Descargar Imprimir esta página
Fronius Acctiva Professional Flash Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Acctiva Professional Flash:

Publicidad

Enlaces rápidos

Operating
Instructions
Acctiva Professional Flash
UCN US / CN 充电器
ES
Manual de instrucciones
42,0426,0199,ES
008-22062022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius Acctiva Professional Flash

  • Página 1 Operating Instructions Acctiva Professional Flash UCN US / CN 充电器 Manual de instrucciones 42,0426,0199,ES 008-22062022...
  • Página 3 Normativa de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ▶ En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o le- siones de carácter muy grave. ¡PELIGRO! Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶...
  • Página 4 Generalidades El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y las reglas reconocidas en referencia a la seguridad. No obstante, el manejo in- correcto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros valores materiales de la empresa explotadora.
  • Página 5 Acoplamiento a Por su consumo de corriente, los equipos de alta potencia pueden repercutir so- la red bre la calidad de energía de la red. Esta característica puede afectar a algunos tipos de equipos y manifestarse co- mo sigue: Limitaciones de conexión Requisitos con respecto a la máxima impedancia de la red admisible Requisitos con respecto a la mínima potencia de cortocircuito necesaria En cada caso en el interface a la red pública...
  • Página 6 No colocar sobre la batería herramientas o metales con conductividad eléctrica para así evitar cortocircuitos. El ácido de la batería no debe entrar en contacto, en ningún caso, con los ojos, la piel o la ropa. Llevar gafas de protección y ropa de protección adecuada. Lavar inmediatamente y con abundante agua las salpicaduras de ácido;...
  • Página 7 Medidas de se- Los aparatos con conductor protector sólo deben utilizarse en una red con guridad en servi- conductor protector y una caja de enchufe con contacto de conductor pro- cio normal tector. Se considerará negligencia grave la utilización del aparato en una red sin conductor protector o en una caja de enchufe sin contacto de conductor protector.
  • Página 8 Mantenimiento y En condiciones normales, el equipo solo requiere un cuidado y mantenimiento arreglo mínimo. No obstante, es imprescindible prestar atención a determinados aspec- tos para conservar el equipo a punto a lo largo de los años. Antes de cualquier puesta en servicio se deben comprobar los daños de la clavija para la red y del cable de red, así...
  • Página 9 minación adecuada de los residuos de los equipos promueve el reciclaje sosteni- ble de los recursos materiales. No proceder de la manera adecuada puede provo- car efectos negativos sobre la salud y el medio ambiente. Materiales de embalaje Recogida por separado. Consultar la normativa del municipio correspondiente. Reducir el volumen de las cajas.
  • Página 10 Generalidades Seguridad ¡PELIGRO! Peligro de daños personales y materiales originados por partes del vehículo ro- tatorias y desprotegidas. Cuando se trabaje en el compartimento del motor, asegurarse de que las manos, el pelo, la ropa y los cables de carga no entran en contacto con piezas rotatorias, como la correa dentada, el ventilador del radiador, etc.
  • Página 11 Modelo de equipo con interruptor principal: Conectar el equipo a la red Encender el interruptor principal del equipo Modelo de equipo sin interruptor principal: Conectar el equipo a la red...
  • Página 12 Borne de carga (-), negro Borne de carga (+), rojo Conexión USB para actualizar el firmware Encontrará información más detallada en Internet: http://www.fronius.com (4) (5) Lado frontal Panel de control Modelo de equipo con interrup- tor principal Cable de red/clavija para la red...
  • Página 13 (10) Tecla de información Para ajustar el modo de opera- ción deseado Para consultar los parámetros de carga durante el proceso de carga (11) Tecla de arranque/parada Para interrumpir y reanudar el proceso de carga (12) Tecla de ajuste "Down" (14) (13) (12) (11) (10)
  • Página 14 Posibilidades de montaje Montar la opción En función del modelo, el equipo puede incluir una protección de cantos espe- protección de cial. cantos ¡IMPORTANTE! En caso de la opción de montaje mural debe montarse la protec- ción de cantos, ya que los accesorios de montaje han sido concebidos para un montaje con protección de cantos.
  • Página 15 ¡OBSERVACIÓN! En caso de fijación en la pared se debe tener en cuenta el peso del equipo. La fijación solo se debe realizar en una pared adecuada a tal fin. Montar el soporte mural mediante unos tacos y tornillos adecuados en una pared adecuada Colocar el cargador sobre el suelo El fondo del cargador debe estar...
  • Página 16 Modos de operación Modos de opera- Sinopsis de los modos de operación disponibles. ción disponibles En los siguientes apartados figura información adicional importante en relación con los diferentes modos de operación. Carga estándar Para baterías con electrolito líquido (Pb, GEL, Ca, Ca plata) Para baterías con electrolito ligado (AGM, MF, vellón)
  • Página 17 ¡IMPORTANTE! El éxito de la carga de refrescar depende del grado de sulfata- ción de la batería. ¡OBSERVACIÓN! La carga de refrescar solo se debe utilizar cuando: ▶ Se ha ajustado correctamente la capacidad de batería. ▶ La carga de refrescar se efectúa en locales con buena ventilación Modo de opera- Gracias al modo de operación para carga de usuario, el equipo dispone de una ción para carga...
  • Página 18 Cargar la batería Iniciar el proce- ¡PRECAUCIÓN! so de carga Peligro de daños materiales durante la carga de una batería defectuosa. Antes del comienzo del proceso de carga debe asegurarse que la batería a cargar tenga plena capacidad de funcionamiento. ¡PRECAUCIÓN! En caso de selección de la carga de refrescar: Peligro de dañar el sistema electrónico de a bordo con una carga de refrescar.
  • Página 19 El cargador detecta que la batería está conectada, realiza una autocom- probación e inicia el proceso de carga. Autocomprobación Ejemplo: Proceso de carga ¡IMPORTANTE! Si la tensión de batería es < 1,0 V, no es posible detectar au- tomáticamente la batería. El proceso de carga debe iniciarse manualmente. Consultar los Pulsar la tecla de información durante el proceso de carga parámetros du-...
  • Página 20 Unir el borne de carga (+) al polo positivo de la batería Conectar el borne de carga (-) con el polo negativo de la batería o con la ca- rrocería (por ejemplo, bloque del motor) en caso de red de a bordo de turis- mos.
  • Página 21 ¡OBSERVACIÓN! Durante el modo de servicio de carga (carga estándar, carga de usuario) puede descender la tensión de batería debido a un aumento del consumo de corriente (por ejemplo, conexión de otros consumidores). Para compensar esta circunstancia, el cargador puede aumentar la corriente has- ta la máxima corriente de carga (ver "Datos técnicos", "Ajustes propios"...
  • Página 22 Ejemplo: duración ac- tual de la carga La mitad superior de la pantalla muestra < STOP > y en la mitad inferior se pue- den ver los valores correspondientes. Finalizar el pro- ¡PELIGRO! ceso de carga y desembornar la Peligro de explosión debido a la generación de chispas al desembornar los bor- batería nes de carga.
  • Página 23 Alimentación de corriente externa Iniciar la alimen- tación de co- rriente externa Seleccionar el modo de operación FSV/SPLY pulsando la tecla de informa- ción Unir el borne de carga (+) al polo positivo de la batería Conectar el borne de carga (-) con el polo negativo de la batería o con la ca- rrocería (por ejemplo, bloque del motor) en caso de red de a bordo de turis- mos.
  • Página 24 Iniciar la alimen- ¡PRECAUCIÓN! tación de co- rriente externa Peligro de graves daños materiales originado por bornes de carga conectados manualmente incorrectamente. La protección contra polaridad invertida de los bornes de carga no está activa al iniciar manualmente la alimentación de corriente externa. Conectar los bornes de carga en el polo correcto y observar que la unión eléctri- ca con las conexiones de polo del turismo es correcta.
  • Página 25 Finalizar la ali- ¡PELIGRO! mentación de corriente exter- Peligro de explosión debido a la generación de chispas al desembornar los bor- na y desembor- nes de carga. nar la batería Antes de desembornar los bornes de carga, se debe finalizar la alimentación de corriente externa y proporcionar suficiente ventilación si fuera necesario.
  • Página 26 Comprobación del consumo de corriente Generalidades El modo de operación para comprobación del consumo de corriente permite de- terminar la capacidad de carga de una batería. La comprobación del consumo de corriente se desarrolla de la siguiente manera: Comprobación automática del consumo de corriente en 15 minutos; en caso de un resultado positivo, el equipo cambia automáticamente al modo de ope- ración para carga estándar y carga la batería En caso de un resultado negativo, aparece "Test Fail"...
  • Página 27 Unir el borne de carga (+) al polo positivo de la batería Conectar el borne de carga (-) con el polo negativo de la batería o con la ca- rrocería (por ejemplo, bloque del motor) en caso de red de a bordo de turis- mos.
  • Página 28 Corriente actual de batería Tensión actual de batería Cantidad de carga suministrada hasta el momento (Ah) Energía suministrada hasta el momento (Wh) Tiempo transcurrido desde el comienzo de la comprobación La comproba- La batería está en orden si el equipo cambia al modo de operación para carga ción del consu- estándar y carga la batería después de haber realizado la comprobación del con- mo de corriente...
  • Página 29 La comproba- ¡IMPORTANTE! Un resultado negativo de la prueba también puede ser provoca- ción del consu- do por una batería completamente cargada. En este caso es necesario descargar mo de corriente la batería (ver el apartado "Comprobación del consumo de corriente - Preparati- ha finalizado - vos").
  • Página 30 Menú de configuración Generalidades El menú de configuración permite configurar los ajustes básicos del equipo según los requisitos individuales. Además, se pueden guardar los ajustes de carga que se requieran con más frecuencia. ¡PELIGRO! Un manejo incorrecto puede ocasionar graves daños materiales. Solo personal técnico formado deberá...
  • Página 31 DEVICE VERSION Consulta de la versión actual de hardware y firm- ware DEVICE HISTORY Consulta del contador de horas de servicio EXIT SETUP Para salir del menú de configuración Entrar al menú Entrada: Pulsar la tecla de información unos 5 segundos de configuración Seleccionar el menú...
  • Página 32 Ajustar parámetros - Generalidades: Seleccionar el parámetro deseado con las teclas de ajuste "arriba" y "abajo" Pulsar la tecla Start/Stop La indicación parpadea. Ajustar el valor deseado del parámetro con las teclas de ajuste "arriba" y "abajo" Pulsar la tecla Start/Stop para aceptar el valor Parámetros en el menú...
  • Página 33 Máxima corriente de carga (carga de usuario) Margen de ajuste: ver los datos técnicos, en intervalos de 0,5 A Tensión de carga principal (carga de usuario) Margen de ajuste: 12,0 - 15,5 V, en intervalos de 0,1 V Tensión de carga de flotación (carga de usuario) Margen de ajuste: Off / 12,0 - 15,5 V, en intervalos de 0,1 V ¡IMPORTANTE! Con el ajuste carga de compensación en OFF (apagado), no se...
  • Página 34 Tensión de carga de refrescar Margen de ajuste 12,0 - 17,0 V, en intervalos de 0,1 V Duración de la carga de refrescar Margen de ajuste 2 - 30 h, en intervalos de 10 minutos Para salir del menú USUARIO U/I Menú...
  • Página 35 Preferred Setting: Modo de operación para ali- mentación de corriente externa Tras desembornar los bornes de carga o realizar la desconexión de la red, permanecerá guardado el modo de operación para alimentación de corriente externa. Guardar el modo de operación deseado pulsando la tecla de arranque/para- ¡IMPORTANTE! En cualquier momento se puede efectuar la selección de otro modo de operación independientemente del "Ajuste preferido"...
  • Página 36 Pulsar la tecla de arranque/parada para ajustar la sección transversal del cable de carga La sección transversal del cable de carga parpadea. Ajustar la sección transversal del cable de carga deseada mediante las te- clas de ajuste "up" y "down" Margen de ajuste: 4 - 6 - 10 - 16 - 25 - 35 - 50 mm²...
  • Página 37 El tiempo de retardo parpadea. Ajustar el tiempo de retardo deseado mediante las teclas de ajuste "up" y "down" Margen de ajuste: 0 a 4 h Pulsar la tecla de arranque/parada para aceptar el tiempo de retardo ¡IMPORTANTE! El tiempo de retardo se debe volver a ajustar después de cada carga.
  • Página 38 Seleccionar una de las siguientes indicaciones mediante las teclas de ajuste "up" y "down" Operating Hours Indicación de las horas de servicio (equipo conec- tado a la red o conectado) Charging Hours Indicación del tiempo de servicio (durante el cual el equipo ha entregado potencia) Cumulated Ampere Hours Indicación de la cantidad de carga emitida...
  • Página 39 Diagnóstico de errores, solución de errores Diagnóstico de Bornes de carga con polaridad invertida errores, solución de errores Causa Bornes de carga conectados con polaridad invertida Solución Embornar los bornes de carga con la polaridad correcta Bornes de carga cortocircuitados Causa Cortocircuito en los bornes de carga Solución...
  • Página 40 Ventilador bloqueado/defectuoso Causa Ventilador bloqueado Solución Controlar entrada de aire, si fuera necesario, retirar cuerpos extraños Causa Ventilador defectuoso Solución Consultar al vendedor Fusible defectuoso Causa Fusible secundario defectuoso Solución Consultar al vendedor Cargador defectuoso Causa Cargador defectuoso Solución Consultar al vendedor Ninguna indicación en la pantalla Causa Alimentación de red interrumpida...
  • Página 41 Símbolos utilizados en el equipo Advertencias en Antes de comenzar a cargar, leer el manual de instrucciones. el equipo Conectar la batería con la polaridad correcta: (+) rojo (-) negro Debido a la carga se genera gas detonante en la batería. ¡Peligro de explosión! El calentamiento del equipo está...
  • Página 42 Acctiva Profes- Tensión de red (+/- 15%) sional Flash, Acctiva Professional Flash 230 V CA, 50/60 Hz Acctiva Profes- Acctiva Professional Flash AUS 240 V CA, 50/60 Hz sional Flash Acctiva Professional Flash JP 100 V CA, 50/60 Hz AUS, Acctiva...