Fronius Acctiva Professional Flash Manual De Instrucciones

Fronius Acctiva Professional Flash Manual De Instrucciones

Sistema de carga de baterías
Ocultar thumbs Ver también para Acctiva Professional Flash:

Publicidad

Enlaces rápidos

/
Perfect Charging
/ Perfect Welding / Solar Energy
Acctiva Professional Flash
Acctiva Professional Flash JP
Acctiva Professional Flash 30 A JP
42,0426,0199,ES 002-29072014
Manual de instrucciones
Sistema de carga de baterías

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Acctiva Professional Flash

  • Página 1 Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Manual de instrucciones Acctiva Professional Flash Acctiva Professional Flash JP Sistema de carga de baterías Acctiva Professional Flash 30 A JP 42,0426,0199,ES 002-29072014...
  • Página 3: Estimado Lector

    Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades de su producto de Fronius.
  • Página 4: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad Explicación de ¡PELIGRO! Indica un peligro inminente. Si no se evita este peligro, las conse- las indicaciones cuencias son la muerte o lesiones de carácter muy grave. de seguridad ¡ADVERTENCIA! Indica una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita esta situación, las consecuencias pueden ser la muerte y lesiones de carácter muy grave.
  • Página 5: Condiciones Ambientales

    Utilización previs- Se debe utilizar el equipo exclusivamente para el empleo en el sentido de la utilización prevista. Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante no es responsable de los daños que se pu- dieran originar ni de los resultados de trabajo deficientes o defectuosos.
  • Página 6: Peligro Originado Por Ácidos, Gases Y Vapores

    Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Cualquier descarga eléctrica supone, en principio, un peligro mortal. A fin de evitar descargas eléctricas du- rante el servicio, tener en cuenta lo siguiente: No entrar en contacto con piezas bajo tensión dentro y fuera del equipo. En ningún caso entrar en contacto con los polos de la batería.
  • Página 7: Autoprotección Y Protección De Las Personas

    Autoprotección y Las personas, especialmente los niños, deben mantenerse alejadas de la protección de las zona de trabajo durante el servicio del equipo. Si aún así hay personas cerca, personas se debe: Instruir a las mismas acerca de los peligros (ácidos y gases perjudiciales para la salud, riesgo originado por corriente de red y corriente de car- ga...).
  • Página 8: Medidas De Com- Patibilidad Elec- Tromagnética (Cem)

    Medidas de com- En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplirse los valores límite patibilidad elec- de emisión normalizados, se produzcan influencias para el campo de aplica- tromagnética ciones previsto (por ejemplo, cuando hay aparatos sensibles en el lugar de (CEM) emplazamiento o cuando el lugar de emplazamiento está...
  • Página 9: Eliminación

    Inspección de se- El fabricante recomienda encomendar, al menos cada 12 meses, una inspec- guridad ción de seguridad del equipo. Se recomienda que un electricista especializado homologado realice una ins- pección de seguridad en los siguientes casos Tras cualquier cambio Tras montajes o transformaciones Tras reparación, cuidado y mantenimiento Al menos cada doce meses...
  • Página 10: Generalidades

    Generalidades Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de daños personales y materiales originados por par- tes del vehículo rotatorias y desprotegidas. Cuando se trabaje en el compartimento del motor, asegurarse de que las manos, el pelo, la ropa y los cables de carga no entran en contacto con piezas rotatorias, como la correa dentada, el ventilador del radiador, etc.
  • Página 11: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Borne de carga (-), negro Borne de carga (+), rojo Conexión USB para actualizar el firmware Encontrará información más detal- lada en Internet: http://www.fronius.com (4) (5) Lado frontal Panel de control Modelo de equipo con interruptor principal Cable de red/clavija para la red...
  • Página 12 (10) Tecla de información Para ajustar el modo de operación deseado Para consultar los parámetros de carga durante el proceso de carga (11) Tecla de arranque/parada Para interrumpir y reanudar el pro- ceso de carga (12) Tecla de ajuste "Down" (13) Tecla de ajuste "Up"...
  • Página 13: Posibilidades De Montaje

    Posibilidades de montaje Montar la opción En función del modelo, el equipo puede incluir una protección de cantos especial. protección de cantos ¡IMPORTANTE! En caso de la opción de montaje mural debe montarse la protección de cantos, ya que los accesorios de montaje han sido concebidos para un montaje con pro- tección de cantos.
  • Página 14 En los lados frontal y posterior del car- gador se deben introducir las escuad- ras de montaje, en cada caso, a la izquierda y derecha de la rejilla de ven- 370 mm tilación del cargador Marcar los taladros en la superficie de montaje prevista (distancias según la ilustración) Realizar los taladros...
  • Página 15: Modos De Operación

    Modos de operación Modos de opera- Sinopsis de los modos de operación disponibles. ción disponibles En los siguientes apartados figura información adicional importante en relación con los di- ferentes modos de operación. Carga estándar Para baterías con electrolito líquido (Pb, GEL, Ca, Ca pla- Para baterías con electrolito ligado (AGM, MF, vellón) Carga de refrescar Para reactivar baterías con electrolito líquido (Pb, GEL,...
  • Página 16 Modo de opera- Gracias al modo de operación para carga de usuario, el equipo dispone de una carga adi- ción para carga cional que permite personalizar los parámetros de carga. de usuario De fábrica se han preajustado los parámetros del modo de operación para carga de usua- rio para aplicaciones de reposo (por ejemplo: instalaciones de corriente de emergencia) o temperaturas ambiente >...
  • Página 17: Cargar La Batería

    Cargar la batería Iniciar el proceso ¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales durante la carga de una batería de- de carga fectuosa. Antes del comienzo del proceso de carga debe asegurarse que la batería a car- gar tenga plena capacidad de funcionamiento. ¡PRECAUCIÓN! En caso de selección de la carga de refrescar: Peligro de dañar el sistema electrónico de a bordo con una carga de refrescar.
  • Página 18 Consultar los pa- Pulsar la tecla de información durante el proceso de carga rámetros durante el proceso de car- Se muestra la corriente actual de carga: Ejemplo: corriente actual de carga Pulsando repetidamente la tecla de información, se muestran los demás paráme- tros en el siguiente orden: Ejemplo: tensión actual de Ejemplo: cantidad de car-...
  • Página 19 Unir el borne de carga (+) al polo positivo de la batería Conectar el borne de carga (-) con el polo negativo de la batería o con la carrocería (por ejemplo, bloque del motor) en caso de red de a bordo de turismos. Pulsar la tecla de arranque/parada durante aproximadamente 5 segundos Se muestra una consulta para la conexión con la polaridad correcta de los bornes de carga:...
  • Página 20 ¡OBSERVACIÓN! Durante el modo de servicio de carga (carga estándar, carga de usuario) puede descender la tensión de batería debido a un aumento del con- sumo de corriente (por ejemplo, conexión de otros consumidores). Para compensar esta circunstancia, el cargador puede aumentar la corriente hasta la máxima corriente de carga (ver "Datos técnicos", "Ajustes propios"...
  • Página 21 Ejemplo: duración actual de la carga La mitad superior de la pantalla muestra < STOP > y en la mitad inferior se pueden ver los valores correspondientes. Finalizar el proce- ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión debido a la generación de chispas al des- so de carga y des- embornar los bornes de carga.
  • Página 22: Alimentación De Corriente Externa

    Alimentación de corriente externa Iniciar la alimen- tación de corrien- te externa Seleccionar el modo de operación FSV/SPLY pulsando la tecla de información Unir el borne de carga (+) al polo positivo de la batería Conectar el borne de carga (-) con el polo negativo de la batería o con la carrocería (por ejemplo, bloque del motor) en caso de red de a bordo de turismos.
  • Página 23 Unir el borne de carga (+) al polo positivo de la batería Conectar el borne de carga (-) con el polo negativo de la batería o con la carrocería (por ejemplo, bloque del motor) en caso de red de a bordo de turismos. Pulsar la tecla de arranque/parada durante aproximadamente 5 segundos Se muestra una consulta para la conexión con la polaridad correcta de los bornes de carga:...
  • Página 24 Finalizar la alimentación de corriente externa pulsando la tecla de arranque/parada Pulsando la tecla de información, se muestran los parámetros en el siguiente orden: Corriente actual de carga Tensión actual de batería Cantidad de carga suministrada hasta el momento (Ah) Energía suministrada hasta el momento (Wh) Duración de la carga actual Desembornar el borne de carga (-) de la batería...
  • Página 25: Comprobación Del Consumo De Corriente

    Comprobación del consumo de corriente Generalidades El modo de operación para comprobación del consumo de corriente permite determinar la capacidad de carga de una batería. La comprobación del consumo de corriente se desarrolla de la siguiente manera: Comprobación automática del consumo de corriente en 15 minutos; en caso de un re- sultado positivo, el equipo cambia automáticamente al modo de operación para carga estándar y carga la batería En caso de un resultado negativo, aparece "Test Fail"...
  • Página 26 El cargador detecta que la batería está conectada, realiza una autocomprobación e inicia la comprobación del consumo de corriente. Autocomprobación Ejemplo: Comprobación del consumo de corriente Iniciar manual- ¡PRECAUCIÓN! Peligro de graves daños materiales originado por bornes de mente la compro- carga conectados incorrectamente.
  • Página 27 La comprobación La batería está en orden si el equipo cambia al modo de operación para carga estándar y del consumo de carga la batería después de haber realizado la comprobación del consumo de corriente. corriente ha fina- lizado - Batería Pulsando la tecla de información pueden consultarse los parámetros de carga actuales y los parámetros de comprobación guardados: La mitad superior de la pantalla muestra mediante barras...
  • Página 28 La mitad superior de la pantalla muestra "Test Fail" en caso de que el resultado de la comprobación del consumo de corriente haya sido negativo La mitad inferior de la pantalla muestra los parámetros de- Ejemplo: Corriente de carga terminados Se pueden consultar los siguientes parámetros pulsando la tecla de información: Ejemplo: Tensión de batería Ejemplo: capacidad de batería...
  • Página 29: Menú De Configuración

    Menú de configuración Generalidades El menú de configuración permite configurar los ajustes básicos del equipo según los re- quisitos individuales. Además, se pueden guardar los ajustes de carga que se requieran con más frecuencia. ¡ADVERTENCIA! Un manejo incorrecto puede ocasionar graves daños materia- les.
  • Página 30 DEVICE HISTORY Consulta del contador de horas de servicio EXIT SETUP Para salir del menú de configuración Entrar al menú de Entrada: Pulsar la tecla de información unos 5 segundos configuración Seleccionar el menú deseando mediante las teclas de ajuste "up" y "down" Entrar al menú...
  • Página 31 Se muestra el primer parámetro en el menú USUARIO U/I. Ajustar parámetros - Generalidades: Seleccionar el parámetro deseado con las teclas de ajuste "arriba" y "abajo" Pulsar la tecla Start/Stop La indicación parpadea. Ajustar el valor deseado del parámetro con las teclas de ajuste "arriba" y "abajo" Pulsar la tecla Start/Stop para aceptar el valor Parámetros en el menú...
  • Página 32 ¡IMPORTANTE! Si la carga no finaliza automáticamente una vez transcurrido el tiempo ajustado, se realiza una desconexión de seguridad. Máxima corriente de carga (carga de usuario) Margen de ajuste: ver los datos técnicos, en intervalos de 0,5 Tensión de carga principal (carga de usuario) Margen de ajuste: 12,0 - 15,5 V, en intervalos de 0,1 V Tensión de carga de flotación (carga de usuario) Margen de ajuste: Off / 12,0 - 15,5 V, en intervalos de 0,1 V...
  • Página 33 Duración de la carga de refrescar Margen de ajuste 2 - 30 h, en intervalos de 10 minutos Para salir del menú USUARIO U/I Menú PRESET - ¡IMPORTANTE! Para evitar que se dañe el sistema electrónico de a bordo, no es posible Ajustar el modo guardar el modo de operación para carga de refrescar.
  • Página 34 Guardar el modo de operación deseado pulsando la tecla de arranque/parada ¡IMPORTANTE! En cualquier momento se puede efectuar la selección de otro modo de operación independientemente del "Ajuste preferido" guardado. El equipo volverá automá- ticamente al "Ajuste preferido" guardado, tras desembornar los bornes de carga o realizar la desconexión de la red.
  • Página 35 Pulsar la tecla de arranque/parada para ajustar la sección transversal del cable de carga La sección transversal del cable de carga parpadea. Ajustar la sección transversal del cable de carga deseada mediante las teclas de ajuste "up" y "down" Margen de ajuste: 4 - 6 - 10 - 16 - 25 - 35 - 50 mm² (AWG 10 hasta AWG 1) Pulsar la tecla de arranque/parada para aceptar la sección transversal del cable de carga Seleccionar EXIT CH.
  • Página 36 Menú DELAY TIME - Ajustar el tiempo de retardo El tiempo de retardo parpadea. Ajustar el tiempo de retardo deseado mediante las teclas de ajuste "up" y "down" Margen de ajuste: 0 a 4 h Pulsar la tecla de arranque/parada para aceptar el tiempo de retardo ¡IMPORTANTE! El tiempo de retardo se debe volver a ajustar después de cada carga.
  • Página 37 Menú DEVICE HISTORY - Con- sultar las horas de servicio Seleccionar una de las siguientes indicaciones mediante las teclas de ajuste "up" y "down" Operating Hours Indicación de las horas de servicio (equipo conectado a la red o conectado) Charging Hours Indicación del tiempo de servicio (durante el cual el equi- po ha entregado potencia) Cumulated Ampere Hours...
  • Página 38: Diagnóstico De Errores, Solución De Errores

    Diagnóstico de errores, solución de errores Diagnóstico de Bornes de carga con polaridad invertida errores, solución de errores Causa Bornes de carga conectados con polaridad invertida Solución Embornar los bornes de carga con la polaridad correcta Bornes de carga cortocircuitados Causa Cortocircuito en los bornes de carga Solución...
  • Página 39 Ventilador bloqueado/defectuoso Causa Ventilador bloqueado Solución Controlar entrada de aire, si fuera necesario, retirar cuerpos ex- traños Causa Ventilador defectuoso Solución Consultar al vendedor Fusible defectuoso Causa Fusible secundario defectuoso Solución Consultar al vendedor Cargador defectuoso Causa Cargador defectuoso Solución Consultar al vendedor Ninguna indicación en la pantalla Causa...
  • Página 40: Símbolos Utilizados En El Equipo

    Símbolos utilizados en el equipo Advertencias en Antes de comenzar a cargar, leer el manual de instrucciones. el equipo Conectar la batería con la polaridad correcta: (+) rojo (-) negro Debido a la carga se genera gas detonante en la batería. ¡Peligro de explosión! El calentamiento del equipo está...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Tensión de red (+/- 15%) sional Flash, Acctiva Professional Flash 230 V CA, 50/60 Hz Acctiva Profes- Acctiva Professional Flash AUS 240 V CA, 50/60 Hz sional Flash AUS, Acctiva Professional Flash JP 100 V CA, 50/60 Hz Acctiva Profes-...
  • Página 42 Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses Fronius International GmbH Froniusplatz 1 A-4600 Wels E-Mail: battery.chargers@fronius.com http://www.fronius.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Tabla de contenido