Tabla de contenido

Publicidad

Manual del Usuario
NB-20/22
NB-30/32
NB-35/42
NB-40/42
PRECAUCIÓN:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para anwo NB-20/22

  • Página 1 Manual del Usuario NB-20/22 NB-30/32 NB-35/42 NB-40/42 PRECAUCIÓN:...
  • Página 2: Ventajas Del Aqua Plus

    Ventajas del Aqua Plus Incluso si la temperatura exterior está por debajo de -20ºC, el sistema estabilizador impide que se congele. Cuando la temperatura baja repentinamente, la protección contra heladas de la tubería de calefacción en la caldera comienza a funcionar. Cuando la temperatura disminuye bajo 10ºC, la bomba de circulación comienza a funcionar automáticamente.
  • Página 3 Seguro, Moderno, Cómodo Larga vida útil debido al intercambiador de calor hecho de acero inoxidable. El intercambiador de calor de acero inoxidable tiene una resistencia a la corrosión 20 veces mayor que el cobre, lo que significa que prolonga la vida útil y hace que no se preocupe acerca de que se pueda oxidar.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Manual del Usuario Ventajas del Aqua plus Precauciones de seguridad Identificar los componentes Panel Mantenimiento y limpieza Solución de problemas...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad 1. Este manual describe temas que requieren su atención. Se utilizan las señales de Peligro, Advertencia y Precaución, para evitar accidentes durante el funcionamiento y para utilizar este producto de forma más segura. 2. Si no sigue estas reglas al pie de la letra, pueden ocurrir accidentes con causa de muerte, lesiones graves o grandes daños a la propiedad, y nosotros no nos hacemos responsables por estos eventos.
  • Página 6: Para Su Seguridad Siga Las Reglas

    Para su seguridad siga las reglas Si se utiliza inapropiadamente ignorando Peligro ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. Por favor compruebe que no haya una fuga de gas Por favor, revise ocasionalmente los conectores de gas con una mezcla de agua con jabón.
  • Página 7: Revise La Alimentación Antes De Utilizar El Producto

    Por favor revise antes de instalar Si se utiliza de forma inapropiada, ignorando Advertencia ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. Utilice después de revisar el gas Siempre ponga atención a la ventilación. Si es la primera vez que utiliza el producto Revise que no haya restricciones en o si se acaba de mudar de hogar, por favor los conductos de ventilación y que los...
  • Página 8 Por favor revise antes de utilizar Si se utiliza inapropiadamente ignorando Precaución ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. Revise que la válvula del agua esté abi- Si no se elimina completamente el aire dentro de las tuberías de calefacción, el erta.
  • Página 9 Por favor revise antes de utilizar Si se utiliza de forma inapropiada, ignorando Advertencia ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. Siempre revise que no haya olor a gas. No utilice la caldera para otros fines que no sea agua caliente o calefacción.
  • Página 10 Por favor revise antes de utilizar Si se utiliza de forma inapropiada, ignorando Advertencia ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. Instale este producto en la habitación de la Por favor no instale en exteriores. caldera (Escape forzado tipo FE) Este producto es para interiores.
  • Página 11: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Tipo FE Escape Entrada de aire Tuberia de escape Agujero de asistencia Tuberia de para el suministro de aire suministro de aire Temp Manómetro Panel En caso de chimeneas tipo coaxial, la apertura de entrada y escape no están montadas a la caldera. Válvula de drenaje: Donde purga el agua dentro de la caldera para evitar el congelamiento durante las vacaciones o cuando se deje de utilizar la caldera por un largo periodo de tiempo.
  • Página 12: Panel

    Panel Indicador de combustión Pantalla LCD Visualiza una luz verde mientras la combustión está encendida Temp Indicador luminoso La luz parpadeando indica una Botones de ajuste falla en la caldera Calefacción Agua Callente Sanitatia Controla el modo de Controla el modo de agua calefacción y temperatura caliente y temperatura Modo espera...
  • Página 13: Encender/Apagar El Termostato Ambiental

    Encender/apagar el termostato ambiental Pulse el botón de encendido/apagado Si pulsa el botón de encendido/apagado se encenderá la pantalla LCD. Si pulsa el botón de encendido/apagado Temp mientras el termostato ambiental está encendido, la pantalla LCD se apagará y la calefacción y agua caliente sanitaria dejarán de funcionar.
  • Página 14: Modo De Temperatura Del Agua De Calefacción

    Modo de temperatura del agua de calefacción 1. Seleccione el símbolo 2. Pulse el botón + /- para seleccionar la pulse el botón repetidamente. temperatura del agua de calefacción deseada. Cuando seleccione el modo de Fije la temperatura que desee entre 40ºC y temperatura para interior, el símbolo 80ºC y la configuración de la temperatura parpadeará.
  • Página 15: Modo Del Temporizador De La Calefacción

    Modo del temporizador de la calefacción La caldera se detendrá a la hora establecida por el temporizador y luego funcionará por 30 minutos. Es más conveniente establecer el temporizador de repetición en la zona horaria de vida familiar completa (excluyendo el tiempo cuando se encuentre fuera del hogar) al utilizar la calefacción reservada ya que el Control ASA automáticamente establece la temperatura más económica y cómoda.
  • Página 16: Ajustar/Cancelar El Modo En Espera (Solo Para Agua Caliente Sanitaria (Acs))

    Ajustar/cancelar el modo en espera (solo para agua caliente sanitaria (ACS)) Esta es una característica conveniente para su uso durante el verano cuando utilice solo el agua caliente sanitaria (ACS) y cuando se opere la caldera en su configuración mínima, ya que no hay personas en el hogar. 1.
  • Página 17: Controle La Temperatura Del Agua Caliente

    Controle la temperatura del agua caliente 1. Pulse el botón 2. Pulse los botones + /- para seleccionar la temperatura del agua caliente sanitaria deseada. Si pulsa el botón , el símbolo Fije la temperatura que desee entre 30 y 60ºC y parpadeará.
  • Página 18: Entrega Rápida De Agua Caliente

    Entrega rápida de agua caliente Una función conveniente para permitir utilizar rápidamente el agua caliente. 1. Pulse el botón durante 2 2. Si desea utilizar el agua caliente de segundos. entrega rápida, pulse el botón durante dos segundos. Se visualizará el símboloy el modo de agua caliente de entrega rápida se guardará...
  • Página 19: Protección Contra Heladas Durante El Invierno

    Protección contra heladas durante el invierno Precaución ¡Recuerde! Indicar los asuntos generales de atención. Revise que el cable de alimentación No cierre la válvula de cierre de gas . de la caldera esté enchufado. No cierre la válvula de cierre de gas incluso cuando no esté...
  • Página 20: Revise Las Válvulas Distribuidoras

    Precaución ¡Recuerde! Indicar los asuntos generales de atención. Revise las válvulas distribuidoras Revise la válvula de agua corriente No cierre ninguna de las válvulas distribuidoras No cierre la válvula de agua corriente. en cualquier habitación incluso cuando no esté en el hogar por 2 ~ 3 días durante el invierno. Válvula de cierre de gas Cerrado Abierto...
  • Página 21: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Cómo limpiar la caldera ¡Recuerde! Indicar los asuntos generales de atención. Corte la fuente de alimentación. Limpie el filtro de la calefacción si es Desconecte el cable de alimentación del necesario. enchufe. Si la habitación no es calefaccionada como de costumbre, puede que haya residuos en el filtro de la calefacción, así...
  • Página 22 Mantenimiento y limpieza (Cómo eliminar el agua) si la caldera no ha sido utilizada por un largo periodo de tiempo ¡Recuerde! Indicar los asuntos generales de atención. Corte la fuente de alimentación. Corte el suministro de agua corriente. Desconecte el cable de alimentación del Corte el suministro de agua corriente enchufe.
  • Página 23: Limpieza Del Filtro Del Agua De Calefacción

    Limpieza del filtro del agua de calefacción Si la habitación no ha sido calefaccionada como de costumbre, puede que haya desechos en el filtro de la calefacción, así que por favor limpie el filtro de la calefacción. ¡Recuerde! Indicar los asuntos generales de atención. Si se utiliza de forma inapropiada, ignorando esta señal, Advertencia existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio.
  • Página 24: Limpieza Del Filtro Del Agua De Calefacción (Colador)

    Limpieza del filtro del agua de calefacción (Colador) Si la habitación no ha sido calefaccionada como de costumbre, puede que haya desechos en el filtro de la calefacción, así que por favor limpie el filtro de la calefacción. ¡Recuerde! Indicar los asuntos generales de atención. Limpie el filtro de la calefacción.
  • Página 25: Rellenado Del Agua De La Calefacción

    Rellenado del agua de la calefacción ¡Recuerde! Indicar los asuntos generales de atención. Revise el número de error en la pantalla LCD del panel de control Si el indicador luminoso en el panel de control parpadea y aparece el número 02 en la pantalla del panel de control, siga los siguientes pasos para rellenar el agua de la calefacción.
  • Página 26 ¡Recuerde! Indicar los asuntos generales de atención. Abra la válvula de llenado de agua por debajo de la caldera hacia la izquierda. Abierto Válvula de llenado de agua Cierre la válvula de llenado de agua si está lleno de agua. Si está...
  • Página 27: Solución De Problemas

    Solución de problemas En caso que ocurra cualquier falla, revise lo siguiente antes de contactar a un centro de servicio o distribuidor. Si el indicador luminoso se enciende y se muestra un código de falla, tome las medidas necesarias y luego reinicie la unidad. (Vuelva a conectar la unidad o encienda la unidad unos pocos minutos después que el indicador luminoso se haya encendido.
  • Página 28 instalado o hace ruidos? reparación. ¿El agua fluye Hay aire en las líneas. Elimine el aire dentro de las tuberías de ruidosamente dentro de las calefacción abriendo la válvula de purga de aire instalada en tuberías? la parte superior de las válvulas en cada habitación ¿Cortaron el agua? Espere hasta que vuelvan a suministrar el agua.
  • Página 29: Anexo

    Manual de Instalación Precauciones de seguridad Revisar antes de instalar Seleccionar el lugar de la instalación Dimensiones de la caldera Diagrama de conexión de las tuberías Cableado eléctrico Conexiones de las tuberías de gas Conexión de las cañerías de agua Instalación de la chimenea Códigos de errores Ajustes Interruptor DIP...
  • Página 30: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para su seguridad siga estas reglas. 1. Este manual describe temas que requieren su atención. Se utilizan las señales de Peligro, Advertencia y Precaución, para evitar accidentes durante el funcionamiento y para utilizar este producto de forma más segura. 2.
  • Página 31 Por favor revise antes de instalar Si se utiliza de forma inapropiada, ignorando Advertencia ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. Utilice después de revisar el gas Revise la alimentación antes de utilizar el producto Si es la primera vez que utiliza el producto o si se acaba de mudar de hogar, por favor La fuente de alimentación para la...
  • Página 32: Revisar Antes De Instalar

    Por favor revise antes de instalar Si se utiliza de forma inapropiada, ignorando Advertencia ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. No coloque materiales inflamables o combustibles cerca de la caldera. No coloque materiales inflamables No instale cerca de otro quemador, como latas de gas, gasolina o diluyentes materiales inflamables o instalaciones...
  • Página 33: Seleccionar El Lugar De La Instalación

    Seleccione el lugar de la instalación Si se utiliza de forma inapropiada, ignorando Advertencia ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. Por favor no instale en exteriores. No instale cerca de otro quemador, Este producto es para interiores. Cuando materiales inflamables o instalaciones se instala en exterior, puede causar una eléctricas.
  • Página 34: Recomendación

    Recomendación 1. La instalación de la caldera debe estar al menos 600 milímetros de distancia de otro equipo eléctrico. Frontal 2. La caldera no debe ser instalada en un lugar donde transite gente con frecuencia. 3. Está prohibido instalar la caldera en escaleras y salidas de emergencia. 4.
  • Página 35: Dimensiones De La Caldera

    Dimensiones de la caldera ¡Recuerde! Indique lo que se debe realizar Temp NB-20K NB-30/35/40K Tipo FE Tipo FE Filtro de la calefacción Filtro de la calefacción Entrada de gas Entrada de gas Agua fria corriente Agua fria corriente Suministro de ACS Suministro de ACS Retormo de la calefacción Retormo de la calefacción...
  • Página 36: Esquema De Conexión De Tuberías

    Esquema de conexión de tuberías Suministro de ACS Suministro de calefacción Salida de aire Entrada de gas Colector del sistema de calefacción Válvula de gas Medidor de gas Radiador Inspección de fugas en la tubería Aislamiento de la tubería Por favor revise que no haya fugas en la Es muy recomendable aislar las tuberías no tubería u otro defecto tras la instalación.
  • Página 37: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico Si se utiliza de forma inapropiada, ignorando Advertencia ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. 1. Por favor asegúrese que el cableado sea realizado de forma adecuada para la fuente de alimentación de este producto. La fuente de alimentación de la caldera debe ser de 220V y 50Hz.
  • Página 38: Conexiones De Las Tuberías De Gas

    Conexiones de las tuberías de gas Por favor solicite a la compañía de gas o instaladores profesionales de tuberías de gas que realicen la instalación. Advertencia Revise que no haya una fuga No aumente la presión de gas de gas antes de encender la por sobre el nival especificado.
  • Página 39: Utilizar Después De Revisar El Gas Utilizado

    Si se utiliza inapropiadamente ignorando esta Peligro ¡Recuerde! señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. Después de conectar el gas, debe asegurarse que no haya una fuga de gas haciendo la prueba de fuga de gas. Por favor revise los conectores de gas con agua con jabón.
  • Página 40: Conexiones De Las Tuberías De Agua

    Conexiones de las tuberías de agua Si se utiliza inapropiadamente ignorando Precaución ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. ¡Recuerde! Utilice materiales resistentes a la corrosión para los distribuidores. No añada líquidos anti-congelantes Limpie cuidadosamente las tuberías en las tuberías de calefacción.
  • Página 41 ¡Recuerde! Utilice materiales resistentes a la corrosión para los distribuidores. Tuberías de agua corriente (suministro de agua) 1. Consulte las especificaciones del producto para el diámetro correcto de la tubería de entrada de agua directa necesaria para la unidad. 2. Instale una válvula media de suministro de agua directo en la entrada de agua directa. 3.
  • Página 42: Instalación De La Chimenea

    Instalación de la chimenea Utilice productos que han aprobado las pruebas de rendimiento de la certificación local o instituciones públicas de pruebas, y no cambie la forma o estructura. No utilice tuberías de escape comerciales como tuberías de aluminio corrugado. Si no se utilizan chimeneas certificadas, los fabricantes no se harán responsables de la calidad de los trabajos.
  • Página 43 Si se utiliza de forma inapropiada, ignorando Advertencia ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. 1. Utilice productos que hayan pasado las pruebas de rendimiento de la certificación local o una institución pública de pruebas, y no cambie la forma o la estructura. 2.
  • Página 44 Instalación de la chimenea Si se utiliza de forma inapropiada, ignorando Advertencia ¡Recuerde! esta señal, existe un peligro de muerte, lesiones graves o incendio. Evite instalar en un lugar que las personas No instale el agujero de la entrada de utilicen frecuentemente o un lugar donde aire dentro del muro la nieve, lluvia o viento puedan dañar el...
  • Página 45: Instalación De La Chimenea (Tipo Fe)

    Instalación de la chimenea (tipo FE) 1. Para un diámetro de chimenea de 80 mm, el largo total equivalente de la chimenea es de 20 metros. Por cada codo de 90° se pierde 1,5 metros de longitud equivalente. 2. El diámetro de la chimenea debe ser igual o superior a Ø 80mm. 3.
  • Página 46 Conducto Dual de Gases (Tipo C Sistema Estándar Sistema Extendido Temp ø80 => Largo máx: A+B+C+F+E+D = 20 m ø80 => Largo máx: A+B+C+F+E+D -(4xcodo 90°) = 20-6= 14 m Temp Diámetro de Largo Codo tubo (mm) Máximo (m) Ø80/80 90°...
  • Página 47: Precauciones Durante La Instalación De La Chimenea

    Precauciones durante la instalación de la chimenea 1. El largo máximo de las chimeneas varían de acuerdo al modelo, así que por favor consulte el manual de instrucciones de la chimenea. 2. La chimenea debe ser instalada en un muro que dé hacia el exterior. 3.
  • Página 48: Códigos De Errores

    Códigos de errores Código Categoría Causa del error Falla de encendido Malfuncionamiento de la llama Combustión Falla de la llama Intercambiador de calor sobrecalentado Malfuncionamiento del sensor de sobrecalentamiento Malfuncionamiento del ventilador Malfuncionamiento del escape Dispositivo de prueba del aire Malfuncionamiento APS abierto Flujo de aire Malfuncionamiento APS cortocircuitado...
  • Página 49: Ajustes Interruptor Dip

    Ajustes del Interruptor DIP Descripción Función Operación de puesta en Modo de prueba marcha Operación normal (máximo 2 horas) Tipo de chimenea Tipo de gas Reservado Modelo de la caldera (2) Ajustes (país) del modelo de la caldera capacidad...
  • Página 50: Cableado Del Controlador De Pcb

    Cableado del controlador de PCB Transformador de encendido Bomba de circulación Ventilador (30K/35K/40K) Válvula de 3 vias, calefacción Válvula de 3 vias, común Válvula de 3 vias, agua caliente Ventilador(20K) Fuente de alimentación 220V, 50Hz (neutro) Sensor de llama Fuente de alimentación 220V, 50Hz (fase) Conexión a tierra Válvula de gas, común Válvula de gas, primera...
  • Página 51: Conversión De Gas

    Conversión de gas Conversión de gas (Aqua plus) 3) Abra la cubierta frontal de la cámara de combustión. PELIGRO Este kit de conversión debe ser instalado por un servicio técnico certificado, una instalación incorrecta puede provocar un incendio, explosión, lesiones personales, daños materiales considerables o la muerte.
  • Página 52 12) Interruptor Dip Nº 3– Encendido (Ajuste mín.) Interruptor Dip Nº 2- Encendido (Ajuste máx.) PELIGRO Ajuste corrrectamente según el estándar de boquilla y presión de gas. Una fuga de gas puede provocar un incendio, (Consulte tabla en la parte inferior) explosión, lesiones personales graves, daños materiales considerables o la muerte.
  • Página 53: Especificaciones

    Especificaciones Modelo NB-20/22 NB-30/32 NB-35/42 NB-40/42 Ítem Salida de calefacción 11,5 11,5 11,5 Salida de agua caliente 33,1 41,9 41,9 Propósito Calefacción y agua caliente sanitaria Tipo de calefacción Tipo cerrado Categoría TIPO B y C Calefacción 40~80 Ajuste de Temperatura °C...
  • Página 54 Método de conexión del panel con cable eléctrico cuando se utiliza un termostato exterior 1. Se debe desconectar el cable de 3. Conecte el cable de alimentación alimentación del tomacorriente. al tomacorriente tras finalizar la instalación. 2. Corte la funda del cable conector del panel frontal y conecte al cable eléctrico del termostato adquirido.
  • Página 55: Curva De La Bomba

    Curva de la Bomba QH Chart H[m] 3,5 Q[m...
  • Página 56 memo...
  • Página 57 memo...
  • Página 58 memo...
  • Página 60 Casa Matriz: Av. Presidente Eduardo Frei Montalva 17.001, Colina, Santiago. Tel: (+56 2) 2 989 0000 Fax: (+56 2) 2 989 0199...

Este manual también es adecuado para:

Nb-30/32Nb-35/42Nb-40/42

Tabla de contenido