hun
● A sérült elektromos készüléket tilos használni! Balesetveszély áll fenn.
● A készüléket ne tegye ki mechanikai igénybevételnek. Ne rázza és ne hagyja
leesni az elektromos készüléket. Az elektromos készüléket ezek a hatások
károsíthatják.
● Ne fejtsen ki nyomást a kijelzőre (12). A kijelző károsodhat.
● Az elektromos készüléket ne tegye ki > 50 °C vagy < -10 °C hőmérsékletnek,
valamint óvja a közvetlen napsugárzástól és tartsa távol a fűtőberendezésektől.
Az elektromos készüléket ezek a hatások károsíthatják.
Az elektromos készüléket ezek a hatások károsíthatják.
Az elektromos készüléket ezek a hatások károsíthatják.
● Óvja az elektromos készüléket a nedvességtől.
Óvja az elektromos készüléket a nedvességtől.
ezek a hatások károsíthatják. Csak a kamera és a kamerakábel bírja ki, ha
ideiglenesen víz alá merítik.
● A képek/videók mentése vagy átvitele közben ne vegye ki a microSD-kártyát
és ne húzza ki az USB-kábelt. Ez adatvesztést okozhat, és a microSD-kártya
is károsodhat.
● Ne nézzen közvetlenül a kamera lencséjébe. A fény elvakíthatja!
● Viseljen személyi védőfelszerelést. A személyi védőfelszerelés (pl. védőszem-
üveg, munkakesztyű) viselése megóvhatja a balesetektől.
● Ne dugja be, illetve ne húzza ki a kamerát erőszakkal. Ez a kamera sérüléséhez
vezethet.
● Ne hajlítsa meg a kamera kábelét. Kábeltörés veszélye áll fenn, mely a kábelt
tönkreteszi!
● Ne vezesse be a kamerát emberek vagy állatok testnyílásaiba. Sérülésveszély
áll fenn.
● A készüléket tilos felügyelet nélkül járatni. A munkavégzés hosszabb ideig
tartó szüneteltetése esetén kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a
csatlakozódugót az elektromos aljzatból, és adott esetben távolítson el
minden dugaszt. A felügyelet nélkül hagyott elektromos készülékek anyagi
károkat és/vagy személyi sérüléseket okozhatnak.
● Ezt az elektromos készüléket nem használhatják az ezért felelős személy
felügyelete és utasításai nélkül gyermekek, illetve olyan személyek, akik
pszichiátriai, szenzoriális vagy szellemi állapotukból kifolyólag, illetve a
tapasztalat vagy ismert hiánya miatt nem tudják az elektromos készüléket
biztonságosan kezelni. Ellenkező esetben fennáll a hibás használat és a
sérülések veszélye.
● Az elektromos készüléket csak erre képesített személyek kezelhetik. Fiatal-
korúak csak akkor üzemeltethetik az elektromos készüléket, ha már elmúltak 16
évesek, ha ez a szakképzés szempontjából szükséges, valamint ha folyamatosan
szakember felügyelete alatt állnak.
● Rendszeresen ellenőrizze az elektromos szerszám kábelének és a
hosszabbítókábelnek a sértetlenségét. Ha sérültek, cseréltesse ki őket egy
erre képesített szakemberrel vagy egy megbízott REMS márkaszervizben.
Biztonsági utasítások az akkukhoz
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
Kérjük, hogy olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági
utasításokat, útmutatókat és nézze meg az ábrákat. Az alábbi utasítások be nem
tartása áramütéshez, égésekhez és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Őrizzen meg minden biztonsági tudnivalót és utasítást a későbbi használatra.
● Az akkumulátort kizárólag a megadott munkahőmérséklet-tartományban
használja.
● Az akkumulátor maximális teljesítményének kihasználása érdekében az
első használat előtt töltse fel az akkut egy megfelelő töltőkészülékkel. Az
akkukat részlegesen feltöltve szállítjuk.
● Soha ne töltse az akkumulátort felügyelet nélkül. A felügyelet nélkül hagyott
töltők és akkumulátorok a töltés során anyagi károkat és/vagy személyi sérülést
okozhatnak.
● Védje az akkut a túlmelegedéstől, a napsugárzástól, a tűztől, a nedvességtől
és a párától. Tűz- és robbanásveszély áll fenn.
● Ne használja az akkut robbanásveszélyes területen, valamint éghető gázok,
oldószerek, por, gőz és folyadék közelében. Tűz- és robbanásveszély áll fenn.
● Ne nyissa fel az akkut, és ne módosítsa az akku felépítését. Rövidzárlat miatti
tűz- és robbanásveszély áll fenn.
● Ne használjon olyan akkut, amelynek károsodott a háza vagy az érintkezői
sérültek. Sérülések és szakszerűtlen használat esetén az akkuból gőzök
szabadulhatnak fel. Ezek a gőzök a légutakat irritálhatják. Szellőztessen ki
alaposan, és panaszok esetén forduljon orvoshoz.
● A kifutott akkuval kerülje az érintkezést. Ezt a folyadékot ne érintse meg. A kilépő
akkufolyadék bőrirritációt vagy égéseket okozhat. Az érintkező felületeket azonnal
öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szemébe is bejutott, keressen fel egy orvost.
● A sérült akkut tilos a háztartási hulladék közé dobni. A sérült akkut adja át
egy megbízott REMS márkaszerviznek, vagy adja le egy hivatalos hulladékgyűjtő
helyen. Tartsa be az országban érvényes előírásokat.
● Az akkut gyermekek által hozzá nem férhető helyen tárolja. Balesetveszély
áll fenn.
Szimbólumok magyarázata
Középszintű kockázat áll fenn, melyeket ha nem respektálnak,
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
halált vagy komoly sérüléseket okozhat (visszafordíthatatlanul).
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
Tárgyi károk, nincsen biztonsági előírás! Nincs balesetveszély.
60
1. Műszaki adatok
Az elektromos készüléket
1.1. A szállítási csomag tartalma
1.2. Cikkszámok
1.3. REMS CamScope HD
1.4. Color kamerakábel-készlet
2. Üzembe helyezés
2.1. Color kamerakábel-készlet
2.2. Endoszkópos kamera
2.2.1. A microSD kártya behelyezése
A használat előtt olvassa el a használati utasítást
Környezetbarát ártalmatlanítás
CE-konformitásjelölés
Rendeltetésszerű használat
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
A REMS CamScope HD endoszkópos kamera nehezen hozzáférhető helyek
(üreges terek, aknák, csövek, csatornák, kémények stb.) vizsgálatára és
kárfelmérésére szolgál, emellett a vizsgálati eredményeket képek és videók
készítésével dokumentálja. Minden kamerakábel-készlet kibírja, ha ideiglenesen
víz alá merítik (IP 67).
Minden egyéb felhasználás nem rendeltetésszerű, ezért nem is engedélyezett.
Endoszkópos kamera Color HD 8-1 kamerakábel-készlettel, rögzítőtükör,
rögzítőkampó, rögzítőmágnes, USB-töltő- és adatkábel, 32 GB microSD kártya,
szerszámtáska
REMS CamScope HD
REMS CleanM, Géptisztító
Áramellátás
Méretek (H x Sz x Ma)
Tömeg
Kijelző
Pixel (ábrázolás)
Pixel (felbontás)
Formátum (videó)
Formátum (kép)
Adattároló
Zoom
Hőmérsékleti tartomány
Páratartalom
Képérzékelő
Pixelszám
Látószög
Fókusztartomány
Méretek
Súly
Kamera védelmi osztálya
Dugja be a Color kamerakábel-készletet (2) a kábelcsatlakozóba (3). A
kamerakábel-készleten lévő fület igazítsa be a kéziegység hornyához. Húzza
meg szorosra a kamerakábel-készletet a kéziegységen lévő hollandianyával.
A kamerafejen a mellékelt szerszámok, a rögzítőtükör, a rögzítőkampó, a
rögzítőmágnes helyezhető el.
A REMS CamScope HD integrált Li-ion akkuval rendelkezik. Üzembe helyezés
előtt töltse fel az akkut: a töltőaljzaton (10) keresztül egy USB töltőkábellel
kösse össze a REMS CamScope HD készüléket egy megfelelő Li-ion töltővel.
Csatlakoztassa a Li-ion töltőt egy megfelelő aljzatba. Ügyeljen a megfelelő
hálózati feszültségre! A REMS CamScope HD Li-ion tápegységgel/töltővel
is működtethető.
A töltő alternatívájaként a REMS CamScope HD akkumulátora akkor is töltődik,
ha az USB töltőkábellel számítógéphez csatlakozik. Meglévő kapcsolattal a
REMS CamScope HD kizárólag adatátvitelre használható.
A kezelőgombokhoz több funkció is tartozik.
Helyezze be a megfelelő microSD kártyát a microSD kártya aljzatba (11). A
microSD kártya feliratos oldala a kijelző (12) felé mutasson. A microSD kártya
behelyezése után az SD kártya szimbóluma jelenik meg a kijelzőn.
Ne távolítsa el a microSD kártyát és ne húzza ki az USB-kábelt kép/videó rögzítése
és számítógépre történő adatátvitel közben, ezzel elkerüli az adatvesztést és/
vagy a microSD kártya sérülését.
Kizárólag legalább 32 GB-os microSD kártyák használhatók.
hun
175400
140119
integrált Li-ion akku, 3,7 V, 4,0 Ah
155 × 131 × 218 mm
360 g
5" színes TFT-LCD
480 x 854
1280 × 720 / 1920 × 1080
MOV
JPG
microSD kártya, ≥ 32 GB
1,5x / 2,0x / 3,0x / 4,0x
–10 °C ... +50 °C / +14 °F ... +122 °F
15–85% RH
CMOS
1280 × 720
77°
20 – 160 mm
Ø 8 × 1155 mm
160 g
IP 67