swe
● Skjut inte in eller dra ut kameran med våld i/ur en öppning. Kameran kan
skadas.
● Knäck inte kamerans kabelsatser. Risk för att kabeln skadas på grund av
kabelbrott!
● För inte in kamerans kabelsatser i människors eller djurs kroppsöppningar.
Risk för personskada.
● Låt aldrig apparaten vara igång utan uppsikt. Vid längre arbetspauser skall
man stänga av apparaten, dra ur nätkontakten och koppla loss alla stick-
kontakter vid behov. Elektriska apparater kan innebära faror som kan orsaka
sak- och/eller personskador om de lämnas utan uppsikt.
● Barn och personer, som på grund av sin fysiska, sensoriska eller mentala
förmåga, bristande erfarenhet eller kunskap inte är i stånd att säkert manöv-
rera den elektriska apparaten, får inte använda den elektriska apparaten
utan uppsikt eller anvisningar av en ansvarig person. Annars fi nns risk för
felhantering och personskador.
● Överlämna endast den elektriska apparaten till instruerade personer.
Ungdomar får endast använda den elektriska apparaten om de är över 16 år
gamla, detta krävs för att uppfylla utbildningsmål och sker under handledning av
en fackutbildad person.
● Kontrollera anslutningskabeln till den elektriska apparaten liksom förläng-
ningskablar regelbundet för att upptäcka eventuella skador. Låt vid skador
dessa bytas ut kvalifi cerad fackpersonal eller av en auktoriserad REMS kund-
tjänstverkstad.
Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara batterier
VARNING
VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, illustrationer och tekniska data
som detta elverktyg är försett med. Om du ignorerar följande instruktioner kan
elektrisk stöt, brand och/eller svåra personskador bli resultatet.
Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.
● Det uppladdningsbara batteriet får endast användas inom det angivna
arbetstemperaturområdet.
● Ladda upp batteriet helt före den första användningen, med en lämplig
laddare för att erhålla batteriets fulla effekt. Uppladdningsbara batterier
levereras ofullständigt laddade.
● Ladda aldrig batterier utan uppsikt. Under laddningen kan faror utgå från
batteriladdare och batterier, vilka kan leda till sak- och/eller personskador, när
de är utan uppsikt.
● Skydda uppladdningsbara batterier mot värme, solstrålning, brand, fukt
och väta. Det fi nns risk för explosion och brand.
● Använd inte uppladdningsbara batterier i områden med risk för explosion
och inte i närheten av t.ex. brännbara gaser, lösningsmedel, damm, ångor,
väta. Det fi nns risk för explosion och brand.
● Öppna inte uppladdningsbara batterier och utför inga konstruktionsmässiga
förändringar på batterierna. Det fi nns risk för explosion och brand till följd av
kortslutning.
● Använd inte uppladdningsbara batterier med skadat batterihus eller skadade
kontakter. Vid skada på och felaktig användning av batterier kan ångor tränga ut.
Ångorna kan irritera luftvägarna. Tillför frisk luft och uppsök en läkare vid besvär.
● Undvik kontakt med uppladdningsbara batterier som läcker. Rör inte vid
vätskan. Batterivätska som rinner ut kan leda till irritation på huden eller bränn-
skador. Vid kontakt skölj genast av med vatten. Hamnar vätskan i ögonen ska
du dessutom uppsöka en läkare.
● Skadade uppladdningsbara batterier får inte kastas i det normala hushålls-
avfallet. Lämna in skadade uppladdningsbara batterier till en auktoriserad REMS
avtalsverkstad eller ett godkänt avfallshanteringsföretag. Beakta nationella
föreskrifter.
● Förvara uppladdningsbara batterier som inte används utom räckhåll för
barn. Risk för olycka.
Symbolförklaring
VARNING
VARNING
Fara med medelstor risk, som om den ej beaktas, skulle kunna
ha död eller svåra personskador (irreversibla) till följd.
OBS
OBS
Materialskador, ingen säkerhetsanvisning! Ingen risk för
personskador.
Före idrifttagning läs igenom bruksanvisningen
Miljövänlig kassering
EG-märkning om överensstämmelse
1. Tekniska data
Ändamålsenlig användning
VARNING
VARNING
Inspektionskameran REMS CamScope HD används för inspektion och skade-
analys av svåråtkomliga platser, som bland annat håligheter, schakt, rör, kanaler,
skorstenar, och är lämplig vid dokumentation av inspektionsresultat i form av
bilder och videofi lmer. Alla kamerakabelsatser är skyddade mot kortvarig
nedsänkning i vatten (IP 67).
Alla andra användningar är inte ändamålsenliga och tillåts därför inte.
28
1.1. Leveransens omfattning
Inspektionskamera med kamerakabelsats Color HD 8-1, påsättbar spegel, krok,
magnet, USB-laddnings- och överföringskabel, MicroSD-kort 32 GB, väska
1.2. Artikelnummer
REMS CamScope HD
REMS CleanM, Maskinrengöringsmedel
1.3. REMS CamScope HD
Strömförsörjning
Mått (l x b x h)
Vikt
Display
Pixel (visning)
Pixel (inspelning)
Minnesformat (video)
Minnesformat (bild)
Lagringsmedium
Zoom
Temperaturområde
Luftfuktighet
1.4. Kamerakabelsats Color
Bildsensor
Antal pixlar
Betraktelsevinkel
Fokusområde
Mått
Vikt
Skyddsklass kamera
2. Idrifttagning
2.1. Kamerakabelsats Color
Stick in kamerakabelsatsen Color (2) i kamerauttaget (3). Placera fl iken på
kamerakabelsatsen mot spåret på handenheten. Dra för hand fast kameraka-
belsatsen med handenhetens kopplingsmutter.
De medföljande verktygen, den påsättbara spegeln, kroken, magneten kan
fästas på kamerahuvudet.
2.2. Inspektionskamera
REMS CamScope HD har ett integrerat Li-ion-batteri. Ladda upp batteriet
före idrifttagning: Anslut REMS CamScope HD till en lämplig laddare för
Li-ion-batterier via laddningsuttaget (10) med hjälp av USB-laddningskabeln.
Anslut batteriladdaren till ett lämpligt eluttag. Beakta nätspänningen! REMS
CamScope HD kan även drivas med spänningsförsörjning/laddare.
Som ett alternativ till laddare, laddas batteriet i REMS CamScope HD så snart
kameran ansluts till en dator via USB-laddningskabeln. Vid anslutning kan
REMS CamScope HD endast användas för dataöverföring.
Manöverknapparna tilldelas fl era funktioner.
2.2.1. Sätta i MicroSD-kortet
Sätt i MicroSD-kortet i MicroSD-kortplatsen (11). Den märkta sidan av MicroSD-
kortet är vänd mot displayen (12). När MicroSD-kortet är isatt, visas en symbol
för SD-kort på displayen.
Ta inte ur MicroSD-kortet och ta inte loss USB-kabeln under bild-/videoinspel-
ningen och dataöverföringen till PC, för att förhindra att data går förlorade och/
eller MicroSD-kortet skadas.
Endast MicroSD-kort upp till 32 GB kan användas.
2.2.2. Sätta på inspektionskameran
Håll På/Av-knappen (4) intryckt.
2.2.3. Meny
Olika inställningar kan göras i menyn, t.ex. språk, bildhastighet, formatering av
minnet.
Öppna och navigera i menyn:
● Tryck kort på knappen (4).
● Tryck på knapparna (7) och (8) för att välja en menypunkt. Öppna meny-
punkten med knappen (6).
● Tryck på knapparna (7) och (8) för att göra inställningar.
● Bekräfta inställningen med knappen (6) eller avbryt med knappen (4).
● Tyck på knappen (4) för att lämna menyn.
Ställa in datum/tid:
● Tryck kort på knappen (4).
● Tryck på knapparna (7) och (8) för att välja menypunkten "Datum/tid". Öppna
menypunkten med knappen (6).
● Tryck på knapparna (7) och (8) för att ändra ett värde.
● Bekräfta värdet med knappen (6), och gå till nästa värde.
● Tyck på knappen (4) för att spara värdet och lämna menyn.
swe
175400
140119
integrerat Li-ion-batteri 3,7 V, 4,0 Ah
155 x 131 x 218 mm
360 g
5" färg TFT-LCD
480 x 854
1280 × 720/1920 × 1080
MOV
JPG
MicroSD-kort, ≥ 32 GB
1,5 x/2,0 x/3,0 x/4,0 x
–10 °C till +50 °C/+14 °F till +122 °F
15–85 % RH
CMOS
1280 × 720
77°
20 – 160 mm
Ø 8 × 1155 mm
160 g
IP 67