Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Y
Instalación
Operación manual
MIN7000TL-X (E)
MIN8000TL-X (E)
MIN 9000TL-X
MIN 10000TL-X
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Growatt MIN7000TL-X

  • Página 1 Instalación Operación manual MIN7000TL-X (E) MIN8000TL-X (E) MIN 9000TL-X MIN 10000TL-X...
  • Página 2 Sin embargo, se advierte a los lectores que Growatt se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso y no será responsable de ningún daño, incluidos los daños indirectos, incidentales o consecuentes, causados por la confianza en el material presentado, incluidas, entre otras, omisiones, errores tipográficos, errores aritméticos o errores de listado en el...
  • Página 3 Índice Contenido 1 Notas sobre este manual ........................5 Validez ........................... 5 Grupo objetivo ....................... 5 Información adicional ....................5 Símbolos en este documento ..................5 Glosario .......................... 9 2 Seguridad ............................10 Uso previsto ......................... 10 Cualificación de la persona calificada ................12 Instrucción de seguridad....................
  • Página 4 8 Arranque y apague el inversor ......................12 Poner en marcha el inversor ..................12 Apague el inversor ....................... 12 9 Mantenimiento y limpieza........................12 Comprobación de la disipación de calor ..............12 Limpieza del inversor ....................13 Comprobación de la desconexión de CC ..............13 Declaración de conformidad de la UE ..................
  • Página 5 No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones. Para posibles cambios en este manual, GROWATT NEW ENERGY TECHNOLOGY CO., LTD no acepta ninguna responsabilidad de informar a los usuarios.
  • Página 7 Growatt y / u otro equipo conectado al equipo Growatt o lesiones personales. Símbolo descripción PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita,...
  • Página 8 Riesgo de quemaduras Operación después de 5 minutos Punto de conexión para protección de puesta a tierra Corriente continua (DC) Corriente alterna (CA) Leer el manual Marca CE. El inversor cumple con los requisitos de las directrices CE aplicables. El inversor no debe desecharse con la basura doméstica.
  • Página 9 1.5 Glosario C.A. Abreviatura de "corriente alterna" corriente continua Abreviatura de "corriente continua" Energía La energía se mide en Wh (vatios hora), kWh (kilovatios hora) o MWh (megavatios hora). La energía es la potencia calculada a lo largo del tiempo. Por ejemplo, su inversor funciona a una potencia constante de 4600 W durante media hora y luego a una potencia constante de 2300 W durante otra media hora, ha suministrado 3450Wh de energía a la red de distribución de energía en esa hora.
  • Página 10 2 Seguridad 2.1 Uso previsto La unidad convierte la corriente continua generada por los módulos fotovoltaicos (PV) en corriente alterna compatible con la red y realiza una alimentación monofásica a la red eléctrica.Los inversores MIN 7000-10000TL-X se construyen de acuerdo con todas las reglas de seguridad requeridas.
  • Página 11 protección.
  • Página 12 Lea y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias de este manual de instalación. Si surgen preguntas, comuníquese con los servicios técnicos de Growatt al +86 (0) 755 2747 1942 2.4 Advertencias de montaje ...
  • Página 13  Las personas con capacidades físicas o mentales limitadas solo pueden trabajar con el inversor Growatt siguiendo las instrucciones adecuadas y bajo supervisión constante. Los niños tienen prohibido jugar con el inversor Growatt. Debe mantener el inversor Growatt alejado niños.
  • Página 14 2.6 Advertencias de operación  Asegúrese de que todos los conectores estén sellados y seguros durante el funcionamiento.  Aunque está diseñado para cumplir con todos los requisitos de seguridad, algunas piezas y superficies del inversor aún están ADVERTE NCIA calientes durante el funcionamiento.
  • Página 15 3.1 Descripción general de TL-X EFGHIJK Posición Descripción Cubrir OLED BOTÓN TÁCTIL INTERRUPTOR DC PV + ENTRADA GRAMO PV- ENTRADA PUERTO COM VALVULA DE VENTILACION PUERTO USB SALIDA AC Símbolo en el inversor Símbolo Descripción Explicación Botón táctil Podemos cambiar la pantalla OLED y configurar el parámetro tocando.
  • Página 16 inversor 2S apagado...
  • Página 17 Normal Verde Sólido Culpa rojo Sólido 0,5 s encendido, 0,5 Adverte Verde s apagado, 0,5 s ncia encendido, 2S apagado program Amarill 1 s encendido y 1 s apagado a ming 3.2 Etiqueta de tipo Las etiquetas de tipo proporcionan una identificación única del inversor (el tipo de producto, características específicas del dispositivo, certificados y aprobaciones).
  • Página 18 Voltaje DC de entrada 600 V máximo Corriente DC máxima 13,5 / 13,5 / 13,5 / 27A de entrada...
  • Página 19 Voltaje de inicio 100V Rango de voltaje MPP 60V ~ 550V Voltaje nominal CA 230V Frecuencia de red de 50/60 Hz Max. poder aparente 7000 VA 8000 VA 9000 VA 10000 VA Salida normal de CA 31,8 A 36,4A 40,9 A 45,5 A Actual Factor de potencia...
  • Página 20  La unidad debe almacenarse en el paquete original y el desecante debe dejarse en el paquete.  La temperatura de almacenamiento debe estar siempre entre -25 ℃ y + 60 ℃. Y el...
  • Página 21  Si es necesario almacenar un lote de inversores, el máximo de capas para la caja original es de cuatro.  Después de un almacenamiento prolongado, el instalador local o el departamento de servicio de GROWATT debe realizar una prueba completa antes de la instalación. 3.5 La ventaja de la unidad ...
  • Página 22 GRAMO H Minnesota Objeto Descripción Cantidad Inversor Guía rápida Soporte de montaje Cubierta impermeable AC Monitor (opcional) Conector de señal de puerto COM de 4 pines GRAMO Conector estanco Tubo de expansión de plástico Tornillo penetrante Tornillo de seguridad Terminal AC OT Masculino YMujer acoplador de cable METRO*...
  • Página 23  No permanezca a menos de 20 cm del inversor durante un período de tiempo a menos que sea absolutamente necesario.  Growatt no asume ninguna responsabilidad por el cumplimiento  de EMC regulaciones para el sistema completo ...
  • Página 24 después de desconectar todas las fuentes de alimentación.  Aunque está diseñado para cumplir con todos los requisitos de seguridad, algunas piezas y superficies del inversor aún están calientes durante el funcionamiento. Para reducir el riesgo de lesiones, no toque el disipador de calor en la parte posterior del inversor fotovoltaico o superficies cercanas mientras el inversor está...
  • Página 25 operando. 5.2 Seleccionar la ubicación de la instalación  Esta es una guía para que el instalador elija una ubicación de instalación adecuada, a fin de evitar daños potenciales al dispositivo y a los operadores.  El lugar de instalación debe ser adecuado para el peso y las dimensiones del inversor durante un período de tiempo prolongado.
  • Página 26 de antena.  El inversor requiere un espacio de refrigeración adecuado. Proporcionar una mejor ventilación para el...
  • Página 27 inversor para asegurar que el calor escape adecuadamente. La temperatura ambiente debe ser inferior a 40 ° C para garantizar un funcionamiento óptimo.  No exponga el inversor a la luz solar directa, ya que esto puede provocar un calentamiento excesivo y, por tanto, una reducción de la potencia. ...
  • Página 28  Si es necesario, aumente los espacios libres y asegúrese de que haya suficiente aire fresco...
  • Página 29 suministro para garantizar una refrigeración suficiente de los inversores. El inversor no se puede instalar en la solarización, empapar, en la primera ubicación. Sugerimos que los inversores se instalen en el lugar con alguna cubierta o protección。  Asegúrese de que el inversor esté instalado en el lugar correcto. El inversor no se puede instalar cerca del maletero。...
  • Página 30  Fije el soporte de montaje como muestra la figura. No haga que los tornillos queden al ras de la pared. En su lugar, deje expuestos de 2 a 4 mm. 8 mm 5.3.2 Arreglado el inversor en la pared. La caída de equipos puede causar lesiones graves o incluso fatales;...
  • Página 31  Después de confirmar que el inversor se ha fijado de forma fiable, apriete firmemente uno de los tornillos de cabeza hueca con bloqueo de seguridad M6 en el lado derecho o izquierdo para evitar que el inversor se levante del soporte. 6 Conexión eléctrica Clase de voltaje decisivo (DVC) indicada para puertos Nombre del puerto...
  • Página 32 6.2 Cableado de salida de CA  Debe instalar un interruptor automático monofásico separado u otra unidad de desconexión de carga para cada inversor con el fin de garantizar que el inversor se pueda desconectar de forma segura bajo carga. NOTA : El inversor tiene la función de detectar la corriente residual y proteger el inversor contra la corriente residual.
  • Página 33 LN PE...
  • Página 34 4. Inserte dos particiones de aislamiento del bloque de terminales de CA. LNPE 5. Finalmente, bloquee la cubierta protectora en el marco del inversor y finalmente apriete el orificio de la cubierta protectora. Longitud de sugerencia de cable: Max. longitud del Sección cable transversal...
  • Página 35 con una sección de conductor de al menos 10 mm²Cu. o Instale un segundo conductor de protección en el terminal de tierra con la misma sección transversal que el conductor de protección original en el...
  • Página 36 Terminal de CA Esto evita la corriente de contacto si falla el conductor de protección original. 6.4 Conexión de la matriz fotovoltaica (entrada de CC) 6.4.1 Condiciones para la conexión de CC Los módulos solares conectados al inversor deben cumplir con los requisitos de Clase A de la norma IEC 61730.
  • Página 37 Si el inversor no está equipado con un interruptor de CC, pero esto es obligatorio en el país de instalación, instale un interruptor de CC externo. Los siguientes valores límite en la entrada de CC del inversor no deben excedido: Tipos corriente corriente...
  • Página 39 6.5 Conexión de cable de señal Esta serie de inversores tiene un conector de señal de 4 pines. Definición RS485A1 RS485 comunicación RS485B1 RS485A2 RS485 RS485B2 Medidor de inteligencia Procedimiento: Paso 1 Inserte el cable pelado y desnudo a través del tornillo de presión, el anillo de sello y el manguito roscado en secuencia, inserte los cables en el terminal de conexión según el número que se indica en él y apriete los tornillos firmemente.
  • Página 40 Terminal. Paso 3 Empuje el manguito roscado hacia el terminal de conexión hasta que ambos estén firmemente bloqueados en el inversor. 6.6 Puesta a tierra del inversor El inversor debe conectarse al conductor de tierra de CA de la red de distribución de energía a través del terminal de tierra (PE).
  • Página 41 de salida es de 5 m. La flecha en el CTdebe señalar hacia el inversor.
  • Página 42 6.8 AFCI (opcional) Interruptor de circuito por falla de arco (AFCI) 6.8.1 De acuerdo con la Nacional Código Eléctrico R, artículo 690.11, el inversor cuenta con un sistema para el reconocimiento de detección e interrupción del arco eléctrico. Un arco eléctrico con una potencia de 300 W o más debe ser interrumpido por el AFCI dentro del tiempo especificado por UL 1699B.
  • Página 43 6.8.3.1 Turno Desconecte CC y CA a la posición "APAGADO".
  • Página 44 Espere a que se apague la pantalla. 6.8.3.2 Realice la resolución de problemas en el sistema fotovoltaico: Verifique que todas las cadenas fotovoltaicas tengan el voltaje de circuito abierto correcto. 6.8.3.3 Una vez que se haya rectificado la falla, reinicie el inversor: coloque el desconectador de CC y CA en la posición "ON".
  • Página 45  El cable de CA está conectado correctamente.  El cable de CC está conectado correctamente....
  • Página 46 Inversor Establecer fotovoltai país co Growatt XXXX Presione la tecla táctil una vez por segundo para desplazarse por los diferentes países, lo que se mostrará en la pantalla cambiará constantemente. Por ejemplo, si desea elegir Nueva Zelanda, presione la tecla de control hasta que la pantalla OLED muestre "Nueva Zelanda"...
  • Página 47 Establecer...
  • Página 48 7.2 Ajustes generales Configurar el idioma de visualización del inversor 7.2.1 Esta serie de inversores ofrece varios idiomas. Un solo toque para cambiar de idioma. Toque dos veces para confirmar su configuración. Configure el idioma como se describe a continuación: Establecer parámetro General...
  • Página 49 Elegir lenguaje inglés Establecer Comaddr...
  • Página 50 Configurar la fecha y hora del inversor 7.2.3 Un solo toque hace que el número sea +1. Toque dos veces para confirmar su configuración. Mantenga pulsado 5 segundos para recuperar el valor predeterminado. Establece Fijar la fecha tiempo 2018-12-14 12: 30: Establecer parámetro Establece...
  • Página 51 Limitación de exportación y sensor de potencia ajuste 7.3.2 Solo toque para cambiar la pantalla o hacer que el número sea +1. Toque dos veces para confirmar su configuración. Metro Establecer parámetro General Exportación Tasa Avanzado límite XXX.X% Establecer SOBRE Establecer Sensor de parámetro...
  • Página 52 sus valores predeterminados de fábrica.
  • Página 53 Información Solo toque para cambiar la pantalla o hacer que el número sea +1. Toque dos veces para confirmar su configuración. Contraseña SÍ Comunicaciones 7.4.1 RS485 Este inversor en serie tiene un conector de señal de 4 pines. El inversor proporciona dos puertos RS485.
  • Página 54 apriete el tornillo.
  • Página 55 8 Arranque y apague el inversor 8.1 Poner en marcha el inversor 1. Conecte el disyuntor de CA del inversor. 2. Encienda el interruptor de CC y el inversor se iniciará automáticamente cuando el voltaje de entrada sea superior a 60 V. 8.2 Apague el inversor No desconecte los conectores de CC bajo carga.
  • Página 56  • Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 2014/30 /  • Directiva RoHS 2011/65 / UE y su enmienda (UE) 2015/863  Shenzhen Growatt New Energy Technology Co.Ltd confirma que los inversores y accesorios Growatt descritos en este documento cumplen con las directivas de la UE mencionadas anteriormente.
  • Página 57 Se mostrará un mensaje de error en la pantalla OLED cuando ocurra una falla. Los fallos consisten en fallos del sistema y fallos del inversor. Se le puede recomendar que se comunique con Growatt en alguna situación, proporcione la siguiente información.
  • Página 58 3. Si el voltaje de la cadena fotovoltaica es menor de 600 V, póngase en contacto con Growatt. 1. Compruebe si la caja del panel se conecta a tierra correctamente. 2. Compruebe si el inversor se conecta a tierra correctamente.
  • Página 59 Verifique la polaridad del panel fotovoltaico. Reinicie el inversor. Si la advertencia aún Advertencia 203 PV1, PV2 o PV2 Circuito corto existe, comuníquese con el servicio al cliente de Growatt para reemplazar la placa POWER. Después del apagado, revise el cableado seco Dryconnect. Advertencia204 Función de contacto seco anormal...
  • Página 60 Reinicie el inversor, si el problema persiste, Error: 402 Salida alta DCI Póngase en contacto con Growatt. Reinicie el inversor, si el problema persiste, Error 404 Fallo de muestra de bus Póngase en contacto con Growatt. Reinicie el inversor, si el problema persiste, Error: 405 Fallo de relé...
  • Página 61 Growatt. Reinicie el inversor, si el problema persiste, Error: 409 Bus sobre voltaje Póngase en contacto con Growatt. Reinicie el inversor, si el problema persiste, Error: 411 DSP se comunica con M3 actualice el firmware DSP y M3;...
  • Página 62 12 Garantía del fabricante Consulte la tarjeta de garantía. 13 Desmantelamiento 13.1 Desmontaje del inversor Desconecte el inversor como se describe en la sección 8. Retire todos los cables de conexión del inversor. ¡Peligro de quemaduras por partes calientes de la carcasa! Espere 20 minutos antes de desmontar hasta que la carcasa se haya enfriado.
  • Página 63 14 Datos técnicos 14.1 Especificación Model 7000TL-X( 8000TL-X( 9000TL-X 10000TL-X Especificaciones Datos de entrada (DC) Max. potencia fotovoltaica 11,2 mil 11,2 mil 13,5 km recomendada (para módulo STC) Max. Voltaje DC 600 V Voltaje de inicio 100V Voltaje nominal 360V Rango de voltaje MPP 60-550 No de seguidores MPP...
  • Página 64 THDi <3% Tipo de conexión a la red de CA Fase única Categoría de sobretensión CA Categoría III Eficiencia Max. eficiencia 98,1% 98,1% 98,1% 98,1%...
  • Página 65 Euro-eta 97,3% 97,3% 97,6% 97,6% Dispositivos de proteccion Protección CC contra polaridad Integrado inversa Interruptor DC Integrado Protección contra sobretensiones Tipo II de CC AFCI Opcional Supervisión de la resistencia de Integrado aislamiento Protección contra sobretensiones Tipo III de CA Protección contra cortocircuitos de Integrado Monitoreo de falla a tierra...
  • Página 66 Conector DC VP-D4 / MC4 (opcional)
  • Página 67 Brillo LAN-X Monitor LAN con interfaz USB Se envía a un centro de servicio Growatt para su reparación, o se repara en el lugar, o se cambia por un dispositivo de reemplazo de valor equivalente según el modelo y la antigüedad.
  • Página 68  Número de evento o mensaje en pantalla del inversor  Tipo y número de módulos fotovoltaicos conectados  Equipamiento opcional TECNOLOGÍA DE NUEVA ENERGÍA DE GROWATT Co., LTD  No.28 Guangming Road, Longteng Community, Shiyan, Bao'an District, Shenzhen, República Popular China ...

Este manual también es adecuado para:

Min7000tl-xeMin8000tl-xMin8000tl-xeMin9000tl-xMin10000tl-x