Página 1
Operating Instructions Analog Interface Board Model No. 中 文 日 Before operating this product, pleases read the 本 instructions carefully and save this manual for 語 future use.
Página 2
Contents Features Precautions ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥E-1 The AJ-YA93P is an analog interface board which is Model supported ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥E-1 specifically designed to be used with the AJ-SD93. Features ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥E-2 When it is installed in the AJ-SD93, the board enables Installation in AJ-SD93 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥E-2 composite and component video signals, analog audio Specifications ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥E-8...
Página 3
Screws Top panel Optional panel Attach the terminal board of the AJ-YA93P. At the bottom of the terminal board is the area where the connectors are connected. Hold it firmly, and insert it securely. Remove the board clamp by removing the two screws used to hold it in place.
Página 4
Mount the terminal board using the four screws. Insert the optional board into slot [4] in the AJ-SD93 with the connector located to the side of the rear panel. Slot [4] connector Terminal board Take care not to pinch the DV connector cable. DV connector cable If this cable is sticking Set the optional board.
Página 5
Specifications (Refer to the Operating Instructions of the AJ-SD93 Slide the top panel toward the rear panel, and main unit as well.) attach it using the two screws. Dimensions, weight Screws Top panel Optional board : 165 (W) x 115 (H) x 15 (D) mm, 113 g (6 1/2 x 4 17/32 x 19/32 inches, 0.25 lb)
Página 6
Inhaltsverzeichnis Merkmale Vorsichtshinweise ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥D-1 Bei der AJ-YA93P handelt es sich um eine analoge Unterstütztes Modell ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥D-1 Schnittstellenkarte, die speziell auf die Installation im AJ- Merkmale ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥D-2 SD93 hin konzipiert ist. Installation im AJ-SD93 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥D-2 Nach Einbau dieser Karte in den AJ-SD93 können FBAS- und Technische Daten ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥D-8...
Página 7
Schrauben Obere Abdeckung Optionsabdeckung Befestigen Sie die Buchsenplatte des AJ-YA93P. Der Bereich mit den Buchsen, an denen die Anschlüsse hergestellt werden, befindet sich an der Unterseite der Buchsenplatte. Halten Sie die Karte sicher, und setzen Sie sie fest ein.
Página 8
Befestigen Sie die Buchsenplatte mit den vier Schrauben. Setzen Sie die Zusatzkarte in Steckplatz [4] des AJ-SD93 so ein, dass sich der Steckverbinder auf der Seite der Rückverkleidung befindet. Steckplatz [4] Anschluss Buchsenplatte Achten Sie dabei darauf, Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen an der das Kabel des DV- DV-Steckverbinderkabel Zusatzkarte vor.
Página 9
Technische Daten (Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des Schieben Sie die obere Abdeckung in Richtung AJ-SD93.) der Rückwand, und befestigen Sie sie dann mit den zwei Schrauben. Abmessungen, Masse Schrauben Obere Abdeckung Zusatzkarte : 165 (B) x 115 (H) x 15 (T) mm, 113 g Buchsenplatte : 133 (B) x 123 (H) x 33 (T) mm, 370 g Analoger Videoeingang...
Página 10
Table des matiéres Caractéristiques Précautions ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥F-1 La AJ-YA93P est une carte d’interface analogique Modèle pris en charge ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥F-1 spécialement conçue pour être utilisée avec le AJ-SD93. Caractéristiques ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥F-2 Lorsqu’elle est installée dans le AJ-SD93, la carte Installation dans le AJ-SD93 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥F-2 permet l’entrée et la sortie des signaux vidéo...
Página 11
Panneau supérieur Panneau en option Fixer la carte de bornes du AJ-YA93P. La connexion des connecteurs s’effectue par la partie inférieure de la carte de bornes. La tenir fermement et l’insérer à fond. Retirer l’attache de la carte en retirant les deux vis...
Página 12
Monter la carte de bornes avec les quatre vis. Insérer la carte en option dans la fente [4] du AJ-SD93 avec le connecteur situé sur le côté du panneau arrière. Fente [4] connecteur Carte de bornes Prendre garde de pincer le câble Câble connecteur DV connecteur DV.
Página 13
Spécifications (Se reporter également au Mode d’emploi de l’appareil Glisser le panneau supérieur vers le panneau principal AJ-SD93.) arrière, et le fixer avec les deux vis. Dimensions, poids Panneau supérieur Carte en option : 165 (L) x 115 (H) x 15 (P) mm, 113 g Carte de bornes : 133 (L) x 123 (H) x 33 (P) mm, 370 g...
Página 14
Indice Caratteristiche Precauzioni ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ I-1 L’AJ-YA93P è una scheda d’interfaccia analogica Modello supportato ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ I-1 progettata appositamente per l’uso con l’AJ-SD93. Caratteristiche ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ I-2 Quando viene installata nell’AJ-SD93, la scheda Installazione nell’AJ-SD93 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ I-2 permette l’ingresso e l’uscita dei segnali video Dati tecnici ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥...
Página 15
Viti Pannello superiore Pannello opzionale Attaccare la scheda terminali dell’AJ-YA93P. Sulla parte inferiore della scheda terminali si trova l’area di collegamento dei connettori. Tenerla saldamente e inserirla correttamente. Rimuovere il morsetto scheda togliendo le due viti...
Página 16
Montare la scheda terminali usando le quattro viti. Inserire la scheda opzionale nello slot [4] dell'AJ-SD93 con il connettore situato sul lato del pannello posteriore. Slot [4] connettore Scheda terminali Fare attenzione a non schiacciare il cavo del Cavo connettore DV Impostare la scheda opzionale.
Página 17
Dati tecnici (Riferirsi anche alle Istruzioni per l’uso dell’unità Spingere il pannello superiore verso il pannello principale AJ-SD93.) posteriore, e attaccarlo usando le due viti. Dimensioni, peso Viti Pannello superiore Scheda opzionale : 165 (L) x 115 (A) x 15 (P) mm, 113 g Scheda terminali : 133 (L) x 123 (A) x 33 (P) mm, 370 g Ingresso video analogico :...
Página 18
Índice Características Precauciones ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥S-1 La AJ-YA93P es una tarjeta de interfaz analógica que ha sido Modelo soportado ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥S-1 diseñada específicamente para ser utilizada con la AJ-SD93. Características ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥S-2 Cuando se instala en la AJ-SD93, la tarjeta permite introducir y dar salida a señales de vídeo compuesto y Instalación en la AJ-SD93 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥S-2...
Página 19
Tornillos Panel superior Panel opcional Coloque la tarjeta de terminales de la AJ-YA93P. En la parte inferior de la tarjeta de terminales está la parte donde se conectan los conectores. Sujete firmemente la tarjeta e insértela hasta el fondo.
Página 20
Monte la tarjeta de terminales utilizando los cuatro Inserte la tarjeta opcional en la ranura [4] de la AJ- tornillos. SD93 con el conector situado al lado del panel trasero. Ranura [4] conector Tenga cuidado para no Tarjeta de terminales pellizcar el cable del Cable de conector DV Ajuste la tarjeta opcional.
Página 21
Especificaciones (Consulte también las instrucciones de funcionamiento Deslice el panel superior hacia el panel trasero y de la unidad principal AJ-SD93.) colóquelo utilizando los dos tornillos. Dimensiones, peso Tornillos Panel superior Tarjeta opcional : 165 (An) x 115 (Al) x 15 (Prof) mm, 113 g Tarjeta de terminales : 133 (An) x 123 (Al) x 33 (Prof) mm, 370 g Entrada de vídeo analógica :...
Página 27
トップパネル天面のねじ2本をゆるめ、トップパネル オプションパネル固定ねじ4本を外し、オプション をフロントパネル側へスライドさせて取り外します。 パネルを取り外します。 ねじ トップパネル オプションパネル ねじ2本を外し、基板押さえ金具を取り外します。 AJ-YA93の端子板を取り付けます。 ※端子板の下部にコネクター接続部があります。しっ 基板押さえ金具 かりと押さえて、確実に差し込んでください。 VIDEO VIDEO AUTO VIDEO1 VIDEO2 VIDEO OUT REF VIDEO IN TIME CODE REMOTE ① 穴を本体の凸部に VIDEO MON (SUPER) AC IN 合わせる AUDIO IN 端子板 DVCPRO AUDIO MON AUDIO OUT SIGNAL 日...
Página 31
PANASONIC BROADCAST & TELEVISION SYSTEMS COMPANY UNIT COMPANY OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA Executive Office: One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 EASTERN ZONE: One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Southeast Region: 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160, Suwanee, GA 30024 (770) 338-6835...