Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

START-LINE
RECEIVER AGC-200
SWITCH-IN
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
Item 71278 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
WATERPROOF SOCKET DIMMER

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trust AGC-200

  • Página 1 START-LINE RECEIVER AGC-200 SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71278 Version 1.0 Always read the instructions before using this product WATERPROOF SOCKET DIMMER...
  • Página 2 AGC-200 WATERPROOF SOCKET DIMMER Pairing mode...
  • Página 3 AGC-200 WATERPROOF SOCKET DIMMER 3 sec 3 sec Level 8 Flashes 2x Flashes 2x Level 7 ç Level 6 Level 5 ç Level 4 Level 3 Level 2 Level 1...
  • Página 4 AGC-200 WATERPROOF SOCKET DIMMER Flashes 2x Pairing mode Flashes 2x GROUP Pairing mode...
  • Página 5 AGC-200 WATERPROOF SOCKET DIMMER...
  • Página 6 The connected lighting will flash 2x and dim to the 2. Pairing the dimmer with a transmitter lowest dim level as confirmation that the dimming Send an ON signal within 6 seconds with a Trust Smart range has been saved Home transmitter during pairing mode. The dimmer can store up to 32 different transmitters in its memory.
  • Página 7 The pairing mode will be activated for 6 seconds. Send an GROUP OFF signal within 6 seconds with a paired channel of the Trust Smart Home transmitter to clear the memory. The connected lamp will flash 2x to confirm unpairing.
  • Página 8 AGC-200 WATERPROOF SOCKET DIMMER 1. Dimmer plaatsen dimbereik kan worden ingesteld Geef een AAN signaal met de gekoppelde zender om Sluit de lamp aan op de dimmer en plaats de dimmer in het dim niveau 1 stap te verhogen. Geef een UIT signaal een stopcontact.
  • Página 9 AGC-200 WATERPROOF SOCKET DIMMER Optioneel: Het geheugen van de dimmer wissen Verwijder de dimmer uit het stopcontact.Plaats de dimmer na 6 seconden terug in het stopcontact. De koppelmodus van de dimmer zal voor 6 seconden worden geactiveerd. Stuur binnen 6 seconden een GROEP-UIT signaal met de KlikAanKlikUit zender om het volledige geheugen te wissen.
  • Página 10 Senden Sie mit dem gekoppelten Sender ein „ON“ Nach der Aktivierung des Kopplungsmodus: Senden (EIN)-Signal, um den Dimmwert um 1 Stufe zu erhöhen. Sie innerhalb von 6 Sekunden mit einem Trust Smart Senden Sie ein AUS-Signal, um den Dimmwert um Home-Sender ein „ON“ (EIN)-Signal. Der Dimmer kann bis 1 Stufe zu reduzieren.
  • Página 11 Sie 6 Sekunden und stecken Sie den Dimmer wieder in die Steckdose. Der Kopplungsmodus wird 6 Sekunden lang aktiviert. Drücken Sie zum Entkoppeln innerhalb von 6 Sekunden am Trust Smart Home-Sender die Taste „OFF“ (AUS) des zugehörigen Kanals. Die angeschlossene Lampe bestätigt die Entkopplung, indem sie 2 Mal aufleuchtet.
  • Página 12 Envoyez un signal d'activation ON dans les 6 secondes cran. Envoyez un signal de désactivation OFF pour avec un émetteur Trust Smart Home pendant le réduire le niveau de variation d'un cran. mode d’appairage. Le variateur peut stocker jusqu’à...
  • Página 13 AGC-200 WATERPROOF SOCKET DIMMER Le mode d'appairage est activé durant 6 secondes. Envoyez un signal de désactivation OFF dans les 6 secondes avec un canal appairé de l'émetteur Trust Smart Home pour le désappairer. La lampe connectée clignote 2 fois pour confirmer le désappairage.
  • Página 14 Entro 6 secondi, inviare un segnale ON con un per aumentare il livello di intensità luminosa di un trasmettitore Trust Smart Home durante la modalità di livello. Emettere un segnale OFF per ridurre il livello di associazione. Il dimmer può tenere in memoria fino a intensità...
  • Página 15 La modalità di associazione verrà attivata per 6 secondi. Entro 6 secondi, inviare un segnale OFF con un canale associato del trasmettitore Trust Smart Home per annullare l'associazione. La lampadina collegata lampeggerà 2 volte per confermare l'annullamento dell'associazione.
  • Página 16 Cuando haya seleccionado el rango de regulación Envíe una señal ON (activación) en 6 segundos con deseado, mantenga pulsado el botón ON durante un transmisor Trust Smart Home durante el modo 3 segundos. (para el ACCT-510 y el ACST-9900, el botón de emparejamiento. El regulador puede almacenar ON-OFF).
  • Página 17 Se activará el modo de emparejamiento durante 6 segundos. Envíe una señal GROUP OFF en 6 segundos con un canal emparejado del transmisor Trust Smart Home para borrar la memoria. La lámpara conectada parpadeará 2 veces para confirmar que se ha desparejado.
  • Página 18 3 sekundy tlačítko zapnutí (v případě modelu ACCT-510 2. Párování stmívače s vysílačem a ACST-9900 vypínač). Pomocí vysílače Trust Smart Home vyšlete během režimu Připojené svítidlo dvakrát zabliká a ztlumí se na nejnižší párování do 6 sekund signál zapnutí. Do paměti stmívače úroveň stmívání, čímž potvrdí, že byl rozsah stmívání...
  • Página 19 Vyjměte stmívač ze zásuvky. Po 6 sekundách vložte stmívač zpět do zásuvky. Na 6 sekund se aktivuje režim párování. Pomocí vysílače Trust Smart Home vyšlete do 6 sekund signál vypnutí skupiny, a vymažte tak jeho paměť. Svítidlo dvakrát zabliká, čímž potvrdí, že došlo ke...
  • Página 20 1 pas. Trimiteți În timpul modului de cuplare, trimiteți un semnal ON în semnalul OFF pentru reducerea nivelului de estompare maxim 6 secunde cu un transmițător Trust Smart Home. cu 1 pas. Întrerupătorul reglabil poate memora până la 32 de Când a fost selectat intervalul de estompare dorit,...
  • Página 21 AGC-200 WATERPROOF SOCKET DIMMER Va fi activat modul de cuplare pentru 6 secunde. Trimiteți un semnal OFF cu un canal cuplat al transmițătorului Trust Smart Home în maxim 6 secunde pentru decuplarea acestuia. Lampa conectată va clipi de 2 ori pentru confirmarea decuplării.
  • Página 22 Po výbere požadovaného rozsahu stmievania stlačte 2. Spárovanie stmievača s vysielačom a na 3 sekundy podržte tlačidlo ON (Zapnúť) (v prípade Pomocou vysielača Trust Smart Home odošlite počas modelov ACCT-510 a ACST-9900 tlačidlo zapnutia/ režimu párovania do 6 sekúnd signál ON (Zapnúť).
  • Página 23 AGC-200 WATERPROOF SOCKET DIMMER Voliteľné: Vymazanie pamäte Vytiahnite stmievač zo zásuvky. Po 6 sekundách zasuňte stmievač späť do zásuvky. Na 6 sekúnd sa aktivuje režim párovania. Pomocou spárovaného kanála vysielača Trust Smart Home odošlite do 6 sekúnd signál GROUP OFF (Skupina vypnutá), čím sa jeho pamäť vymaže.
  • Página 24 ON-knappen i 3 sekunder. (för ACCT-510 och ACST-9900 2. Parkoppla dimmern med en sändare ON-OFF-knappen). Skicka en ON-signal inom 6 sekunder med en Trust Smart Den anslutna belysningen blinkar 2x och lyser på den Home-sändare under parkopplingsläget. Dimmern kan lägsta dimnivån som bekräftelse på att dimningsom- hålla upp till 32 olika sändare i minnet.
  • Página 25 6 sekunder. Parkopplingsläget kommer att vara aktivt i 6 sekunder. Skicka en GROUP OFF-signal inom 6 sekunder till en parkopplad kanal på Trust Smart Home-sändaren för att radera minnet. Den anslutna lampan kommer att blinka 2x för att...
  • Página 26 The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
  • Página 27 Gooi batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Radio zendfrequentie bereik: 433,92 MHz. Trust International B.V. verklaart dat artikelnummer 71278/71278-02 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/ EU – 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.trust.com/...
  • Página 28 La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit résiste à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit. Les couleurs des fils peuvent varier d’un pays à l’autre. Contactez un électricien en cas de doutes au sujet du câblage.
  • Página 29 El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado.
  • Página 30 Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
  • Página 31 Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs este rezistent la apă.
  • Página 32 ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust. com/compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN BARCELONA 600...
  • Página 33 AGC-200 WATERPROOF SOCKET DIMMER TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Memory Addresses Max Wattage 200 Watt (LED bulbs Max 100 Watt) Power 220-240VAC 50 Hz Size HxBxL: 53 x 53 x 70 mm IP-Rating IP-44 SUPPORTED LOAD Incandescent and halogen lamps 20-200W...
  • Página 34 www.trust.com...

Este manual también es adecuado para:

71278