Página 3
Contenido 1. Información General 2. Interfaz de Usuario Pantalla .................. 7 Iconos ..................... 7 Teclado .................. 9 Programación de los campos alfanuméricos y numéricos ... 1 1 ...
Página 4
Cómo iniciar la ejecución de una Receta ........ 2 5 Carga y descarga ................. 2 5 Umbral de Prealarma .............. 2 7 Tiempo Cola ................. 2 7 ...
Página 6
Información General 1 Antes de utilizar i•FeedGood M, es importante leer la información del Manual “Technical Guide” contenido en el CD que se adjunta con el aparato para evitar posibles daños, incluso graves, a personas y al propio aparato. Nota: para más información, póngase en contacto con su ...
Página 7
Interfaz de Usuario 2 Para mejorar la gestión de la cría y ofrecer una mayor eficiencia y una mejor calidad de la producción, hemos estudiado una nueva báscula de trabajo, i•FeedGood M que representa la vanguardia por lo que se refiere a los sistemas de pesada para carros ...
Página 8
La siguiente Tabla ilustra las diferencias entre los dos modelos. Funciones 15.15 30.30 Número Máximo de Recetas 15 30 Número Máx. de Elementos de la Receta 15 30 ✔...
Página 9
Pantalla i•FeedGood M dispone de una pantalla LCD a la vanguardia de 7,3”, de elevado contraste y gran ángulo visual, con iluminación posterior por ledes blancos. Iconos En el display hay 28 iconos que sirven de guía durante el uso del aparato.
Página 10
Indica que se visualiza una Receta para Animales. Indica que la Receta visualizada tiene el Feeding Factor programado. Indica que la Receta visualizada tiene la Función Corrección Descargas habilitada. Indica que la Receta visualizada tiene la Función ...
Página 11
Teclado El aparato dispone de 27 teclas mecánicas. Nota: si desea modificar el tipo de teclado (latino, cirílico), programe la Preferencia de Sistema “Teclado” (Technical Guide> System Preferences>Keypad). Tecla Nombre Función ON/OFF ...
Página 12
u Presione para acceder a la siguiente pantalla. t Presione para volver a la pantalla anterior. p Presione para seleccionar el campo anterior. q Presione para seleccionar el campo siguiente. ...
Página 13
Presione para escribir T, U, V, 8 (teclado latino) o Tecla 8 Ш, Щ, Ъ, Ы, 8 (teclado cirílico). Presione para seleccionar los Ajustes. Presione para escribir W, X, Y, Z, 9 (teclado latino) o Ь, Э, Ю, Я, 9 (teclado cirílico).
Página 14
Modificación de un campo alfanumérico 1. El cursor se sitúa en el último carácter introducido. 2. Presione las teclas alfanuméricas para introducir un nuevo carácter. 3. Presione t o u para moverse por el campo. 4.
Página 15
Encendido 3 Cómo encender i•FeedGood M 1. Presione ON/OFF. El display muestra la Pantalla Inicial y el Mensaje de Bienvenida;; después, el aparato selecciona la Pesada Manual visualizando el Peso Total. 2.
Página 16
Archivos 4 Utilice Archivos para programar los Ingredientes y los Grupos. Nota: si la impresora está habilitada, los Archivos pueden imprimirse. Para más información, consulte los ejemplos de impresión en el Apéndice A del Manual “Technical Guide”. Nota: puede memorizar hasta 60 Nombres diferentes por cada ...
Página 17
Cómo modificar un elemento/código 1. Seleccione el elemento/código que desea modificar y después presione u. 2. Presione q o p para seleccionar el campo que desea modificar. 3. Presione u para programar el campo seleccionado. Nota: el Dry Matter representa el porcentaje de la parte seca del ...
Página 18
Cómo buscar un elemento/código 1. Seleccione el Archivo y después presione u. 2. Presione MENU, seleccione el campo “BUSCAR nombre_archivo” y después presione u. 3. Introduzca el Nombre que desea buscar y después presione OK.
Página 19
Programación de 5 Recetas Utilice Programación de Recetas para programar las Recetas. La Programación de las Recetas puede realizarse de dos formas diferentes: • Por Animales. • Por Totales. ...
Página 20
Cómo visualizar la Lista de las Recetas 1. En modo de Pesada Manual, presione RECETAS. El display muestra el icono , el mensaje “RECIPE”, en orden alfabético, los nombres de las Recetas memorizadas en el Archivo y el Peso Total correspondiente.
Página 21
Cómo modificar el Nombre y los Parámetros de la Receta 1. Seleccione la Receta que desea modificar. 2. Presione MENU, seleccione el campo “MODIFICAR RECETA” y después presione u. 3. Presione q o p para seleccionar el campo que desea modificar.
Página 22
Cómo introducir un elemento en la Receta 1. Seleccione la Receta que desea programar y después presione u. 2. Presione q o p para seleccionar la posición donde quiere introducir el nuevo elemento. 3.
Página 23
Cómo modificar la posición de un elemento 1. Seleccione el elemento que desea modificar. 2. Presione u, seleccione el campo “POSICION” y después presione u. 3. Configure la posición y después presione OK. ...
Página 24
Cómo modificar la Dry Matter de los Ingredientes 1. Seleccione el Ingrediente que desea modificar. 2. Presione u, seleccione el campo “DRY MATTER (%)”, y después presione u. Nota: el campo “DRY MATTER (%)” solo está presente en los Ingredientes de las Recetas para Animales y sirve para ...
Página 25
Cómo modificar los Totales de la Receta La modificación de los Totales de la Receta permite aumentar/disminuir el peso programado de los elementos de forma proporcional al valor introducido. 1. Seleccione la Receta que desea modificar. 2.
Página 26
Cómo buscar una Receta 1. En la Lista de las Recetas, presione MENU, seleccione el campo “BUSCAR RECETA” y después presione u. 2. Introduzca el Nombre que desea buscar y después presione OK. Atajo: para buscar rápidamente un Nombre, presione la tecla ...
Página 27
Ejecución de Recetas 6 Utilice Ejecución de Recetas para ejecutar una Receta previamente programada. Nota: si la impresora está habilitada, las operaciones de pesada se complementan con la impresión del resguardo de Ejecución de Recetas.
Página 28
Nota: los Añadidos Manuales, los Restos y los Timer de Mezcla debe ejecutarlos de forma diferente respecto de los Ingredientes/Restos: • Añadido Manual El Ingrediente con el parámetro Añadido Manual habilitado debe pesarlo por separado y, solo después, verterlo en el carro mezclador.
Página 29
Umbral de Prealarma 1. Cuando el peso visualizado alcanza el 15% (véase Technical Guide>Weighing Preferences>Prealarm) del valor programado, el display muestra de forma intermitente el icono y el aparato activa de forma intermitente la Salida de Alarma. Con la prosecución de las operaciones de pesada, la frecuencia de ...
Página 30
Función Restablecer Peso 1. Si al empezar a pesar, el peso visualizado ha cambiado respecto del valor programado, puede utilizar la Función Restablecer Peso para restablecer el valor programado. Para ejecutar la Función Restablecer Peso, presione MENU, seleccione el campo “RESTABLECER PESO”...
Página 31
Final de la ejecución 1. Al cumplirse el Tiempo Cola del último elemento, el display muestra el mensaje “Ejecucion terminada.” y, tras 3 segundos, el Peso Total. i•FeedGood M-3030 • Guía Rápida | 29 ...
Página 32
Pesada Manual 7 Utilice Pesada Manual para realizar cargas o descargas sin tener que programar ningún valor. 1. En el momento del encendido, el aparato selecciona automáticamente la Pesada Manual visualizando el Peso Total. Nota: si está...
Página 33
Pesada Target 8 Utilice Pesada Target para pesar un solo Ingrediente o ejecutar la descarga de un Grupo. 1. En modo de Pesada Manual para ejecutar la Pesada Target, presione MENU. El display visualiza “APP”. Atajo: en modo de Pesada Manual para seleccionar ...
Página 34
Obtención del valor configurado 1. Cuando el peso visualizado alcanza el 15% (véase Technical Guide>Weighing Preferences>Prealarm) del valor programado, el display muestra de forma intermitente el icono y el aparato activa de forma intermitente la Salida de Alarma. Con la prosecución de las operaciones de pesada, la frecuencia de ...
Página 35
Cómo interrumpir la ejecución 1. Para interrumpir la ejecución, presione ESC y después OK. Final de la ejecución 1. Al cumplirse el Tiempo Cola, el display muestra el mensaje “Ejecucion terminada.” y, tras 3 segundos, el Peso Total. ...
Página 36
Cero Báscula 9 Utilice Cero Báscula cuando, con el cajón del carro mezclador vacío, el Peso Total visualizado sea diferente de ''0''. 1. Para ejecutar el Cero Báscula, en modo de Pesada Manual o en Programación de Recetas, presione >0<...
Página 37
Aplicaciones 10 Utilice Aplicaciones para seleccionar las aplicaciones del aparato. 1. En modo Pesada Manual para acceder a las aplicaciones, presione MENU. El display muestra “APP”. Nota: en Programación de Recetas para acceder a las aplicaciones, presione MENU, seleccione el campo ...
Página 38
Timer de Mezcla Utilice Timer de Mezcla para programar y activar un temporizador que puede utilizar para controlar el tiempo de mezcla de los Ingredientes/Restos cargados en el carro mezclador. La activación del temporizador se indica en el display con la activación del icono ...
Página 39
Tensión de Alimentación Utilice Tensión de Alimentación para visualizar el valor de la tensión con la que está alimentado el aparato. • Si el valor es correcto, el display muestra de forma fija el icono .
Página 40
Ajustes 11 Utilice Ajustes para seleccionar las Preferencias, las Calibraciones, las Utilidades y las Estadísticas. 1. En modo Pesada Manual, para acceder a los Ajustes, presione MENU. El display visualiza “APP”. Atajo: en modo Pesada Manual, para seleccionar rápidamente ...
Página 41
Preferencias de Sistema Utilice Preferencias de Sistema para personalizar el funcionamiento del aparato. 1. Para acceder a las Preferencias de Sistema, seleccione el campo “PREFERENCIAS SISTEMA” y después presione u. El display muestra “SYS” y la lista de las Preferencias de Sistema.
Página 42
Calibraciones 12 El aparato se suministra con una calibración “estándar”. Para conseguir un correcto funcionamiento, es necesario realizar en el momento de la instalación una Calibración para adaptar el aparato a los sensores de peso conectados. Utilice Calibraciones para elegir la Calibración que desea aplicar.
Página 43
Utilidad 13 Utilice Utilidad para realizar los procedimientos para el restablecimiento de los datos y los procedimientos diagnósticos del aparato. Nota: se recomienda no apagar el aparato durante la ejecución de las Utilidades para evitar averías irreparables. 1.
Página 44
Estadísticas 14 Utilice Estadísticas para visualizar y poner a cero los datos sobre el uso del aparato y del carro mezclador que el aparato memoriza automáticamente durante el funcionamiento. 1. En modo Pesada Manual, para acceder a las Estadísticas, presione MENU.
Página 45
Personalización 15 i•FeedGood M dispone de un extenso catálogo de accesorios y de opciones que le permiten personalizar el funcionamiento según sus necesidades y simplificar y organizar mejor el trabajo diario. Para conocer las posibles Personalizaciones, consulte el Manual “Technical Guide”...
Página 46
Apéndice A 16 Códigos de Error ERR 1 Error de Fuera de Escala El error indica que el convertidor A/D extralimita el Fondo de Escala. Para más información, consulte la “Guía de solución de problemas”...
Página 47
ERR 18 File System estropeado El error indica que como consecuencia de un problema en el File System de la NANDFlash, el aparato ha ejecutado automáticamente el formateo de la NANDFlash. Para continuar, presione OK. Todos los datos memorizados han sido eliminados;; las Preferencias y las Calibraciones han sido restablecidas con ...
Página 48
ERR 25 Peso Total de la Receta El error indica que el Peso Total de la Receta es superior a la Capacidad Máxima programada. Para más información, consulte la Preferencia de Pesaje “Capacidad Máxima” del Manual Técnico (véanse Technical Guide>...
Página 49
ERR 55 Operación fallida El error indica que el procedimiento no ha concluido correctamente. Intente repetir el procedimiento, si el error persiste, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. ...
Página 51
Label will not be held liable for any printing errors. Label will not be held liable for direct or indirect damage to persons, animals or property resulting from misuse or improper use of its products and for damage resulting from failure to ...