Página 5
Change lever 10 Side grip 17 Blow-out bulb Pointer 11 Bit shank Power-ON indicator lamp 12 Bit grease (green) 13 Bit SPECIFICATIONS Model HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Carbide-tipped bit 40 mm 52 mm Capacities Core bit 105 mm 160 mm –1...
Página 6
In cold weather or when the tool has not been For Model HR4003C, HR4013C used for a long time, let the tool warm up for a Number on Revolutions per Blows per while by operating it under no load. This will...
Página 7
Use a bull point, cold chisel, scaling chisel, etc. (Fig. 7) To remove the bit, pull the release cover down all the way and pull the bit out. (Fig. 14) NOTE: • When using the tool in the symbol mode, the switch Bit angle (when chipping, scaling or demolishing) trigger does not work but only the switch button works.
Página 8
Vibration • These accessories or attachments are recommended The vibration total value (tri-axial vector sum) determined for use with your Makita tool specified in this manual. according to EN62841-2-6: The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory Model HR4003C or attachment for its stated purpose.
Página 9
Model HR5212C Work mode: chiseling function with side handle Vibration emission (a ): 7.2 m/s h, CHeq Uncertainty (K): 1.5 m/s Work mode: chiseling function with side grip Vibration emission (a ): 7.5 m/s h, CHeq Uncertainty (K): 1.5 m/s Work mode: hammer drilling into concrete Vibration emission (a ): 9.9 m/s...
Página 10
16 Bouton de verrouillage Index 10 Manche latéral 17 Poire soufflante Voyant lumineux de 11 Queue du foret fonctionnement (vert) 12 Graisse pour foret SPÉCIFICATIONS Modèle HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Foret à pointe au carbure 40 mm 52 mm Capacités Trépan 105 mm 160 mm –1...
Página 11
Éloignez les mains des pièces en mouvement. rotation/frappe. Ne vous éloignez pas en laissant l’outil tourner. Modèle HR4003C, HR4013C Ne le faites fonctionner que lorsque vous l’avez bien en main. Graduation de la Ne pointez l’outil vers personne dans la zone...
Página 12
Uniquement pour le modèle HR4013C, HR5212C Si le voyant est allumé mais que l’outil ne démarre pas même lorsque vous le mettez en marche, vérifiez l’usure NOTE : des charbons et le bon fonctionnement du contrôleur, du • La fréquence de frappe à vide est plus faible que la moteur et du commutateur de marche/arrêt.
Página 13
Il doit être régulièrement relubrifié. Confiez l’entretien de lubrification de l’outil entier au centre de NOTE : service Makita agréé ou centre de service de l’usine • Le guide de profondeur ne peut être utilisé dans une Makita.
Página 14
électrique peut être différente de la ou des axes) déterminée selon la norme EN62841-2-6 : valeurs déclarées, suivant la façon dont l’outil est Modèle HR4003C utilisé, particulièrement selon le type de pièce Mode de travail : burinage avec poignée latérale usinée.
Página 15
Stellrad Knebelmutter 15 Tiefenanschlag Betriebsartenschalter 10 Seitengriff 16 Arretierknopf Zeiger 11 Einsatzschaft 17 Ausblaspipette Betriebsanzeigelampe (grün) 12 Bohrer-/Meißelfett TECHNISCHE DATEN Modell HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Bohrer mit 40 mm 52 mm Hartmetallschneide Kapazitäten Bohrkrone 105 mm 160 mm –1 Leerlaufdrehzahl (min 250 –...
Página 16
Minute Richten Sie das Werkzeug während des Betriebs nachstehenden Tabelle ersichtlich. nicht auf umstehende Personen. Der Einsatz könnte herausschnellen schwere Für Modell HR4003C, HR4013C Verletzungen verursachen. Umdrehungen Schläge pro 10. Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes, Stellradposition pro Minute Minute der umliegenden Teile oder des Werkstücks...
Página 17
Nur für Modell HR4013C, HR5212C Läuft die Maschine trotz leuchtender Lampe nicht an, wenn sie eingeschaltet wird, sind möglicherweise die HINWEIS: Kohlebürsten abgenutzt, oder die Steuerschaltung, der • Die Schlagzahl bei Nulllast wird kleiner als die Motor oder der EIN/AUS-Schalter ist defekt. Schlagzahl bei Last, um Vibrationen unter Nulllast zu Falls die obigen Symptome auftreten, brechen Sie sofort verringern.
Página 18
Tiefenanschlag zu verriegeln. HINWEIS: Schmierung • Der Tiefenanschlag kann nicht in einer Position VORSICHT: verwendet werden, gegen • Diese Wartung sollte nur von autorisierten Makita- Getriebegehäuse/Motorgehäuse stößt. Kundendienststellen durchgeführt werden. Diese Maschine erfordert keine stündliche oder tägliche BETRIEB Schmierung, einem versiegelten VORSICHT: Schmiersystem ausgestattet ist.
Página 19
Arbeitsmodus: Hammerbohren in Beton Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Vibrationsemission (a ): 5,7 m/s EN62841-2-6: h, HD Ungewissheit (K): 1,5 m/s Modell HR4003C Modell HR5202C Schalldruckpegel (L ): 92 dB (A) Arbeitsmodus: Meißelfunktion mit Zusatzhandgriff Schallleistungspegel (L ): 103 dB (A)
Página 20
16 Bottone di blocco Indice 10 Impugnatura laterale 17 Pompetta soffiatrice Spia di indicazione accensione 11 Codolo punta (verde) 12 Grasso punta DATI TECNICI Modello HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Punta con riporto al 40 mm 52 mm carburo Capacità Punta a corona...
Página 21
Tenere le mani lontane dalle parti mobili. Non lasciare l’utensile mentre sta funzionando. Modello HR4003C, HR4013C Far funzionare l’utensile solo mentre lo si tiene Numero sulla in mano. Rotazioni al...
Página 22
Spia di indicazione accensione (Fig. 8) Modello HR4013C, HR5212C soltanto La spia di indicazione accensione verde si accende NOTA: quando si collega l’utensile alla presa di corrente. Se la • I colpi al minuto senza carico si riducono rispetto a spia di indicazione accensione non si accende, il cavo di quelli sotto carico, per ridurre le vibrazioni quando alimentazione o il controllore potrebbe essere difettoso.
Página 23
Va lubrificato a intervalli regolari. Inviare l’utensile completo a un centro di assistenza Makita autorizzato o di fabbrica per questo servizio di FUNZIONAMENTO lubrificazione. ATTENZIONE: Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del •...
Página 24
Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo h, CHeq Incertezza (K): 1,5 m/s EN62841-2-6: Modalità operativa: Foratura con martellamento del Modello HR4003C cemento Livello pressione sonora (L ): 92 dB (A) Emissione di vibrazioni (a ): 5,7 m/s...
Página 25
Borgmoer 15 Diepteaanslag Functiekeuzeknop 10 Zijhandvat 16 Vergrendelknop Wijzer 11 Bitschacht 17 Blaasbalgje Werkingslampje AAN (groen) 12 Smeervet TECHNISCHE GEGEVENS Model HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Carbidepunt-bit 40 mm 52 mm Capaciteiten Kernbit 105 mm 160 mm –1 Toerental onbelast (min 250 –...
Página 26
Laat het gereedschap niet draaiend achter. aantal slagen per minuut. Schakel het gereedschap alleen in wanneer u het Voor het model HR4003C, HR4013C stevig vasthoudt. Richt het gereedschap niet op iemand in de Cijfer op de snel-...
Página 27
Alleen voor model HR4013C, HR5212C Wanneer het werkingslampje wel oplicht maar het gereedschap niet start, ook al is het ingeschakeld, dan OPMERKING: kunnen de koolborstels versleten zijn of kan de • Het onbelaste aantal slagen per minuut wordt minder regeleenheid, de motor of de AAN/UIT-schakelaar defect dan het aantal in belaste toestand, om de onbelaste zijn.
Página 28
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Plaats de punt van het bit op de plaats waar u een gat voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze wilt boren en druk dan op de trekkerschakelaar. gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van Forceer het gereedschap niet.
Página 29
Model HR4003C Model HR5202C Geluidsdrukniveau (L ): 92 dB (A) Toepassing: beitelfunctie met D-handgreep Geluidsvermogenniveau (L ): 103 dB (A) Trillingsemissie (a ): 9,9 m/s h, CHeq Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A) Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s Model HR4013C Toepassing: beitelfunctie met zijhandvat...
Página 30
16 Botón de bloqueo Puntero 10 Empuñadura lateral 17 Soplador Lámpara indicadora de 11 Espiga del implemento herramienta encendida (verde) 12 Grasa para implemento ESPECIFICACIONES Modelo HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Broca de punta de 40 mm 52 mm carburo Capacidades Broca de corona...
Página 31
Para el modelo HR4003C, HR4013C No apunte la herramienta hacia nadie que esté en el área cuando la esté utilizando. La broca Número en el...
Página 32
Para el modelo HR4013C, HR5212C solamente Cuando la lámpara indicadora se ilumine pero la herramienta no se ponga en marcha aun poniéndola en NOTA: encendido, las escobillas de carbón podrán estar • Las percusiones por minuto sin carga son menos que gastadas, o el controlador, el motor o el interruptor ON/ las producidas con carga para reducir la vibración OFF podrá...
Página 33
Centro de servicio autorizado engranajes/carcasa del motor. o a un Servicio de fábrica autorizado por Makita para este servicio de lubricación. OPERACIÓN Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del...
Página 34
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de h, CHeq Incerteza (K): 1,5 m/s acuerdo con la norma EN62841-2-6: Modo de trabajo: perforación con percusión en Modelo HR4003C cemento Nivel de presión sonora (L ): 92 dB (A) Emisión de vibración (a...
Página 35
16 Botão de bloqueio Ponteiro 10 Punho lateral 17 Soprador Indicador luminoso de 11 Encaixe da broca alimentação LIGADA (verde) 12 Lubrificante da broca ESPECIFICAÇÕES Modelo HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Broca de ponta de 40 mm 52 mm carboneto Capacidades Broca de coroa...
Página 36
Certifique-se de que ninguém está por rotações/impactos por minuto. baixo quando usa a ferramenta em locais elevados. Para o modelo HR4003C, HR4013C Segure a ferramenta firmemente com as duas Número no mãos. Rotações por...
Página 37
PRECAUÇÃO: Após algum período de utilização, o motor desliga • Se a ferramenta for operada continuamente a baixas automaticamente. velocidades durante um longo período de tempo, o motor pode ficar sobrecarregado, resultando em falha ASSEMBLAGEM da ferramenta. PRECAUÇÃO: • O mostrador de regulação da velocidade pode apenas •...
Página 38
Deve ser lubrificado regularmente. Envie a ferramenta caixa do motor. completa para um Centro de Serviço Autorizado ou para o Centro de Serviço de Fábrica da Makita para realizar OPERAÇÃO este serviço de lubrificação. PRECAUÇÃO: Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do...
Página 39
O valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinado de acordo com EN62841-2-6: AVISO: • A emissão de vibração durante a utilização real da Modelo HR4003C ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) Modo de funcionamento: função de cinzelamento indicado(s), dependendo das formas como a com pega lateral ferramenta é...
Página 40
Fastspændingsmøtrik 15 Dybdeanslag Funktionsvælger 10 Sidegreb 16 Låseknap Viser 11 Borskaft 17 Udblæsningskugle Tændt-indikatorlampe (grøn) 12 Borfedt SPECIFIKATIONER Model HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Bor med karbidspids 40 mm 52 mm Kapaciteter Kernebor 105 mm 160 mm –1 Omdrejninger ubelastet (min 250 –...
Página 41
Vær altid sikker på, at De har et godt fodfæste. omdrejninger/slag i minuttet. Vær sikker på, at der ikke befinder sig nogen For model HR4003C, HR4013C nedenunder, når maskinen anvendes i højden. Hold godt fast i maskinen med begge hænder.
Página 42
Hammerfunktion (afbryderfunktion) (Fig. 5) Sidegrebet kan drejes til begge sider, hvilket muliggør Ved mejslings-, afskalnings- eller nedbrydningsarbejde sikker betjening af maskinen i en hvilken som helst skal funktionsvælgeren drejes til symbolet. Anvend en stilling. Sidegrebet løsnes ved at man drejer det mod spidsmejsel, koldmejsel, afskalningsmejsel etc.
Página 43
• De(n) angivne støjemissionsværdi(er) målt i Smøring overensstemmelse med en standardtestmetode og kan FORSIGTIG: anvendes til at sammenligne en maskine med en • Servicering bør kun foretages af et autoriseret Makita anden. service center. • De(n) angivne støjemissionsværdi(er) også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.
Página 44
Usikkerhed (K): 1,5 m/s Model HR4013C Arbejdsindstilling: mejslingsfunktion sidehåndtag Vibrationsafgivelse (a ): 4,8 m/s h, CHeq Usikkerhed (K): 1,5 m/s Arbejdsindstilling: mejslingsfunktion med sidegreb Vibrationsafgivelse (a ): 4,7 m/s h, CHeq Usikkerhed (K): 1,5 m/s Arbejdsindstilling: hammerboring i beton Vibrationsafgivelse (a ): 5,7 m/s h, HD Usikkerhed (K): 1,5 m/s...
Página 46
των περιστροφών/κρούσεων ανά λεπτό. παρευρισκομένους στο χώρο όταν το Για το μοντέλο HR4003C, HR4013C χρησιμοποιείτε. Η μύτη μπορεί να εκτοξευτεί και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Αρίθμηση στον 10. Μην αγγίζετε τη μύτη, τμήματα κοντά στη μύτη ή Περιστροφές Κρούσεις ανά...
Página 47
Ενδεικτική λυχνία (Εικ. 8) Μόνο για μοντέλο HR4013C, HR5212C Η πράσινη ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης ανάβει όταν ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: το εργαλείο είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα. Εάν η • Οι κρούσεις ανά λεπτό χωρίς φορτίο γίνονται ενδεικτική λυχνία δεν ανάψει, το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο μικρότερες...
Página 48
αρκετές φορές, η τρύπα θα καθαρίσει και μπορείτε να ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ συνεχίσετε με την εργασία τρυπανίσματος. ΠΡΟΣΟΧΗ: • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο σας της Makita που περιγράφεται στο εγχειρίδιο αυτό. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων...
Página 49
τιμή κραδασμών (άθροισμα τριαξονικού • SDS-MAX αποξυστική σμίλη διανύσματος) καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841-2-6: • SDS-MAX φτυάρι χώματος Μοντέλο HR4003C • Λιπαντικό σφυριού Είδος εργασίας: λειτουργία σμίλευσης με πλευρική • Λιπαντικό αιχμής χειρολαβή • Πλευρική χειρολαβή Εκπομπή κραδασμών (a ): 7,6 m/s h, CHeq •...
Página 50
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: • Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή(ές) εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου, ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία. • Φροντίστε να...
Página 51
16 Kilitleme düğmesi İşaretçi 10 Yan tutamak 17 Toz üfleme aparatı Güç AÇIK gösterge lambası 11 Uç şankı (yeşil) 12 Uç gresi ZELLİKLER Model HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Karbür uç 40 mm 52 mm Kapasiteler Karot uç 105 mm 160 mm –1...
Página 52
Soğuk havalarda ya da alet uzun bir süre darbe sayısı arasındaki ilişki için aşağıdaki tabloya kullanılmamışsa, yüksük olarak bir müddet bakın. çalıştırıp aletin ısınmasını sağlayın. Bu işlem HR4003C, HR4013C modeli için yağın çözülmesini sağlar. Uygun bir şekilde ısıtılmadığında, kırma işleminde zorluk görülür. Ayar kadranı Dakikadaki devir Dakikadaki Her zaman yere sağlam basın.
Página 53
Darbeli delme modu (Anahtar tetikleyici modu) Yan tutamak her iki tarafa doğru hareket ederek aletin (Şek. 5) her konumda daha kolay kullanılmasını sağlar. Sapı Yontma, raspalama veya yıkma işlemleri için değiştirme saatin aksi yönde döndürerek gevşetin, istenen konuma kolunu sembolüne doğru döndürün. Sivri keski, soğuk hareket ettirin ve ardından saat yönünde döndürerek keski, yassı...
Página 54
• Kulak koruyucuları takın. aralıklarla yeniden yağlanması gereklidir. Bu yağlama • Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki gürültü işlemi için, aleti bir bütün olarak Makita yetkili servis emisyonu, aletin kullanım biçimlerine, özellikle merkezine ya da fabrika servis merkezine gönderin. işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer(ler)den farklı...
Página 55
HR4013C modeli Çalışma modu: yan sap ile yontma işlevi Titreşim emisyonu (a ): 4,8 m/s h, CHeq Belirsizlik (K): 1,5 m/s Çalışma modu: yan tutamak ile yontma işlevi Titreşim emisyonu (a ): 4,7 m/s h, CHeq Belirsizlik (K): 1,5 m/s Çalışma modu: darbeli beton delme Titreşim emisyonu (a ): 5,7 m/s...