Página 1
IN220901396V01_ES 370-159V90 Libro de guía de Ride-On motocicleta con baterías para niños ¡Advertencia! ● El montaje debe ser realizado por adultos. IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE. INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Página 2
Especificaciones: Batería: 6V4.5AH x1 Motor: 6V 20W*1 Edades adecuadas: 18-48 meses Peso máximo: 25KG Velocidad: 0-3KM/H Modo de energía: Tipo de carga Carga: 8-12 horas ; Uso: 0.75 horas Uso del tiempo: Entrada AC 100~240 V, 50~60Hz, Salida DC 6 V 500mA Cargador: ADVERTENCIA 1.Las imágenes en estas instrucciones son solo para indicar el funcionamiento y...
Página 3
INFORMACIÓN DE ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ●Cargue de 8 a 12 horas antes del primer uso de la motocicleta. ●Utilice el adaptador adecuado para cargar la batería; de lo contrario, la motocicleta se dañará. ●Cargue la motocicleta una vez que la velocidad sea más lenta de lo normal; de lo contrario, disminuirá...
Página 4
EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS: - Solo utilice la batería recargable y el cargador suministrados juntos con su motocicleta. -NUNCA sustituya la batería o el cargador por otra marca. El uso de otra batería o cargador puede causar un incendio o una explosión. -No utilice la batería ni el cargador para ningún otro producto, de lo contrario, podría ocurrir sobrecalentamiento, fuego o explosión.
Página 5
Lista de piezas NOMBRE DE CANTIDAD OBSERVACIÓN LA PIEZE (pieza) Carrocería de la motocicleta Caja de cambios Rueda Preinstalado Cojinete Preinstalado Eje trasero Preinstalado Arandela de Φ10 Preinstalado Arandela de Φ8 Tuerca de bloqueo Preinstalado Tapacubos Rueda lateral Tornillo de cabeza de armadura de Φ4x16 Horquilla frontal Cubierta de la rueda frontal...
Página 7
Montaje 1. Inserte las pestañas del reposapiés en la abertura a la izquierda de la carrocería de la motocicleta. Vista del lado izquierdo Vista inferior trasera 2. Monte el enlace de la rueda lateral contra la carrocería de la motocicleta. 3.
Página 9
Montaje 1. Coloque la cubierta de la rueda frontal contra el guardabarros frontal. 2. Inserte los 4 tornillos de cabeza redonda de Φ3x10 a través del guardabarros frontal y en la cubierta de la ruedafrontal, luego apriételos. 3. Repita los pasos anteriores para montar la otra cubierta de la rueda frontal.
Página 11
Montaje 1. Coloque el extremo recto de la horquilla frontal en el orificio de la parte frontal de la motocicleta. 2. Monte la manija en la horquilla frontal. 3. Alinee los orificios a cada lado de la barra de manija con los orificios en el extremo de la horquilla frontal.
Página 12
Montaje Vista frontal 1. Coloque el parabrisas en el protector facial. 2. Inserte los 2 tornillos de cabeza redonda de Φ3x10, luego apriételos con un destornillador. 3. Inserte el conector del protector facial en el conector de la motocicleta. 4. Inserte las pestañas del protector facial en las ranuras de la parte frontal de la motocicleta.
Página 13
Montaje Vista interior del asiento Quite el tornillo en la parte superior del asiento, luego levante el asiento. 1. Inserte el conector rojo de la motocicleta en el terminal rojo de la batería. 2. Reemplace el asiento. 3. Utilice un destornillador para apretar el tornillo.
Página 14
Montaje 1. Inserte las pestañas de la señal de giro en el orificio del costado de la motocicleta. Empuje la señal de giro hasta que escuche un sonido de "clic". Repita este paso para fijar la otra señal de giro. 2.
Página 15
Montaje 1. Coloque la caja de herramientas en la carrocería de la motocicleta, empuje la caja de herramientas hasta que escuche un sonido "clic". 2. Abra la caja de herramientas, inserte los 2 tornillos de cabeza plana de Φ4x12 a través de la caja de herramientas y dentro de la motocicleta, entonces utilice un destornillador para apretarlos.
Página 16
Utilizar su nueva Ride-On motocicleta 1. Interruptor de encendido: Enciende y apaga la motocicleta. 2. Interruptor de avance / retroceso: Cambia la dirección en la que se mueve la motocicleta desde adelante hacia atrás. 3. Pedal: Aplica potencia (velocidad) a la Ride-On motocicleta. ●...
Página 17
Cargar ¡ADVERTENCIA! Este producto cuenta con protección de carga: Al cargarlo, ¡todas las funciones se cortarán! ¡Solo el adulto puede cargar y recargar la batería! • El INTERRUPTOR DE ENCENDIDO debe estar en la posición APAGADO (OFF) al cargar la motocicleta. •...
Página 18
Manteniendo • Es responsabilidad de los padres verificar las piezas principales de esta motocicleta antes de utilizarla, debe inspeccionarla regularmente con el fin de detectar posibles peligros, como la batería, la carga, el cable o la línea, el enchufe, los tornillos apretados en la carcasa de otras piezas y que, en caso de algún daño, no debe utilizar la motocicleta hasta que el daño se haya eliminado de manera correcta.
Página 19
Guía de Solución de Problemas Solución Problema Causa Posible Baja carga de batería Recarga la batería. Fusible térmico se ha Restablecer fusible, ver <Fusible>. disparado Verifique que los conectores de la batería estén El conector de la batería o La moto no funciona firmemente conectados entre sí.
Página 20
Eliminación de la batería ● Su batería de plomo-ácido sellada debe ser reciclada o desechada de una manera respetuosa con el medio ambiente. ● No tire la batería de plomo-ácido al fuego. De lo contrario, la batería puede explotar o salir fugas. ●...
Página 21
370-159V90 Children’s Battery Operated Ride on Car WARNING! ● The toy must be assembled by adults. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY INSTRUCTION...
Página 22
Specifications: Battery: 6V4.5AH x1 Motor: 6V 20W*1 Suitable ages: 18-48 months Maximum weight: 25KG Speed : 0-3KM/H Power way: Charging type Charg: 8-12 hours ; Use: 0.75 hours Use of time: Charger: Input AC 100~240 V, 50~60Hz, output DC 6 V 500mA WARNING 1.The pictures in this instruction is only for explaining the operation and structure of the product, when there's any difference with the real product, please confirm with the...
Página 23
STORAGE BATTERY INFORMATION AND MAINTENANCE ● Please charge 8 to12 hours before first time use. ● Please use the suitable adapter to charge storage battery, otherwise the ride-on will be damaged. ● Please charge the car once the speed is slower than normal, otherwise it will decrease storage battery life.
Página 24
PREVENT FIRE AND ELECTRIC SHOCK: - Use the only rechargeable battery and charger supplied with your vehicle. -NEVER substitute the battery or the charger with another brand. Using another battery or charger may cause a fire or explosion. -Do not use the battery or charger for any other product. Overheating, fire or explosion could occur.
Página 25
Parts List Q’TY (PCS) REMARK PART NAME Vehicle body Gear box Wheel Pre-installed Bushing Pre-installed Rear axle Φ10 washer Pre-installed Pre-installed Φ8 washer Pre-installed Lock nut Hubcap Side wheel Φ4x16 turss head screw Front fork Front wheel cover Spanner Front fender Φ3x10 round head screw Front axle Foot board...
Página 27
Assembly 1. Insert the tabs on the foot board into the opening on the left of the vehicle body. Left side view Rear bottom view 2. Fit the linkage of the side wheel against to the vehicle body. 3. Tighten four Φ4x16 truss head screws to secure it.
Página 29
Assembly 1. Fit the front wheel cover against to the front fender. 2. Insert four Φ3x10 round head screws through the front fender wall and into the front wheel cover and tighten. 3. Repeat for the other front wheel cover. 4.
Página 31
Assembly 1. Fit the straight end of the front fork into the hole on the front of the vehicle. 2. Fit the handle bar to the front fork. 3. Align the holes on each side of the handle bar with the holes at the end of front fork. 4.
Página 32
Assembly Front view 1. Fit the windshield to the faceguard. 2. Insert two Φ3x10 round head screws and tighten with a screwdriver. 3. Plug the connector on the faceguard into the connector on the vehicle. 4. Insert the tabs on the faceguard into the slots on the front of the vehicle. 5.
Página 33
Assembly Seat inside view B a t t e r y Remove the screw on the top of the seat and lift the seat. 1. Insert the red vehicle connector into the red terminal on the battery 2. Replace the seat. 3.
Página 34
Assembly 1. Insert the tabs on the turn signal into the hole on the side of vehice. Push it until you hear it “click” into place. Repeat for the other turn signal. 2. Fit the rear number plate to the vehicle.
Página 35
Assembly 1. Fit the tool box to vehicle body, push until you hear it “click” into place. 2. Open the tool box, insert the two Φ4x12 flat head screw through the tool box and into the vehicle, tighten with a screwdriver. 3.
Página 36
Use Your New Ride-on IMPORTANT! 1. Power Switch: Turns the vehicle on and off. 2. Forward/Reverse switch: Changes the direction that vehicle moves from forward to reverse. 3. Foot pedal: Applies power (speed) to the ride-on. ● To move the ride-on, press the pedal down. ●...
Página 37
Charging WARNING! This product with Charging Protection: when charging, all functions will be cut off! Only an adult can charge and recharge the battery! • The POWER SWITCH must be turned in OFF position when charging. • Do not recharge the battery for more than 10 hours to avoid overheating the charger.
Página 38
Maintaining • It is parents' responsibility to check main parts of the toy before using, Must regularly examine for potential hazard, such as the battery, charge,cable or cord, plug, screws are fastening enclosure of other parts and that in the event of such damage, the toy must not be used until that damage had been properly removed.
Página 39
Troubleshooting Guide Possible Cause Solution Problem Vehicle does not run Battery low on power Recharge battery. Thermal fuse has tripped The fuse will reset automatically in 20 seconds. Check that the battery connectors are firmly plugged Battery connector or wires into each other.
Página 40
Disposal Of Battery ● Your sealed lead-acid battery must be recycled or disposed of in an environ- mentally sound manner. ● Do not dispose of your lead-acid battery in a fire. The battery may explode or leak. ● Do not dispose of a lead-acid battery in your regular, household trash. The incineration, land filling or mixing of sealed lead-acid batteries with household trash is prohibited by law.