Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

S T E E LMI L L 200 0 A DJ US T
Molinillo / Mill
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec Cumbia STEELMILL 2000 ADJUST

  • Página 1 S T E E LMI L L 200 0 A DJ US T Molinillo / Mill Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Funcionamiento 3. Bedienung 4. Limpieza y mantenimiento 4.
  • Página 3 Si el cable presenta daños, debe ser reparado 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento evitar cualquier tipo de peligro.
  • Página 4 Technical Support or lack of experience and knowledge, as long as they have Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 5 L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour surveillés constamment.
  • Página 6 Weile nicht mehr Ein falscher Gebrauch des Geräts könnte gefährlich sein. verwendet wird. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel selbst. Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Cecotec empfohlen wurde, da könnte es das Produkt beschädigen oder STEELMILL 2000 ADJUST...
  • Página 7 Tirare la presa per scollegarlo, non tirare il cavo. Non utilizzare accessori che non siano stati forniti o consigliati da Cecotec, potrebbero danneggiare il prodotto o provocare un STEELMILL 2000 ADJUST STEELMILL 2000 ADJUST...
  • Página 8 Puxe pela ficha para desconectar, não puxe pelo cabo. Não utilize acessórios que não tenham sido proporcionados ou recomendados por Cecotec, são de risco e poderão danificar o STEELMILL 2000 ADJUST STEELMILL 2000 ADJUST...
  • Página 9 Si lo hubiera, contacte con el Servicio de Atención Técnica de No sumerja ni salpique el dispositivo con agua o con cualquier otro líquido. Cecotec. Desenchufe el aparato, desmonte el sistema de muelas planas extraíbles, la tapa superior y 3.
  • Página 10 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase housing, the appliance will not work if the cover is not placed correctly. en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Fig. 4 teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 11 If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not Store the components after cleaning. Put the power cord away from children. hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 5. Technical specifications...
  • Página 12 Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après- les restes de café qui puissent rester collés à l’intérieur de l’appareil à l’aide d’une brosse. Vente Officiel de Cecotec. Le réservoir de café moulu convient pour un nettoyage au lave-vaisselle.
  • Página 13 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes der Pfeil des Indikators auf die „Unlock“-Markierung zeigt, und drehen Sie dann das concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 Flache Mahlscheiben-system, bis der Pfeil des Indikators auf die „Lock“-Markierung zeigt.
  • Página 14 Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Der Kaffeebehälter ist Spülmaschinenfest. offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Abb. 6 Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 15 Verificare che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato, privi di danni Il serbatoio di caffè macinato è lavabile in lavastoviglie. visibili. Nel caso vi fossero, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec Fig. 6 Collocare il dispositivo su di una superficie piana, stabile e asciutta.
  • Página 16 Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Fig. 2 Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Coloque o sistema de mós planas dentro do depósito de café em grãos. Certifique-se de que a flecha indicadora aponte à...
  • Página 17 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de 5. Especificações técnicas telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 STEELMILL 2000 ADJUST STEELMILL 2000 ADJUST...
  • Página 19 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC02200422...