.
Instalación del proyector Si el normal es Frontal, estas son las direcciones de la imagen para cada modo de proyección. Frontal (predeterminada) Frontal/Techo Posterior Posterior/Techo Ajustes de la instalación Cambio de la dirección de la imagen (modo de proyección) Puede cambiar la dirección de la imagen con el modo Proyección del menú Configuración.
Instalación del proyector • Cuando cambie el Tipo de pantalla, ajuste también la proporción de Ajustes de la pantalla aspecto de la imagen proyectada. Configure el Tipo de pantalla adecuado para la proporción de aspecto de la s "Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada " pantalla que utilice.
Instalación del proyector Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para ajustar la posición de la Pulse los botones [ ][ ] del mando a distancia o el botón [ imagen. del panel de control para cambiar el patrón de prueba. Puede comprobar la posición de la pantalla actual con el patrón de Utilizar el mando a distancia Usar el panel de control...
Instalación del proyector Estándar Cuadricula Barras de color Barras de color Nombre del menú Submenú/Elementos principal Extendido Pantalla Calibración de color Multi-proyección p.86 Escala de gri- Barras grises Barras grises Tablero de aje- vert. hor. drez 1 *1 Excepto para ajustes personalizados de gamma *2 Excepto para Pantalla, Alineación del panel y Uniformidad de color Tablero de aje- Blanco...
Página 33
Instalación del proyector A continuación se muestra el alcance del movimiento de la imagen. La posición de la imagen proyectada no puede moverse a los valores máximos, Cuando se utilizan los modelos ELPLU05/ELPLL09/ELPLL10 horizontal y vertical, a la vez. Cuando se utiliza el modelo ELPLR05 Centro del objetivo Centro del objetivo Imagen proyectada cuando la posición de la lente se mueve a la...
Página 34
Instalación del proyector Cuando se utilizan los modelos ELPLW07/ELPLM12/ELPLM13/ELPLM14 • Cuando ajuste la altura de la imagen con el desplazamiento vertical del lente, mueva la imagen de abajo a arriba. Si la ajustara de arriba abajo, después del ajuste la posición de la imagen bajaría ligeramente.
Instalación del proyector Pulse el botón [Zoom] del panel de control. Pulse los botones [ ][ ][ ] para ajustar la posición de la imagen proyectada. Utilizar el mando a distancia Usar el panel de control Pulse los botones [ ][ ] para ajustar. La pantalla mostrada puede diferir en función del lente.
Instalación del proyector Pulse el botón [Esc] para finalizar el ajuste. Corrección del enfoque Pulse el botón [Focus/Distortion] del panel de control. • También puede utilizar los botones [Focus] [+] [-] del mando a Pulse repetidamente hasta que se muestre la pantalla de ajuste de distancia para ajustar el enfoque.
Instalación del proyector También puede ajustar la distorsión de las imágenes mediante el mando a distancia. Después de ajustar el enfoque en el centro de la imagen mediante el botón [Focus] [+] [-], utilice el botón [Distortion] [+] [-] para ajustar la imagen circundante. Registrar y cargar valores de ajuste del lente Puede registrar una posición de la lente cuyo desplazamiento, zoom, enfoque y distorsión se ajusten en memoria y cargarla cuando sea necesario.
Página 38
Instalación del proyector Seleccione Posición de la lente y pulse el botón [ Función Explicación Carga la memoria guardada. Cuando seleccione un Recuperar memoria Seleccione la función que desee ejecutar y pulse el botón [ nombre de memoria y pulse el botón [ ], la lente se ajustará...
ID del mando a distancia se configura como 0. s "Operaciones en el teclado del software" • Si usa Epson Web Control, puede utilizar un proyector específico p.135 desde un dispositivo móvil. Cuando termine, coloque el cursor sobre Finish y s "Cambiar los ajustes con un navegador web (Epson Web...
Instalación del proyector Mientras mantiene pulsado el botón [ID], pulse un botón de Cómo consultar la ID del proyector número para seleccionar un número que coincida con la ID del Durante la proyección, pulse el botón [ ] manteniendo pulsado al mismo proyector que desea controlar.
Página 41
Instalación del proyector Submenú Función • La primera vez que encienda el proyector verá el mensaje "¿Desea ajustar la hora?". Si selecciona Sí, se abrirá la pantalla mostrada en el Hora Configure la hora actual. paso 4. Ajuste la diferencia de hora desde la hora universal Diferencia horaria •...
Instalación del proyector Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes. Otros ajustes Ajustes relacionados con operaciones básicas Finalidad Métodos de ajuste • Cuando Direct Power On se establece en On, el Iniciar/detener la proyección encendiendo/apagando el proyector puede comenzar a proyectar cuando interruptor principal de se suministra alimentación (el valor alimentación o desenchufando el...
Si no hay ningún logotipo ocultos, no podrá utilizar el menú Configuración registrado, se mostrará el logo de EPSON. (excepto el cambio del modo de color y de la fuente de entrada). Visualizar fondo: la pantalla que se muestra cuando no hay ninguna señal de entrada de...
Conexión del equipo El nombre del puerto, la ubicación y la orientación del conector difieren en función de la fuente que se conecte. Conexión de un ordenador Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos. Si se emplea un cable para ordenador disponible en el comercio Conecte el puerto de salida de la pantalla del ordenador al puerto Computer del proyector.
Conexión del equipo Conexión de fuentes de imagen Para proyectar imágenes de vídeo, siga uno de estos métodos para conectar el proyector. Si utiliza un cable de vídeo de componentes opcional (D-sub/transformador de componentes) s "Accesorios opcionales" p.216 Conecte el puerto de salida de componentes de la fuente de imágenes al puerto Computer del proyector. Si utiliza un cable de vídeo de componentes (RCA) y un adaptador BNC/RCA de venta al público Conecte el puerto de salida de componentes del equipo de vídeo al puerto BNC del proyector (R/Cr/Pr, G/Y, B/Cb/Pb).
Página 46
Conexión del equipo Cb/Pb Cr/Pr Computer Cb/Pb Cr/Pr BNC(R/Cr/Pr, G/Y, B/Cb/Pb) 3G/HD/SD SDI HDMI OUT HDMI Atención • Si la fuente de entrada está encendida cuando se conecta al proyector, puede provocar un mal funcionamiento. • Si la orientación o la forma del enchufe son diferentes, no intente forzarlo. Se puede dañar el dispositivo o producirse un funcionamiento incorrecto. Si la fuente que desea conectar tiene un puerto con una forma inusual, utilice el cable suministrado con el dispositivo o un cable opcional para conectarlo al proyector.
Conexión del equipo Conexión a un monitor externo Puede enviar imágenes a un monitor externo. Cuando desea transmitir imágenes desde el equipo conectado al puerto Computer o al puerto BNC Conecte el puerto D-Sub del monitor externo al puerto Monitor Out del proyector. Cuando desee transmitir imágenes desde el equipo conectado al puerto 3G/HD/SD SDI Conecte el puerto SDI OUT del monitor externo al puerto Monitor Out SDI del proyector.
Conexión del equipo Conectar un cable LAN Conecte un puerto LAN en los concentradores de red u otro equipamiento al puerto LAN del proyector con un cable 100BASE-TX o 10BASE-T LAN disponible en las tiendas. Si conecta un ordenador al proyector a través de una red, podrá proyectar imágenes y comprobar el estado del proyector. Para evitar anomalías, utilice un cable LAN armado de categoría 5 o superior.
Conexión del equipo Conexión de un HDBaseT Transmitter Conecte el HDBaseT Transmitter opcional con un cable de red LAN 100BASE-TX de venta al público. "Accesorios opcionales" p.216 HDBaseT • Lea detenidamente el Manual de usuario que acompaña al HDBaseT Transmitter antes de utilizarlo. •...
Conexión del equipo Instalación de la unidad LAN inalámbrica Quite el tornillo de la cubierta del puerto de la unidad LAN inalámbrica. Instale la cubierta del puerto de la unidad LAN inalámbrica. Quite la cubierta del puerto de la unidad LAN inalámbrica. Apriete el tornillo de la cubierta del puerto de la unidad LAN inalámbrica.
Página 51
Conexión del equipo Red - Configuración de la red - LAN inalámbrica p.136...
Encendido del proyector Antes de encender el proyector, conecte el ordenador o el equipo de vídeo a El indicador de alimentación del proyector se ilumina en azul (se dicho proyector. encuentra en el modo de espera). Esto indica que el proyector está recibiendo energía, pero todavía no se ha encendido.
Página 54
Encendido del proyector • Si Direct Power On está establecido en On en el menú Extendido, el proyector se encenderá automáticamente cuando se le suministre energía. Si el cable de alimentación está conectado, tenga en cuenta que el proyector se activa automáticamente al volver la corriente después de un apagón.
Apagado del proyector • Para garantizar una vida útil larga para el proyector, apáguelo cuando no lo utilice. La vida útil de funcionamiento de la fuente de luz varía según los ajustes del menú Configuración, las condiciones medioambientales y las condiciones de uso. El brillo de la imagen proyectada cae a medida que transcurre el tiempo de proyección.
Proyectar imágenes • Puede realizar ajustes a fin de que las imágenes se proyecten desde el Detectar automáticamente señales de entrada y mismo puerto de entrada la próxima vez que se encienda el cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de proyector. fuente) s Extendida - Operación - Buscar fte.
Proyectar imágenes Cómo cambiar a la imagen deseada Puerto de entrada Puede cambiar directamente a la imagen deseada desde el mando a distancia o pulsando los siguientes botones del panel de control. A continuación se indican los puertos de entrada de cada botón. Mando a distancia Panel de control Pasa a las imágenes procedentes de un ordenador conectado por red.
Ajuste de las imágenes proyectadas • Superficie curva Corregir la distorsión en la imagen proyectada Corrija la distorsión que se produce al proyectar sobre una superficie curva, y ajuste la ampliación y la reducción de la imagen. A continuación se explican los métodos para corregir la distorsión keystone "Superficie curva"...
Ajuste de las imágenes proyectadas • Si pulsar el botón [Geometry] del mando a distancia o del panel de control, puede realizar el método de ajuste seleccionado directamente. • Cuando quiera reajustar la posición de proyección, si desea cancelar el estado de corrección temporalmente, ajuste Correc. geométrica como Off.
Ajuste de las imágenes proyectadas Corrija la distorsión keystone mediante V-Keystone y H-Keystone. No se puede combinar con otros métodos de corrección. V-Keystone Quick Corner Permite corregir cada una de las cuatro esquinas de la imagen proyectada por separado. H-Keystone Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
Ajuste de las imágenes proyectadas Repita los pasos 4 y 5 como sea necesario para ajustar el resto de las esquinas. Si mantiene pulsado el botón [Esc] durante aproximadamente dos segundos, se abrirá la pantalla para confirmar la recuperación de los valores predeterminados. Para completar las correcciones, pulse el botón [Menu].
Página 62
Ajuste de las imágenes proyectadas • Proyecte sobre una superficie arqueada con el mismo radio. • Si ha cambiado mucho los ajustes, es posible que el enfoque no quede uniforme aunque lo ajuste. • Si el ajuste Emulación 4K está habilitado, se muestra un mensaje. Seleccione Sí...
Página 63
Ajuste de las imágenes proyectadas Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para seleccionar la zona que Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para ajustar la forma. quiera ajustar y luego pulse el botón [ Si el triángulo en la dirección en la que esté...
Página 64
Ajuste de las imágenes proyectadas Pulse el botón [Esc] para abrir la pantalla del paso 5. Seleccione Ajuste la linealidad. Linealidad horizont. o Linealidad vertical y pulse el botón Corríjalo hasta que la distancia entre líneas sea igual. Cuando pulse el botón [ ] Si se selecciona Linealidad horizont.
Ajuste de las imágenes proyectadas Pared en esquina Esto permite corregir la distorsión que se produce al proyectar sobre una superficie con ángulos rectos (una columna cuadrada o la esquina de una habitación, por ej.), y ajuste la ampliación y la reducción de la imagen. Enfrente el proyector directamente oponiéndose a la pantalla con la posición de la lente movida a la posición de inicio.
Página 66
Ajuste de las imágenes proyectadas Ajuste la posición del proyector y del desplazamiento del objetivo Conforme al área de proyección, seleccione Esquina horiz. o de forma que la línea del centro de la pantalla coincida con la Esquina vertical y pulse el botón [ esquina (el punto en el que se encuentran las dos superficies).
Página 67
Ajuste de las imágenes proyectadas Si se selecciona Esquina vertical: Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para seleccionar la zona que Ajuste el borde izquierdo y el derecho en base al punto más próximo quiera ajustar y luego pulse el botón [ a la línea vertical del centro de la pantalla.
Ajuste de las imágenes proyectadas Corrección punto Pulse los botones [ ][ ] para ajustar la linealidad. Corríjalo hasta que la distancia entre líneas sea igual. Divide la imagen proyectada mediante la cuadrícula y corrige la distorsión moviendo el punto de intersección de lado a lado y de arriba a abajo. Cuando pulse el botón [ ] Si se selecciona Esquina horiz.
Página 69
Ajuste de las imágenes proyectadas Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para colocarse en el punto que desee corregir y luego pulse el botón [ Seleccione Corrección punto y pulse el botón [ Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para corregir la distorsión.
Ajuste de las imágenes proyectadas Cada vez que pulse el botón [Color Mode] del mando a distancia, se Puede ajustar con precisión los resultados corregidos. Seleccione Quick visualizará el nombre del Modo de color en la pantalla y cambiará el Modo Corner en la pantalla del paso 4 para ajustar la inclinación de la de color.
Página 71
Ajuste de las imágenes proyectadas Seleccione el elemento que desee establecer y, a continuación, pulse el botón [ Normal: Seleccione esta opción si no desea reducir la luminosidad. Con este valor se consigue un tiempo de uso de fuente de luz estimado de aproximadamente 20.000 horas.
Ajuste de las imágenes proyectadas Nivel de visualiza‐ Tiempo real restante • Cuando Modo constante se establezca en On, no podrá ción cambiar la configuración para Modo luz y Nivel brillo. Cuando desee cambiar esta configuración, establezca Modo 10.000 horas o más constante en Off.
Ajuste de las imágenes proyectadas Establecimiento de la cantidad de luz para la 103.000 horas imagen proyectada Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la imagen, Cuando Modo constante se establece en On se obtienen imágenes intensas y nítidas. : Nivel brillo : Tiempo constante estándar (tiempo aproximado durante el cual se Contraste dinámico solo se puede establecer cuando Modo de color...
Ajuste de las imágenes proyectadas Modo de aspecto Explicación Cambio de la relación de aspecto de la imagen 16:9 Proyecta con una relación de aspecto de 16:9. proyectada Proyecta al tamaño completo de la pantalla proyectada. Completo Puede cambiar la Relación de aspecto de la imagen proyectada para que Proyecta adaptando la imagen de entrada al tamaño Zoom H...
Página 75
Ajuste de las imágenes proyectadas Modo de aspecto de la señal de entrada Modo de aspecto de la señal de entrada 16:10 16:9 16:10 16:9 Automático o Completo Normal 16:9 Zoom H Completo Zoom V Zoom H Nativa Zoom V *La imagen puede diferir dependiendo de la resolución de la señal de entrada.
Ajuste de las imágenes proyectadas Modo de aspecto de la señal de entrada 16:10 16:9 Zoom H Zoom V Nativa Solamente las imágenes de ordenador y las recibidas a través de los puertos HDMI/HDBaseT. La imagen puede diferir dependiendo de la resolución de la Seleccione RGBCMY y pulse el botón [ señal de entrada.
Ajuste de las imágenes proyectadas Cada vez que pulsa el botón [ ], la pantalla de ajuste cambia. Para completar las correcciones, pulse el botón [Menu]. Ajuste de Gamma Seleccione Gamma y pulse el botón [ Puede ajustar las diferencias en el brillo de semitonos que se producen en función del dispositivo conectado.
Página 78
Ajuste de las imágenes proyectadas Seleccionado un valor menor, podrá reducir el brillo general de la imagen para hacer que sea más nítida. Si selecciona DICOM SIM en el Modo de color del menú Imagen, seleccione el valor de ajuste dependiendo del tamaño de proyección. •...
Página 79
Ajuste de las imágenes proyectadas Seleccione Avanzado en Imagen y pulse el botón [ Utilice los botones [ ] para realizar ajustes y, a continuación, confirme mediante el botón [ Seleccione Gamma y pulse el botón [ Seleccione Personalizado y confirme la selección mediante el botón [ Seleccione Ajustar desde el gráfico y confirme la selección mediante el botón [...
Ajuste de las imágenes proyectadas Seleccione Interpolar fotograma en Imagen y pulse el botón Cuando se muestre el mensaje ¿Desea seguir configurando el ajuste?, seleccione Sí o No. Para ajustar otro tono, seleccione Sí y repita el procedimiento a partir del paso 6. Seleccione el nivel de interpolación entre Baja, Normal o Alta.
Ajuste de las imágenes proyectadas Seleccione Emulación 4K en Mejora de imagen y pulse el botón Ajuste de resolución de imagen (Mejora de imagen) Seleccione una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse Puede ajustar la resolución de la imagen mediante Mejora de imagen para el botón [ reproducir una imagen nítida con una textura enfática y sensación material.
Ajuste de las imágenes proyectadas Modos predefin. imagen Reducción de ruidos Seleccione el ajuste opcional conforme a la imagen proyectada de entre Puede suavizar las imágenes desiguales para conseguir una calidad de cinco valores predefinidos preparados por adelantado. imagen más homogénea cuando introduzca señales progresivas o señales entrelazadas progresivas.
Ajuste de las imágenes proyectadas Seleccione Reducción ruidos MPEG en Mejora de imagen y Utilice los botones [ ] para seleccionar el elemento y, a pulse el botón [ continuación, utilice los botones [ ][ ] para llevar a cabo los ajustes.
Página 84
Ajuste de las imágenes proyectadas Utilice los botones [ ] para seleccionar el elemento y, a continuación, utilice los botones [ ][ ] para llevar a cabo los ajustes. Intensidad: Cuanto mayor sea el valor, más contraste se mejorará. Intervalo: cuanto mayor sea el valor, más amplia será la mejora del detalle.
Función multi-proyección Procedimiento de ajuste Ajuste en línea automáticamente La disposición para todos los proyectores (Mosaico) y ajustes para las imágenes (Coincid. pantallas) se realizan automáticamente mediante el proyector configurado como proyector maestro. Avanzar preparación Conectar a la red - Conecte todos los proyectores a un concentrador de red mediante cables Puede configurar hasta nueve proyectores para proyectar una imagen LAN.
Función multi-proyección Combinar varias imágenes proyectadas Ajustar de forma precisa el enfoque y la distorsión de la imagen s "Corrección del enfoque" p.36 Establecer la disposición de las imágenes s "Corrección punto" p.68 s "Realización de la proyección en fila automáticamente" p.88 Ajustar los bordes de las imágenes Combinar varias imágenes proyectadas...
Función multi-proyección Antes de realizar la proyección en fila, ajuste la imagen proyectada de forma que sea un rectángulo. Asimismo, ajuste el tamaño y enfoque de las imágenes. s "Ajuste del tamaño de la imagen" p.35 s "Corrección del enfoque" p.36 Realización de la proyección en fila automáticamente Establece automáticamente la disposición para los proyectores que se...
Función multi-proyección Introduzca la señal de la imagen para mostrar la imagen. Seleccione Ajuste ubicación y pulse el botón [ "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la La imagen se posiciona automáticamente. imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.56 Cuando se muestre el mensaje "Asigne identificadores a los Cuando la proyección en fila se complete, ajuste todas las separaciones proyectores que se han localizado.
Función multi-proyección Repita los pasos 1 a 4 para cada proyector que desee utilizar para Mezcla de bordes la proyección en fila. Puede ajustar con precisión las zonas superpuestas para lograr una pantalla Seleccione Ajuste ubicación y pulse el botón [ homogénea.
Página 91
Función multi-proyección Active la Mezcla de bordes. Seleccione Mezcla de bordes y pulse el botón [ Seleccione On y, luego, pulse el botón [ Pulse el botón [Esc]. Configure Vista con guía como On. Seleccione Vista con guía y pulse el botón [ Seleccione On y, luego, pulse el botón [ Pulse el botón [Esc].
Función multi-proyección En el ejemplo anterior, necesita ajustar el Borde izquierdo porque pueden observarse zonas superpuestas en el lado izquierdo de la imagen (1). Seleccione Borde izquierdo y pulse el botón [ Seleccione Mezcla y pulse el botón [ Seleccione On y, luego, pulse el botón [ Pulse el botón [Esc].
Página 93
Función multi-proyección Seleccione Nivel negro desde Multi-proyección y, a continuación, Seleccione el área que desee ajustar y pulse el botón [ pulse el botón [ El área seleccionada se mostrará de color naranja. Cuando se solapen varias pantallas, realice el ajuste basándose en el área con más solapamiento (el área más brillante).
Función multi-proyección Para completar el ajuste, pulse el botón [Menu]. Corrección de área Si hay áreas donde el color no coincide después de ajustar la opción Nivel negro, realice el ajuste individualmente en Corrección de área. Seleccione Nivel negro en Corrección de área y, a continuación, Se muestran líneas de límite que indican áreas donde se solapan las pulse el botón [ imágenes.
Función multi-proyección Pulse el botón [ ] para confirmar la selección. Se mostrarán los puntos en los que quiera configurar el intervalo de ajuste. Puede cambiar el número de puntos mostrados en un lado en Puntos en la pantalla del paso 8. Si quiere mover otro punto, pulse el botón [Esc] para volver al paso 12.
Función multi-proyección • La pantalla es plana sin curvas o distorsiones • Recomendamos ejecutar la opción Coincid. pantallas 20 minutos • Se utiliza una pantalla de difusión blanco mate después de activar el proyector o cancelar la función Obturador. • El tamaño de proyección es de 100 a 300 pulgadas •...
Función multi-proyección • Compruebe lo siguiente antes de iniciar el ajuste automático. - El proyector está conectado a la red - El elemento Ajuste ubicación para el proyector ya se ha establecido - La opción Nivel brillo se establece al máximo para todos los proyectores s Ajustes - Ajust.
Página 98
Función multi-proyección Aparecerá la pantalla siguiente. Seleccione Coincid. pantallas en Multi-proyección y, a continuación, pulse el botón [ Seleccione Coincidencia colores y, a continuación, pulse el botón La mitad de la zona superpuesta aparece en negro de forma que resulta sencillo observar el borde de la imagen. Nivel de Ajuste: hay ocho niveles (del blanco al negro, pasando por el gris).
Función multi-proyección Seleccione Automático o Manual y pulse el botón [ Seleccione Brillo y luego utilice los botones [ ][ ] para ajustar el brillo. Automático: Ajusta automáticamente el área recortada conforme a los valores de ajuste de Mezcla de bordes y Mosaico. No es necesario realizar ningún paso después del paso 6.
Página 100
Función multi-proyección Ajuste la escala. Seleccione Vista con zoom o Vista completa y pulse el botón [ Vista con zoom: ajusta la pantalla a la imagen que se está mostrando en ese Seleccione el método de ajuste con los botones [ ] y luego momento.
Funciones de la proyección Fuentes de entrada para la proyección de la pantalla dividida Cómo proyectar dos imágenes simultáneamente Las combinaciones de fuentes de entrada que se pueden proyectar en una (Split Screen) pantalla dividida se enumeran a continuación. Puede proyectar simultáneamente imágenes de dos fuentes en la izquierda y Pantalla Pantalla derecha derecha de la pantalla.
Página 102
Funciones de la proyección Seleccione cada fuente de entrada para Izquierda y Derecha. La fuente de entrada actualmente seleccionada se proyectará en la parte izquierda de la pantalla. Puede realizar las mismas operaciones siguiendo estos pasos. s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la Pulse el botón [Menu].
Página 103
Funciones de la proyección Las imágenes proyectadas aparecerán tal y como se muestra a continuación, Seleccione Intercamb. pantallas y pulse el botón [ después de configurar el tamaño de la pantalla. Las imágenes proyectadas en la izquierda y la derecha se intercambian.
Funciones de la proyección • En la pantalla Config. Split Screen, seleccione Cerrar Split Screen. p.101 Restricciones durante la proyección de la pantalla dividida Restricciones de funcionamiento Las siguientes operaciones no se pueden realizar durante la proyección de la Cada vez que pulsa el botón [Shutter], se activa o desactiva la función pantalla dividida.
Funciones de la proyección presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la • Si desea que la imagen desaparezca o aparezca lentamente cuando función Congelar se ha activado de antemano. activa desactiva el vídeo, establezca el número de segundos que desee en Fundido de salida y Fundido de entrada.
Página 106
Funciones de la proyección Si pulsa el botón [ ] y se muestra el mensaje "¿Seleccionar esta • Si la opción Prote. logo usuario de la Contraseña protegida imagen?", seleccione Sí. está configurada como On, aparecerá un mensaje y no se podrá...
Función de memoria Los ajustes de la imagen actualmente mostrada y los valores para la corrección geométrica se guardarán en la memoria y así podrá cargarlos cuando lo necesite. Almacenamiento/carga/borrado/restablecimiento de memoria Pulse el botón [Memory] durante la proyección. Memoria: Se guardan en la memoria los ajustes de las siguientes opciones de menú.
Página 108
Función de memoria Función Explicación Renombrar memoria Permite cambiar el nombre de la memoria. Seleccione el nombre que desee cambiar y pulse el botón [ ]. Introduzca el nombre de memoria utilizando el teclado de software. s "Operaciones en el teclado del software" p.135 Cuando termine, coloque el cursor sobre Finish y pulse el botón [...
Función de planificación Puede programar el activar y desactivar el proyector y el cambio de la Configure la planificación. fuente de entrada, como eventos en la planificación. Los eventos registrados Nombre del submenú Función se ejecutarán automáticamente a la hora especificada en las fechas Configurar evento Seleccione la operación del proyector cuando se especificadas o semanalmente.
Función de planificación Comprobación de un evento En esta sección se explica cómo comprobar un evento o Planificación. Pulse el botón [Menu] durante la proyección. Seleccione el submenú Ajustes planificación del menú Extendido. El indicador se enciende cuando se guarda un evento. •...
Función de planificación Pulse los botones [ ][ ] para resaltar la fecha que desea consultar. Se muestran los detalles de los eventos registrados en la fecha seleccionada. Resalte el evento que desee modificar y pulse el botón [Esc]. (azul): evento activado (gris): evento desactivado : evento regular Modificación de un evento...
Página 112
Función de planificación Nombre del submenú Función Borrar Permite borrar el evento seleccionado. Permite guardar un nuevo evento. Seleccione Añadir nuevo Guardar y pulse el botón [ ] para completar el registro. Seleccione Ha finalizado la instalación y luego Sí para terminar la modificación.
Funciones de seguridad • Prote. logo usuario El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas. Aunque alguien intente cambiar el logotipo del usuario ajustado por el • Contraseña protegida propietario del proyector, no se puede cambiar. Si la Prote. logo usuario Puede limitar quién puede utilizar el proyector.
Funciones de seguridad Si ya está activada Contraseña protegida, tiene que escribir la contraseña. Si escribe la contraseña correcta, se abrirá el menú de ajuste de Contraseña protegida. s "Escritura de la contraseña" p.114 Seleccione el tipo de protección de contraseña que desea ajustar y Vuelva a introducir la contraseña.
Funciones de seguridad Bloqueo Objetivo Esta función bloquea los botones siguientes del panel de control relacionados con el funcionamiento del objetivo. Seleccione Sí cuando se visualice el mensaje de confirmación. Los botones del panel de control se bloquean según el ajuste Configure Bloqueo Objetivo como On en el menú...
Funciones de seguridad Aunque el bloqueo de los botones del mando a distancia esté activado, serán posibles las operaciones siguientes. • Restablecimiento al valor por defecto del ajuste de Receptor Remoto • Desbloquear los botones del mando a distancia Bloqueo antirrobo El proyector está...
Utilizar el menú Configuración En esta sección se explica cómo utilizar el menú Configuración. Seleccione un elemento del submenú. Aunque las indicaciones se explican basándose en el mando a distancia como ejemplo, puede realizarlas también desde el panel de control. Compruebe la guía debajo del menú...
Lista de funciones Nombre del menú Nombre del subme- Elementos o valores de ajustes Tabla del menú configuración principal nú Los elementos ajustables varían en función del modelo que se utiliza y la Sync. 0 a 31 señal de imagen y la fuente que se está proyectando. Posición -128 a 127 Nombre del menú...
Lista de funciones Nombre del menú Nombre del subme- Elementos o valores de ajustes Nombre del menú Nombre del subme- Elementos o valores de ajustes principal nú principal nú Menú Extendido Pantalla Posición del menú, Posición Menú Información Inf. del proyector Tiempo op.
Lista de funciones Nombre del menú Nombre del submenú Elementos o valores de Nombre del menú Nombre del submenú Elementos o valores de principal ajustes principal ajustes Seguridad Abrir, WPA2-PSK, Menú Otros s p.141 Puerta enlc. priorizada LAN con cables, LAN WPA/WPA2-PSK inalámbrica Contraseña...
Página 124
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función Modo de color Puede seleccionar la calidad de imagen que mejor se adapte Balance de Puede ajustar el tono general de la imagen. a su entorno. blancos Temp. Color: Puede ajustar el tono general de la imagen. Si s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el el Modo de color está...
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función Mejora de ima- Puede ajustar la resolución de la imagen. Restablecer Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto para las funciones del menú Imagen. Para recuperar los ajustes s "Ajuste de resolución de imagen (Mejora de imagen)" por defecto de todos los elementos del menú, consulte la p.81 siguiente información.
Página 126
Lista de funciones Submenú Función Sync. (Sólo está disponible si se recibe una señal analógica RGB del ordenador.) Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando parpadean, son borrosas o presentan interferencias. Posición Puede ajustar la posición de la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derecha cuando falta una parte de la imagen, de forma que se proyecte toda ella.
Lista de funciones Submenú Función Menú Ajustes Avanzado Puede establecer opciones eligiendo los elementos siguientes. Rango vídeo: Seleccione el rango de vídeo para la señal de entrada de los puertos HDMI, DVI-D o HDBaseT, o SDI. Si el intervalo de brillo está comprendido entre el 16 y 235, seleccione Normal;...
Página 128
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función Correc. geomé- Puede corregir la distorsión. Ajust. luminosi- Modo luz: Establezca la luminosidad para la fuente de luz. • Normal: Seleccione esta opción si no desea reducir la trica s "Corregir la distorsión en la imagen proyectada" p.58 •...
Lista de funciones Submenú Función Menú Extendido Botón de usuario Seleccione las opciones del menú Configuración que desee asignar a los botones [User1], [User2] y [User3] del mando a distancia. Puede asignar las siguientes opciones. Modo luz, Multi-proyección, Resolución, Procesar Imágenes, Mostrar código QR, Mejora de imagen, Interpolar fotograma, Coincid.
Página 130
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función Rotación OSD: Gira la dirección del menú 90 grados. Pantalla Puede definir los ajustes relacionados con la pantalla del proyector. Logotipo del Puede cambiar el logotipo del usuario que se visualiza de Posición del menú: Seleccione la posición de visualización usuario fondo durante Visualizar fondo, Obturador, etc.
Página 131
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función horas después de activar el obturador, el proyector se Operación Direct Power On: Seleccione On para encender el proyector apaga automáticamente. directamente suministrando energía. • Liber. obturador: Si está configurado como Obturador, Si el cable de alimentación está conectado y el conmutador de alimentación principal está...
Página 132
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función se muestra correctamente, el establecimiento de este ajuste Modo en espera Si ajusta Comunic. activ., puede realizar las siguientes en On puede mejorar la imagen. operaciones aunque el proyector esté en modo de espera. •...
Página 133
Lista de funciones Submenú Función Submenú Función HDBaseT Control Comunic.: (Esta opción no se puede ajustar cuando Multi-proyec- Configure aquí los ajustes se va a utilizar varios proyectores. Extron XTP está configurado como On.) Si está ción s "Función multi-proyección" p.86 configurado como On, tanto la comunicación por Ethernet ID del proyector: configure un ID del 1 al 30.
Lista de funciones "Ajustar Contraseña protegida" p.113 Submenú Función Ajustes planifi- Puede ajustar la planificación del proyector de manera que cación realice una operación específica en un momento previamente establecido. s "Función de planificación" p.109 Idioma Puede seleccionar el idioma en que se visualizarán los mensajes y los menús.
Lista de funciones Cancl.: continúa mostrando el menú Red. Submenú Función Info. red-LAN con Muestra la siguiente información sobre el estado de los ajustes de cables red. Operaciones en el teclado del software • Nombre proyector • DHCP El menú Red contiene elementos que requieren la introducción de •...
(* : y los espacios no pueden utilizarse). El nombre de usuario predeterminado es "EPSONWEB" y la contraseña predeterminada es "admin". s "Cambiar los ajustes con un navegador web (Epson Web Control)" p.198 Si ha seleccionado On, deberá introducir la palabra clave cuando Clave proyector intente conectar el proyector a un ordenador de una red.
Página 137
Puede escribir hasta 32 caracteres en el menú Configuración. Si introduce más de 32 caracteres, utilice el navegador web para introducir el texto. s "Cambiar los ajustes con un navegador web (Epson Web Control)" p.198 Cuando se establezca Modo de conexión en Rápido, se establece la contraseña inicial.
Página 138
Lista de funciones WPA también incluye funciones de autenticación de usuario. Hay dos Submenú Función métodos de autenticación WPA disponibles: utilizar un servidor de Ajustes IP (Solo puede configurarse si el Modo de conexión se ha autenticación, o autenticar entre un ordenador y un punto de acceso sin establecido en Avanzado).
Lista de funciones Menú LAN con cables Submenú Función Indica los puntos de acceso en los que se ha configurado seguridad. Si selecciona un punto de acceso donde no se haya ajustado la seguridad, se mostrará el menú LAN inalámbrica. Si selecciona un punto de acceso donde sí...
Lista de funciones "Lectura de una notificación de error" p.203 Submenú Función Ajustes IP Puede definir los ajustes relacionados con las siguientes direcciones. DHCP: Establezca este elemento en On para configurar la red utilizando DHCP . Si se establece en On, puede establecer cualquier dirección.
No utilice estas direcciones: ajustes tengan efecto. 127.x.x.x o 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número Si está ajustada en On, las funciones siguientes no están del 0 al 255). disponibles: • Epson Web Control • Message Broadcasting (plugin EasyMP Monitor)
Submenú Función funcionamiento del siguiente sitio Web: Para restablecer toda la configuración de la red, seleccione Sí. Reiniciar ajustes http://www.epson.com de red. Menú Restablecer Menú Información (sólo visualización) Restablece todos los ajustes de la configuración de red. Permite comprobar el estado de las señales de imagen que se proyectan y el estado del proyector.
Página 143
Lista de funciones Submenú Función Estado Se trata de información sobre los errores que se han producido en el proyector. Es posible que deba emplear esta información si necesita asistencia. Número de serie Muestra el número de serie del proyector. Muestra el número de modelo de la lente.
Lista de funciones Submenú Función Menú Restablecer Info. adver. voltaje Muestra una advertencia relacionada con el voltaje de alimentación. Si se produce uno de los siguientes problemas momentáneamente en la fuente de alimentación, es posible que la advertencia del voltaje de alimentación no se muestre correctamente.
Ajuste de lote Después de definir el contenido del menú Configuración para un proyector, Configuración con una unidad USB de memoria puede usarlo para configurar en lote varios proyectores (función ajuste de flash lote). La función de ajuste de lote solo se utiliza en proyectores con el mismo número de modelo.
Página 146
Ajuste de lote Cuando los indicadores del proyector se enciendan, suelte el • Conecte la memoria USB directamente al proyector. Si botón [Esc]. conecta la memoria USB al proyector a través de un concentrador USB, es posible que los ajustes no se guarden correctamente.
Ajuste de lote Cómo reflejar los ajustes guardados en otros proyectores Cuando el proceso de escritura finaliza, el proyector entra en modo Desactive el conmutador de alimentación principal mientras el en espera. cable de alimentación está conectado al proyector y compruebe que todos los indicadores del proyector se apagan.
Página 148
Ajuste de lote Mientras mantiene pulsado el botón [Menu], active el conmutador Precaución alimentación principal. • No desconecte el cable de alimentación del proyector o desactive el conmutador de alimentación principal mientras se está escribiendo los ajustes. Si no se suministra energía, es posible que el proyector no se inicie correctamente.
Ajuste de lote Mientras mantiene pulsado el botón [Esc], active el conmutador Ajuste conectando el ordenador y el proyector alimentación principal. mediante un cable USB Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la función de ajuste de lote. • Windows Vista o posteriores •...
Ajuste de lote Cuando los indicadores del proyector se enciendan, suelte el Cómo reflejar los ajustes guardados en otros proyectores botón [Esc]. Desactive el conmutador de alimentación principal mientras el cable de alimentación está conectado al proyector y compruebe que todos los indicadores del proyector se apagan. Conecte el puerto USB del ordenador al puerto Service del proyector con un cable USB.
Página 151
Ajuste de lote Mientras mantiene pulsado el botón [Menu], active el conmutador Si utiliza OS X, pulse en la opción «Quitar EPSON_PJ» alimentación principal. Cuando todos los indicadores comiencen a parpadear, se está realizando la escritura de los ajustes. Precaución Cuando los indicadores del proyector se enciendan, suelte el botón [Menu].
Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson Power: azul - parpadeo rápido Status: azul - parpadeo rápido Laser: naranja - intermitente rápido...
Utilizar la ayuda Si se produce un problema con el proyector, puede mostrar la pantalla Confirme la selección. Ayuda para recibir asistencia. También puede establecer el proyector en un estado apropiado respondiendo a las preguntas. Antes de mostrar la pantalla de ayuda, asigne Ayuda a un Botón de usuario.
Estado de los indicadores Este proyector cuenta con los cinco indicadores siguientes para informar del estado de dicho proyector. Indicador de alimentación Indica el estado del proyector. Indicador Status Indica el estado del proyector. Indicador Laser Indica el estado de la fuente de luz. Indicador Temp Indica el estado de la temperatura interna.
Página 156
Estado de los indicadores Indicador Estado del pro- Explicación yector Ali- Status Laser Temp Filter menta- ción Proyectando El proyector está proyectando. Azul - Azul - El estado Encendi‐ Encendi‐ varía Estado de enfria‐ Este es el estado inmediatamente posterior al apagado del proyector. En este estado, todos los botones miento quedan deshabilitados.
Página 157
Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson Si se utiliza a una altitud de 1500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.
Página 158
Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson Error de desplaza‐...
Página 159
El estado El estado Epson. - Inter‐ Intermi‐ varía varía varía Lista de contactos de proyectores Epson mitente tente Aviso láser Se ha acoplado una lente no compatible. Utilice una lente compatible. Lens Warning s "Accesorios opcionales y consumibles" p.216...
Página 160
Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson Aviso Limp.
Página 161
• Si el error no se indica en esta tabla, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
Cómo leer el monitor de estado La LCD del panel de control indica el estado del proyector. También puede Puede consultar las opciones y la información de cada categoría utilizando consultar el estado detallado o el historial de errores de este proyector los botones [ utilizando los botones del panel de control.
Cómo leer el monitor de estado Muestra cuando se produce un error o advertencia Cómo entender la pantalla Cuando surge un problema en el proyector, se muestra la siguiente Pantalla normal información. Cuando se produce un error Cuando se produce una advertencia Cada categoría de visualización contiene la siguiente información.
Cómo leer el monitor de estado Cómo ajustar la pantalla (LCD) Puede ajustar el contraste y el tiempo de iluminación de la luz de fondo. Pulse los botones [ ] para seleccionar Setting. Setting Pulse el botón [ ] para abrir la siguiente pantalla. Pulse los botones [ ] para ajustar el contraste.
Cómo leer el monitor de estado Explicaciones sobre el contenido de la pantalla Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Status Information System Muestra el estado del proyector. Consulte las siguientes opciones para obtener más información sobre cómo corregir los errores y advertencias. s "Estado de los indicadores"...
Página 166
Cómo leer el monitor de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Status Information Source HDMI Visualiza el nombre de la fuente para el equipo conectado que actualmente se está proyectando. HDBaseT DVI-D Computer On-Screen Display Muestra los ajustes de Visuali. Pantalla. Si está configurado como Off, los menús o mensajes no se muestran en las imágenes proyectadas.
Página 167
Cómo leer el monitor de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Status Information AC Voltage <Warning1> Caídas de voltaje: Si el voltaje es inferior a 180 V durante más de 1000 ms, los registros (120) se muestran durante aproximadamente un segundo antes y después de que se produce el problema.
Página 168
Cómo leer el monitor de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Source Video Signal Muestra la señal de vídeo de entrada actual. Color Space Muestra el espacio de color de la señal de entrada actual. YCbCr YPbPr H-Frequency Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada actual. V-Frequency Muestra la frecuencia vertical de la señal de entrada actual.
Página 169
Cómo leer el monitor de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Signal Information 5V Detection Detected Muestra los resultados de detección de las señales 5V. Not Detect TMDS Clock Muestra la frecuencia TMDS de la señal de entrada actual. TMDS H-Frequency Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada actual.
Página 170
Cómo leer el monitor de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Network Wired Projector Name Muestra el nombre del proyector que se utiliza para identificarlo cuando se conecta a una red. Connection Mode HDBaseT Muestra la ruta de conexión para LAN. DHCP Muestra los ajustes DHCP.
Página 171
Cómo leer el monitor de estado Categoría Elemento Pantalla de estado Explicación Maintenance Operation Time Muestra el tiempo de funcionamiento total del proyector. Laser Op.Time Muestra el tiempo de funcionamiento del láser para cada ajuste de Modo luz. Version Serial No. Muestra el número de serie del proyector.
Solución de Problemas Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen Otros problemas ninguna solución, consulte las páginas correspondientes a cada problema. • El mando a distancia no funciona sp.179 Problemas relacionados con las imágenes • No se puede controlar correctamente mediante Art-Net sp.180 •...
Solución de Problemas Problemas relacionados con las imágenes No hay imagen Verifique Solución ¿Ha pulsado el botón [ ] del mando a distancia o del panel de Pulse el botón [ ] para encender el proyector. control? ¿Están apagados los indicadores? El cable de alimentación no está...
Solución de Problemas La proyección se detiene de forma automática Verifique Solución ¿El Modo reposo está ajustado a On? Pulse el botón [ ] para encender el proyector. Si no quiere utilizar el Modo reposo, cambie el ajuste a Off. s Extendido - Operación - Modo reposo p.129 Aparece el mensaje "No Soportado."...
Solución de Problemas Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas Verifique Solución ¿Ha ajustado correctamente el enfoque? Cerciórese de que hayan transcurrido 20 minutos por lo menos después de haberse iniciado la proyección, y pulse el botón [Focus] del mando a distancia para ajustar el enfoque. s "Corrección del enfoque"...
Solución de Problemas La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, el aspecto no es el correcto o la imagen se ha invertido Verifique Solución ¿Ha configurado correctamente el Pantalla? Configure el Pantalla adecuado para la pantalla que utilice. s "Ajustes de la pantalla"...
Solución de Problemas Los colores de la imagen no son correctos Verifique Solución ¿Los ajustes de la señal de entrada coinciden con las señales del Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado. dispositivo conectado? s Señal - Avanzado - Señal de entrada p.125 ¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen? Defina el ajuste Brillo desde el menú...
Solución de Problemas Verifique Solución ¿Utiliza solamente un proyector? Compruebe si la siguiente opción está configurada para la oscuridad. s Extendido - Multi-proyección - Coincid. pantallas - Ajust. luminosidad p.129 Los ajustes automáticos no se realizan correctamente Verifique Solución ¿Ha dejado que transcurran al menos 20 minutos desde que se El ajuste automático no funciona correctamente hasta que la temperatura del proyector es estable.
Si esto no resuelve el problema, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson ¿Está...
Solución de Problemas Verifique Solución ¿Ha seleccionado el ajuste correcto para el Receptor Remoto? Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración. s Ajustes - Receptor Remoto p.127 ¿Las pilas están gastadas o se han insertado incorrectamente? Compruebe que las baterías estén insertadas correctamente, o sustitúyalas por unas nuevas si fuera necesario. s "Sustituir las baterías del mando a distancia"...
Solución de Problemas No se visualiza nada en el monitor externo Verifique Solución ¿Está el monitor externo conectado al puerto correcto? El puerto al que el monitor externo se debe conectar varía en función del puerto al que se transmite la imagen que desea mostrar.
Póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la reloj está agotándose. Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson Aparece el mensaje "El proyector no se apagó correctamente."...
Compruebe los números y, a continuación, adopte las siguientes medidas. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con su administrador de red, con un distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
Mantenimiento Este capítulo proporciona información acerca de los procedimientos de mantenimiento para asegurar un óptimo rendimiento del proyector durante un largo periodo de tiempo.
Limpieza Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes Advertencia proyectadas empieza a deteriorarse. No utilice sprays que contengan gases inflamables para quitarle el polvo y la suciedad a la lente. El proyector podría incendiarse debido a la alta temperatura Precaución interna.
Limpieza Después de apagar el proyector y de que el avisador acústico Atención suene, desconecte el cable de alimentación. • Si se acumula polvo en el filtro de aire, es posible que la temperatura interna del proyector aumente, lo que puede producir problemas en el Extraiga el tornillo de la cubierta del filtro de aire.
Página 187
Limpieza El método para abrir la cubierta del filtro de aire es diferente para la parte delantera y los laterales. La cubierta del filtro de aire de los laterales está acoplada a un cable para impedir que se caiga. Atención Extraiga el filtro de aire.
Página 188
Limpieza Cierre la cubierta del filtro de aire. • Si se visualiza un mensaje frecuentemente, incluso después de la limpieza, es necesario sustituir el filtro de aire. Sustitúyalo por un nuevo filtro de aire. s "Sustituir el filtro de aire" p.189 •...
Sustituir los consumibles En esta sección se explica cómo sustituir el filtro de aire. Después de apagar el proyector y de que el avisador acústico suene, desconecte el cable de alimentación. Extraiga el tornillo de la cubierta del filtro de aire. Sustituir el filtro de aire Periodo de sustitución del filtro de aire Si el mensaje se muestra a menudo aunque el filtro de aire se haya...
Página 190
Sustituir los consumibles El método para abrir el filtro de aire es diferente para la parte delantera y los laterales. La cubierta del filtro de aire de los laterales está acoplada a un cable para impedir que se caiga. Cierre la cubierta del filtro de aire. Extraiga el filtro de aire.
Página 191
Sustituir los consumibles Deseche los filtros de aire usados adecuadamente siguiendo la legislación local. Material: polipropileno...
Mantenimiento de la imagen • El ajuste automático no está disponible cuando se utilizan las Calibración de color siguientes lentes. Permite ajustar automáticamente el deterioro de envejecimiento del tono de ELPLR05, ELPLL09, ELPLL10 color para toda la pantalla en función de los ajustes de color •...
Mantenimiento de la imagen • Es posible que empeore la calidad de la imagen después de alinear el LCD. • No se muestran las imágenes de los píxeles que sobresalgan de la pantalla proyectada. Pulse el botón [Menu] durante la proyección. Seleccione el submenú...
Página 194
Mantenimiento de la imagen Seleccione una combinación de R (rojo), G (verde) y B (azul) para el color de la cuadrícula. R/G/B: muestra una combinación de rojo, verde y azul. El color real de la cuadrícula es el blanco. R/G: está disponible si se ha seleccionado R (rojo) en Seleccionar color. Muestra una combinación de rojo y verde.
Mantenimiento de la imagen Si cree que tiene que hacer más ajustes después de corregir los cuatro puntos, elija Seleccione intersección y ajuste y siga ajustando. Uniformidad de color: Activa o desactiva la uniformidad de color. Uniformidad de color Nivel de Ajuste: hay ocho niveles (del blanco al negro, pasando por el gris).
Página 196
Mantenimiento de la imagen Pulse el botón [Esc] para volver a la pantalla anterior. Para completar el ajuste, pulse el botón [Menu]. Seleccione Iniciar ajustes y pulse el botón [ Seleccione el área que desee ajustar y pulse el botón [ Ajustes primero las zonas exteriores y luego la pantalla entera.
(si está apagado). EasyMP Monitor le permite realizar operaciones tales como comprobar el estado de varios proyectores Epson conectados a una red desde la pantalla s Extendido - Modo en espera p.129...
Supervisión y control • Cuando realice las funciones de la pantalla Home, puede que se le pida que introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Dispone de los dos tipos siguientes de nombres de usuario y contraseñas. Remote: El nombre de usuario es "EPSONREMOTE" y la contraseña predeterminada es "guest".
A continuación se enumeran los elementos del menú Configuración Púlselo para activar o desactivar la señal de imagen temporalmente. que no se pueden establecer en Epson Web Control. Detecta automáticamente la señal de entrada. • Menú Ajustes - Botón de usuario •...
Página 201
Supervisión y control Pantalla de operación de desplazamiento de la lente Mueva el ajuste para ajustar el enfoque. Pulse los botones para ajustar el enfoque. Mueva el ajuste para ajustar la deformación de la imagen. Pulse los botones para ajustar la deformación de la imagen. Muestra la pantalla de operación de enfoque y distorsión.
Supervisión y control Pantalla de operación de patrón de prueba Guarda una memoria. Muestra una lista de memorias. Borra una memoria. Cambia un nombre de memoria. Pantalla de Status Information Puede comprobar el estado del proyector. Consulte lo siguiente para obtener detalles de la pantalla.
Remitente: Dirección de correo electrónico establecida en De Para solucionar los problemas o avisos, consulte la siguiente información. Asunto: EPSON Projector "Estado de los indicadores" p.155 Línea 1: el nombre del proyector donde ocurrió el problema Línea 2: la dirección IP ajustada para el proyector donde ocurrió...
Cuando el comando de activación se transmite al proyector, el equipo se activa y entra en modo de calentamiento. Una vez se ha encendido el Lista de contactos de proyectores Epson proyector, devuelve dos puntos ":" (3Ah). Cuando se recibe el comando, el proyector lo ejecuta y devuelve ":", y a continuación acepta el siguiente comando.
Supervisión y control • Longitud de datos: 8 bits Distribuciones de cable • Paridad: Ninguna • Bit de detención: 1 bit Conexión en serie • Control de flujo: Ninguno • Forma del conector: D-Sub de 9 patillas (macho) • Nombre del puerto de entrada del proyector: RS-232C <En el proyector>...
• Las siguietnes funciones no pueden usarse a la vez que Crestron nombre del producto" ® RoomView EPSON L25000U s "Cambiar los ajustes con un navegador web (Epson Web Control)" p.198 Message Broadcasting (complemento EasyMP Monitor) • Si ajusta el Modo en espera en Comunic. activ., entonces puede ®...
Página 207
Supervisión y control • Asegúrese de que el ordenador y el proyector están conectados a la Uso de la ventana de operaciones red. • Ajuste Crestron RoomView en On desde el menú de Red. Red - Otros - Crestron RoomView p.141 Inicie el navegador web en el ordenador.
Página 208
Supervisión y control Al hacer clic en los botones podrá realizar las siguientes operaciones. Para mostrar Botón Función los botones que no se muestran en Source List, haga clic en (c) o en (d) para Search Cambia a la siguiente fuente de entrada que está desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha.
Página 209
Supervisión y control Elemento Función DHCP Seleccione la casilla de verificación Enabled para usar DHCP. Si está activado DHCP, no podrá introducir una dirección de IP. IP Address Introduzca la dirección IP para asignar al proyector que esté conectado. Subnet Mask Introduzca una máscara de subred para el proyector que esté...
Página 210
Supervisión y control Elemento Función New Password Introduzca la nueva contraseña para abrir la ventana de funciones (el nombre puede contener un máximo de 26 caracteres alfanuméricos de un solo byte). Confirm Introduzca la misma contraseña que ha introducido en New Password.
Supervisión y control Acerca de Art-Net Art-Net es un protocolo de comunicaciones Ethernet basado en el protocolo TCP/IP. Puede controlar el proyector mediante un controlador DMX o un sistema de aplicaciones. Definiciones de canal A continuación se explican las definiciones de canal utilizadas cuando se controla el proyector en Art-Net. Canal Función Operación...
Página 212
Supervisión y control Canal Función Operación Parámetros Valor Contenido de la operación prede- termina- No operativo 96 - 255 Posición de la lente No operativo 0 - 31 Mueve el desplazamiento de la lente a la posición de inicio. Mover a la posición de inicio 32 - 63 No operativo 64 - 255...
Página 213
Supervisión y control Canal Función Operación Parámetros Valor Contenido de la operación prede- termina- Movimiento - Me‐ 192 - 223 Movimiento - 224 - 255 Grande Zoom electrónico (+) ajuste de la lente Movimiento - 0 - 31 Realiza el zoom electrónico utilizando la cantidad de Grande movimiento especificado.
Página 214
Supervisión y control Canal Función Operación Parámetros Valor Contenido de la operación prede- termina- Movimiento - Me‐ 192 - 223 Movimiento - 224 - 255 Grande Distorsión electrónica (+) ajuste de la lente Movimiento - 0 - 31 Realiza la distorsión electrónica utilizando la cantidad de Grande movimiento especificado.
Página 215
Supervisión y control Canal Función Operación Parámetros Valor Contenido de la operación prede- termina- Cargar memoria de la lente 9 144 - 159 Cargar memoria de la lente 10 160 - 175 No operativo 176 - 255 Control de alimentación Apagar 0 - 63 Activa o desactiva el proyector.
Accesorios opcionales y consumibles Los siguientes accesorios opcionales y consumibles están disponibles. HDBaseT Transmitter ELPHD01 Compre estos productos en el momento que los necesite. Esta lista de Permite transmitir a larga distancia señales HDMI y señales de control para 1 cable de accesorios opcionales y consumibles está...
Tamaño de pantalla y distancia de proyección Lista de distancias de proyección Desplazamiento Tamaño de pantalla 4:3 Mínima (Ancho) hasta vertical del objetivo máxima (Tele) arriba a abajo 100" 203x152 -102 a -50 120" 244x183 -123 a -60 150" 305x229 -154 a -75 200"...
Tamaño de pantalla y distancia de proyección Desplazamiento Desplazamiento Tamaño de pantalla 16:10 Tamaño de pantalla 16:9 Mínima (Ancho) hasta Mínima (Ancho) hasta vertical del objetivo vertical del objetivo máxima (Tele) máxima (Tele) arriba a abajo arriba a abajo 150" 323x202 -136 a -66 120"...
Tamaño de pantalla y distancia de proyección Desplazamiento Desplazamiento Tamaño de pantalla 4:3 Tamaño de pantalla 16:10 Mínima (Ancho) hasta Mínima (Ancho) hasta vertical del objetivo vertical del objetivo máxima (Tele) máxima (Tele) arriba a abajo arriba a abajo 100" 203x152 309 a 425 -175 a +23...
Tamaño de pantalla y distancia de proyección Desplazamiento Desplazamiento Tamaño de pantalla 16:9 Tamaño de pantalla 4:3 Mínima (Ancho) hasta Mínima (Ancho) hasta vertical del objetivo vertical del objetivo máxima (Tele) máxima (Tele) arriba a abajo arriba a abajo 120" 266x149 457 a 619 -183 a +33...
Tamaño de pantalla y distancia de proyección Desplazamiento Desplazamiento Tamaño de pantalla 16:10 Tamaño de pantalla 16:9 Mínima (Ancho) hasta Mínima (Ancho) hasta vertical del objetivo vertical del objetivo máxima (Tele) máxima (Tele) arriba a abajo arriba a abajo 150" 323x202 731 a 1115 -232 a +30...
Tamaño de pantalla y distancia de proyección Desplazamiento Desplazamiento Tamaño de pantalla 4:3 Tamaño de pantalla 16:10 Mínima (Ancho) hasta Mínima (Ancho) hasta vertical del objetivo vertical del objetivo máxima (Tele) máxima (Tele) arriba a abajo arriba a abajo 100" 203x152 1187 a 1776 -160 a +8...
Página 223
Tamaño de pantalla y distancia de proyección Desplazamiento Tamaño de pantalla 16:9 Mínima (Ancho) hasta vertical del objetivo máxima (Tele) arriba a abajo 120" 266x149 1875 a 2801 -166 a +17 150" 332x187 2326 a 3485 -208 a +21 200" 443x249 3078 a 4623 -277 a +28...
Intervalo de ajuste para imágenes proyectadas Superficie curvada horizontalmente (cóncava) H/V-Keystone "H/V-Keystone" p.59 Pantalla Centro del círculo del que la Tipo de lente Vertical Horizontal superficie curvada es un arco ELPLR05 -35˚ a 35˚ -30˚ a 30˚ Distancia de proyección ELPLU05 -39˚...
Página 225
Intervalo de ajuste para imágenes proyectadas Superficie curvada horizontalmente (convexa) Superficie curvada verticalmente (cóncava) Pantalla Pantalla Centro del círculo del que la Centro del círculo del que la superficie curvada es un arco superficie curvada es un arco Distancia de proyección Distancia de proyección Radio del círculo del que la Radio del círculo del que la...
Intervalo de ajuste para imágenes proyectadas Superficie curvada verticalmente (convexa) Pared en esquina "Pared en esquina" p.65 Pantalla Centro del círculo del que la α en la imagen es el ángulo máximo en el que se puede mover el proyector. superficie curvada es un arco Consulte la tabla siguiente para obtener valores detallados.
Página 227
Intervalo de ajuste para imágenes proyectadas Corrección de esquina horizontal convexa (corrección a simetría bilateral Tipo de lente Desplazamiento Desplazamiento mediante esquinas como línea de centro) vertical del lente: vertical del lente: posición de inicio superior Pantalla α Ángulo del posible movimiento del proyector Vista lateral Vista lateral...
Página 228
Intervalo de ajuste para imágenes proyectadas Corrección de esquina vertical cóncava (corrección a simetría horizontal Corrección de esquina vertical convexa (corrección a simetría horizontal mediante esquinas como línea de centro) mediante esquinas como línea de centro) Pantalla Pantalla α Ángulo del posible movimiento α...
Pantallas de monitor Vídeo de componentes Resoluciones compatibles Señal Veloc. refresco (Hz) Resolución (pun- Si las señales de entrada tienen más resolución que el panel del proyector, tos) las imágenes tendrán menos calidad. SDTV (480i) 720x480 SDTV (576i) 720x576 Señales de ordenador (RGB analógica) SDTV (480p) 720x480 SDTV (576p)
Pantallas de monitor Señales de entrada procedentes del puerto de entrada SDI Señal Veloc. refresco (Hz) Resolución (puntos) QXGA 2048x1536 Señal Veloc. re- Resolución Modo Seña- Núme- Nivel WQHD 2560x1440 fresco (Hz) (puntos) les de ro de dife- bits WQXGA *1,2 2560x1600 rencia...
Especificaciones Especificaciones generales del proyector EB-L25000U Nombre del producto Dimensiones 790 (An) x 299 (Al) x 710 (Prof) mm (parte elevada excluida) 1,43" de ancho Tamaño del panel LCD Método de visualización Matriz activa TFT de polisilicio 2.304.000 Resolución WUXGA (1920 (An) x 1200 (Al) puntos) x 3 Automático...
Página 232
Especificaciones -10 a +60˚C (sin condensación) Temperatura de almacenamiento 66 kg aproximadamente (Si las asas) Peso *1 Las especificaciones son con ELPLM12 instalado. *2 ELPLU05/ELPLL09/ELPLL10 tiene una dirección vertical máxima de aproximadamente el 55 % y una dirección horizontal máxima de aproximadamente el 25 %. ELPLR05 tiene una dirección vertical máxima de aproximadamente el 15 % y una dirección horizontal máxima de aproximadamente el 5 %.
Control4 SDDP es una tecnología desarrollada por Control4 que permite que los sistemas de control de Control4 adquieran los datos de dispositivos Control4 Simple Device para el proyector. Epson ha aplicado esta tecnología de protocolo y ofrece un ajuste para activar la función de protocolo (ON). Para más información, Discovery Protocol (SDDP) consulte la web de Control4.
Página 235
Glosario Método de conexión LAN inalámbrica en el cual los dispositivos se comunican mediante puntos de acceso. Modo Infraestructura Proyecta información para crear una pantalla a la vez, mostrando la imagen para un marco. A pesar de que el número de líneas de barrido es el mismo, Progresivo la cantidad de parpadeos en la imagen disminuye debido a que el volumen de información se dobla en comparación con un sistema de entrelazado.
® ® Sistema operativo Microsoft Windows 2000 forma, sin el permiso previo por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume ® ® Sistema operativo Microsoft Windows ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí...
Otros nombres de productos utilizados aquí se utilizan con fines identificativos y Mac OS X 10.5.x pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos y Mac OS X 10.6.x cada uno de los derechos sobre estas marcas.
Lista de símbolos de seguridad compatibles con IEC60950-1 A2 La siguiente tabla incluye el significado de las etiquetas de símbolos de N.º Símbolo Estándares Significado seguridad presentes en el equipo. aprobados IEC60417 Pilas, general N.º Símbolo Estándares Significado N.º 5001B En equipos alimentados por pilas.
Página 239
Lista de símbolos de seguridad compatibles con IEC60950-1 A2 N.º Símbolo Estándares Significado aprobados IEC60417 Equipo de clase II N.º 5172 Para identificar un equipo que cumple los requisitos de seguridad especificados para ser un equipo de clase II conforme a IEC 61140.
Calidad señal HDBaseT ......143 Info sinc ............143 Enfoque ............19 Cambio de entrada ........18 Información de red ......134, 135 Epson Web Control ........198 Cinema ............70 Intercamb. pantallas ........103 Esc ..............19 Clave proyector .......... 136 Interr.
Página 241
Índice Projector ..........53, 55 Prote. logo usuario ........113 La función Multi-proyección ..... 86 Navegador web .......... 198 Protec. aliment........... 113 Leer el correo ..........203 Nitidez ............124 Proyección ..........130 Limpiar el filtro de aire y la ventilación de Nivel negro ..........
Página 242
Índice Status Monitor ........19, 162 Sustituir las baterías ........23 Sync............. 126 Tamaño de pantalla ........217 Tamaño pantalla ........103 Tapa de sustitución de la lente ....26 Teclado del software ........135 Temperatura de almacenamiento ... 232 Temperatura de funcionamiento ....