Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OPTIMA 5
Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
Instrucciones de montaje
D
Montageanleitung für den Fachhandwerker! Montageanleitung nach
erfolgter Montage dem Endkunden übergeben. Vor Montage Produkt auf
Schäden und Vollständigkeit prüfen. Schäden durch Montage erkennbar
unvollständig oder mangelhafter Produkte können nicht übernommen
werden.
GB
Assembly instructions for skilled tradesmen! Pass the installation
instructions on to the customer after assembly.Before assembly, check the
product for damage and completeness. Damage caused by assembling
products that are recognisably incomplete or faulty will not be accepted.
F
Notice de montage pour l'artisan spécialisé! Remettre cette notice de
montage au client final une fois le montage effectué. Avant le montage,
vérifier que le produit est complet et en bon état. Les dégâts causés par le
montage ou les produits défectueux ne pourront pas être repris une fois
montés.
I
Istruzioni di assemblaggio per esercenti specializzati! Dopo
l'assemblaggio, inoltrare le relative istruzioni al cliente. Prima di eseguire il
montaggio verifìcare le condizioni dell'articolo e accertare la presenza di
eventuali danni. Gli articoli che presentano danni conseguenti al
montaggio, difettosi o incompleti non potranno essere restituiti.
E
Manual de montaje para el trabajador especializado! Devolución del
manual al cliente tras el montaje. Antes del montaje del producto
comprobar si está completo y no presenta daños. No nos podemos hacer
responsables de los daños producidos por el montaje de productos
obviamente defectuosos o incompletos.
4 - 7
CZ
SK
NL
Montagehandleiding voor de installateur! Na de installatie deze
montagehandleiding aan de klant geven, Hierin staan de bestelnummers
voor reserveonderdelen. Voor de montage het product zorgvuldig
controleren en eventuele tekortkomingen direct aan de leverancier melden.
In geval van schade dient de verpakking bewaard te blijven. Voor schades
aan reeds gemonteerde producten wordt geen verantwoordelijkheid
aanvaard!
PL
N
Monteringsanvisning for installatør. Gi monteringsanvisningen til
forbrukeren. Kontroller at dusjveggen ikke er transportskadet før
montering, da det etter montering ikke kan reklameres på slike skader.
RUS
9 - 14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Duscholux OPTIMA 5

  • Página 1 OPTIMA 5 Montageanleitung Installation instructions Instruction de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje 4 - 7 9 - 14 Montageanleitung für den Fachhandwerker! Montageanleitung nach erfolgter Montage dem Endkunden übergeben. Vor Montage Produkt auf Schäden und Vollständigkeit prüfen. Schäden durch Montage erkennbar unvollständig oder mangelhafter Produkte können nicht übernommen...
  • Página 2 For real glass products, please use a glass cleaner. We recommend DUSCHOclean® for tempered glass shower panels. You will find the warranty number under the DUSCHOLUX sign. This will allow you to pursue warranty claims and to purchase replacement parts for ten years. Please do not remove it. Should you have any queries, we can be contacted at the address given on the product information.
  • Página 4 Zubehör Package content Equipment Toebehoren Accessoires Accessor Accesorios 752238 601328 600265 251050 4 x 50 3.5 x 13 601338 600008 210767 3.5 x 9.5 3.5 x 13 203073 203075 203076 204013 203074 Benötigtes Werkzeug (nicht enthalten) (not included) (niet ingesloten) (non founi) (nie zawarte w opakowaniu) Attrezzature necessaria...
  • Página 5 251050 OP TIM A 5 Mont agea nleit Insta llatio n Instr uçõe s de instr uctio ns mon tagem Instr uctio n de mon tage Mont agev oors chrif t Istru zione di Instr ukcja mon mon tagg io Instr uccio nes Mont ering sanv de mon taje...
  • Página 6 601338 3.5 x 9.5 600265 4 x 50 ø 2,8 mm 204104 210767 204103 600008 203976 3.5 x 13 203076 14 x 200795 204104 203075 204103 14 x 600140 204013 3.5 x 9.5 203976 601328 3.5 x 13 203077 204013 204104 203076 204103...
  • Página 7 O P TI M A 5 Mo nta gea nle itun g Ins tall atio n Ins tru çõe s de ins tru ctio ns mo nta gem Ins tru ctio n Mo nta gev oor de mo nta ge sch rift Istr uzi one di Ins tru kcj a mo...
  • Página 8 Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical changes · Sous réserve de changements techniques · Con riserva di modifiche tecniche...
  • Página 9 Zubehör Package content Equipment Toebehoren Accessoires Accessor Accesorios 752328 600140 200795 203976 3.5 x 9.5 203979 204104 204103 203980 Benötigtes Werkzeug (nicht enthalten) (not included) (niet ingesloten) (non founi) (nie zawarte w opakowaniu) Attrezzature necessaria (non inclusa) (ikke inkludert) Herramientas necesarias (no incluidas) Ø...
  • Página 10 251050 600265 4 x 50 ø 6 mm KLICK!
  • Página 11 200795 600140 3.5 x 9.5 Brennsprit Methylated spirit Alcool à brûler ø 2,8 mm Spirito da ardere Alcoholes metilados Denaturovaný líh Drandspiritus 3.5 x 9.5 Denaturert sprit 4 -7x 203976 200795 600140 204103 3.5 x 9.5 204104 203980 203979 203077 203976 ø...
  • Página 12 O P TI M A 5 Mo nta gea nle itun g Ins tall atio n Ins tru çõe s de ins tru ctio ns mo nta gem Ins tru ctio n Mo nta gev oor de mo nta ge sch rift Istr uzi one di Ins tru kcj a mo...
  • Página 13 Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical changes · Sous réserve de changements techniques · Con riserva di modifiche tecniche...