Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Machine Translated by Google
Manual del propietario e instrucciones de seguridad
Guarde este manual Guarde este manual para las advertencias y precauciones de seguridad, montaje,
operación, inspección, mantenimiento y procedimientos de limpieza. Escriba el número de serie del producto en
la parte posterior del manual cerca del diagrama de ensamblaje (o el mes y año de compra si el producto no tiene número).
Guarde este manual y el recibo en un lugar seguro y seco para referencia futura.
Usar un generador en el interior PUEDE Usar
un motor en el interior MATARLO EN MINUTOS.
PUEDE MATARTE EN MINUTOS.
El escape del generador contiene El
escape del motor contiene monóxido de carbono.
monóxido de carbono. Esto es un veneno Esto es un
veneno que no se puede ver ni oler. no se puede ver ni oler.
NUNCA use dentro
de una casa o garaje,
NUNCA use adentro AUNQUE SI puertas y
una casa o garaje, las ventanas están abiertas.
INCLUSO SI las puertas y
ventanas están abiertas.
Al desempacar, asegúrese de que el producto esté intacto y
sin daños. Si falta alguna pieza o está rota, llame al
1-888-866-5797 lo antes posible.
Copyright© 2016 de Harbor Freight Tools®. Reservados todos los derechos.
Ninguna parte de este manual o cualquier obra de arte contenida en este puede reproducirse de ninguna forma
sin el consentimiento expreso por escrito de Harbor Freight Tools.
Los diagramas dentro de este manual pueden no estar dibujados proporcionalmente. Debido a las continuas
mejoras, el producto real puede diferir ligeramente del producto descrito en este documento.
Es posible que no se incluyan las herramientas necesarias para el montaje y el servicio.
Solo use EXTERIOR y
lejos de Solo use
EXTERIOR de ventanas,
puertas y ventilaciones. ventanas,
puertas y rejillas de
ventilación.
Visite nuestro sitio web en: http://www.harborfreight.com Envíe un correo
electrónico a nuestro soporte técnico a:
productsupport@harborfreight.com Envíe un correo electrónico
a nuestro soporte de motor a: predator@harborfreight.com
Lea este material antes de usar este producto.
Si no lo hace, puede sufrir lesiones graves.
GUARDE ESTE MANUAL.
REV 16g

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Predator 63079

  • Página 1 INCLUSO SI las puertas y productsupport@harborfreight.com Envíe un correo electrónico ventanas están abiertas. a nuestro soporte de motor a: predator@harborfreight.com Al desempacar, asegúrese de que el producto esté intacto y sin daños. Si falta alguna pieza o está rota, llame al 1-888-866-5797 lo antes posible.
  • Página 2 El sistema eléctrico debe ser realizado por un electricista calificado. La conexión debe aislar la energía del Generador de la energía de la red pública y debe cumplir con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables. ARTÍCULO 63079 Página 2 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 3 (120 voltios o 240 voltios) que sea compatible con las características eléctricas y las capacidades nominales 7. No toque el motor durante el uso. del Generador. Deje que el motor se enfríe después de su uso. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 3...
  • Página 4 29. Mantenga objetos conductores conectados a tierra, como herramientas, lejos de conexiones y piezas eléctricas vivas expuestas para evitar chispas o arcos. Estos eventos podrían encender humos o vapores. ARTÍCULO 63079 Página 4 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 5 9. Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. 10. Siga el mantenimiento programado del motor y del equipo. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 5...
  • Página 6 Válvula de gasolina Disyuntores de CA Ahogo Receptáculo de CA Receptáculos de CA GFCI Filtro de aire Terminal de tierra Cuadro Interruptor de alimentación Inicio Resolver Indicador de aceite bajo ARTÍCULO 63079 Página 6 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 7 ¡ADVERTENCIA! Conectar herramientas y equipos. solo al receptáculo (120 voltios o 240 voltios) que sea compatible con las características eléctricas y las capacidades nominales de las herramientas y el equipo que se utiliza. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 7...
  • Página 8 Los equipos electrónicos sensibles deben funcionar con generadores de tipo inversor aprobados o generadores de onda sinusoidal pura. Nota: El juego de ruedas, artículo n.º 68531 (se vende por separado) se puede usar con este generador. ARTÍCULO 63079 Página 8 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 9 Pieza Descripción 1a Surtidor Cantidad principal 3000-6000 pies 2a Surtidor Solenoide 1 1 1 principal 6000-8000 pies 3a Sello de Tornillos perno 4a Sello de copa de combustible 5a Sello de solenoide ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 9...
  • Página 10 Grados de Viscosidad SAE en la página 17 en la sección Servicio muestra otras viscosidades para usar en diferentes temperaturas promedio). 6. Vuelva a enroscar la varilla medidora en el sentido de las agujas del reloj. ARTÍCULO 63079 Página 10 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 11 En condiciones normales de funcionamiento, el reemplazado. mantenimiento posterior sigue el programa explicado en la sección SERVICIO. d. Presione el botón Restablecer para usarlo. Reiniciar Botón Prueba Botón Receptáculo GFCI de 120 voltios ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 11...
  • Página 12 IMPORTANTE: Permita que el motor funcione sin carga durante cinco minutos sin carga después de cada arranque para que el motor pueda estabilizarse. ARTÍCULO 63079 Pagina 12 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 13 2. Ajuste los enchufes para que las cargas se compartan entre los circuitos de salida. Para lograr la salida nominal del generador, distribuya las cargas entre las salidas. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 13...
  • Página 14 Ventilador de Horno - 1/2 HP 1400 Para la mayoría de las luces o calentadores: no hay vatios de arranque adicionales. 1800 Calentador 1200 0 600 Aire acondicionado de ventana - 10,000 BTU ARTÍCULO 63079 Página 14 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 15 Detención del motor en condiciones normales 1. Antes de apagar el motor, apague todas las cargas eléctricas y luego desenchúfelas. 2. Apague el interruptor del motor. APAGADO 3. Cierre la válvula de combustible. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 15...
  • Página 16 Reemplace la línea de combustible si es necesario *Servicio más frecuente cuando se utiliza en áreas polvorientas. **Estos artículos deben ser reparados por un técnico calificado. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 16...
  • Página 17 En un área bien ventilada lejos de los transeúntes, use aire a presión para quitar el polvo del filtro de aire. Si esto no limpia el filtro, reemplácelo. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 17...
  • Página 18 Limpie el área alrededor de la bujía. Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite de motor en el cilindro a través del orificio de la bujía. ARTÍCULO 63079 Página 18 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 19 Compruebe el nivel de aceite del motor. Siga todas las precauciones de seguridad cada vez que diagnostique o dé servicio al equipo o al motor. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 19...
  • Página 20 4. Momento incorrecto. 4. Verifique la sincronización del motor. Siga todas las precauciones de seguridad cada vez que diagnostique o dé servicio al equipo o al motor. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 20...
  • Página 21 Siga todas las precauciones de seguridad cada vez que diagnostique o dé servicio al equipo o al motor. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 21...
  • Página 22 POR TÉCNICOS CERTIFICADOS Y AUTORIZADOS, Y NO POR EL COMPRADOR. EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LAS REPARACIONES DEL PRODUCTO ORIGINAL O DE LAS PIEZAS DE REPUESTO DEL MISMO, O DE LA INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS DE REPUESTO DEL MISMO. ARTÍCULO 63079 Página 22 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 23 Nota: Si el producto no tiene número de serie, registre el mes y el año de la compra. Nota: Algunas piezas se enumeran y muestran solo con fines ilustrativos y no están disponibles individualmente como piezas de repuesto. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 23...
  • Página 24 44 Escudo protector del silenciador 89 Junta de carburador 134 Componentes de arranque manual 1 Almohadilla térmica para carburador 90 45 Tuerca hexagonal 135 Cojín de amortiguación del tanque 1 ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 24...
  • Página 25 Machine Translated by Google Diagrama de montaje ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 25...
  • Página 26 Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. ARTÍCULO 63079 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 27 Machine Translated by Google Garantía del sistema de control de emisiones 63079 Harbor Freight Tools (HFT) se complace en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su motor todoterreno pequeño producido después del 1 de enero de 2015 (motor), además de la garantía minorista anterior. HFT garantiza que el sistema de control de emisiones de su motor está diseñado, construido y equipado de manera que cumpla con los requisitos de emisiones de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) vigentes en el...
  • Página 28 Machine Translated by Google 3491 bulevar de los robles de la misión. • PO Box 6009 • Camarillo, CA 93011 • 1-888-866-5797...