Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7.2V Cordless Grass Shear/Shrub
SH072B00
(1600002)
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks SH072B00

  • Página 1 7.2V Cordless Grass Shear/Shrub SH072B00 (1600002) Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Página 2 CONTENTS Contents ..........................2 ......................2 Important Safety Instructions ....................3 Symbols ..........................7 Know Your Grass Shear/Shrub .................... 9 Assembly ........................... 1 0 Operation ........................... 1 2 Maintenance........................... 13 Troubleshooting........................17 Warranty..........................18 Exploded View and Part List ....................19 PRODUCT SPECIFICATIONS 7.2V CORDLESS GRASS SHEAR/SHRUB Motor ..........................
  • Página 3 IMPORTANT SAfETY INSTRUCTIONS W A R N I N G Read and understand all instructions before using this product. failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 4 IMPORTANT SAfETY INSTRUCTIONS • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. • Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Página 5 IMPORTANT SAfETY INSTRUCTIONS • Always carry the hedge trimmer by the handle with lock button engaged until the product is in use. Always install the blade cover when transporting or storing the hedge trimmer. Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades. •...
  • Página 6 IMPORTANT SAfETY INSTRUCTIONS BATTERy CHARGERS W A R N I N G Keep the battery charger away from rain or moisture. Penetration of water in the battery charger increases the risk if an electric shock. • Keep Children and bystanders at a safe distance from the work area while the tool is being used.
  • Página 7 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product effectively and safely. SymBOL DESIGNATION/EXPLANATION WARNING: To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Wear eye and ear protection at all times while operation the machine.
  • Página 8 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SymBOL SIGNAL mEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 9 KNOW YOUR CORDLESS GRASS SHEAR/SHRUB KNOW yOUR CORDLESS GRASS SHEAR/SHRUB (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
  • Página 10 ASSEMBLY INTENDED USE The garden product is intended for light trimming of shrubs and lawn edges in domestics use. This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
  • Página 11 ASSEMBLY BATTERy CHARGING • Do not use any other battery chargers other than the one provided to charge this tool. Charging the tool with a non manufacturer specified charger may result in fire or explosion. • Ensure that the plug matches the outlet before use. •...
  • Página 12 OPERATION W A R N I N G Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. SWITCHING ON • Press the lock-off button and squeeze the on/off switch. Once unit turns on release the lock- off button while continuously holding the on/off switch for operation.
  • Página 13 MAINTENANCE W A R N I N G Switch off before adjusting or cleaning. The blade continues to move for a few seconds after the garden product is switched off. C A U T I O N Do not touch the moving blades. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly.
  • Página 14 MAINTENANCE BLADE REmOVAL (see figure 3-4) • Lift up the cover release button. • Slide the cover towards the on/off switch. • Lift away from the housing. • Lift the blade out. BLADE RELEASE BUTTON ON/OFF SWITCH COVER Fig. 4 Fig.
  • Página 15 MAINTENANCE STORING SHRUB/GRASS SHEARS W A R N I N G Switch off before adjusting or cleaning. The blades continue to move for a few seconds after the garden product is switched off. W A R N I N G Always wear protective gloves when using, adjusting or cleaning the garden product.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING PROBLEm CAUSE SOLUTION Motor fails to start when switch Battery is not charged. C h a r g e t h e b a t t e r y p a c k trigger is depressed. according to the instructions included with your model.
  • Página 17 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS, at its own discretion will replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not been hired or rented for industrial/commercial use, and that have been maintained in accordance with the instructions in the owners’...
  • Página 18 EXPLODED VIEW...
  • Página 19 PARTS LIST Item No. Part No. Description 311081649 Motor assembly 31107839 Blade assembly 31106839 Blade assembly 34128839-1 Gear box cover 33306839 Blade cover 33307839 Blade cover T0200175-00 Battery charger...
  • Página 20 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757)
  • Página 21 SH072B00 (1600002) Guide d’utilisation SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet article.
  • Página 22 MATIÈRES Matières ..........................2 Fiche technique ........................2 Consignes de sécurité ......................3 Symboles ..........................7 ............9 Mode d’assemblage ......................1 0 Consignes d’utilisation ....................... 1 2 Entretien........................... 13 Dépannage..........................17 Garantie..........................18 Vue éclatée et liste des pièces .....................19 FICHE TECHNIQUE CISAILLES À...
  • Página 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T VEUILLEz LIRE ET ASSIMILER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. Toute négligence à l’égard des instructions fournies ci-après peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie ou d’un grave accident corporel.
  • Página 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ oculaire. L’utilisation d’équipements de protection appropriés aux conditions de travail, tels que masque antipoussières, gants, chaussures de sécurité antidérapantes, casque et protections auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles. • Évitez les démarrages accidentels. Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est sur la position hors tension avant de brancher l’outil dans une prise électrique et/ou une batterie, de le saisir ou de le transporter.
  • Página 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ALIMENTÉS PAR UNE BATTERIE • La batterie ne doit être rechargée qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. L’utilisation de tout chargeur non conçu pour ce type de batterie peut entraîner des risques d’incendie.
  • Página 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T (PROPOSITION 65) Certaines poussières que produisent le ponçage, sciage, meulage et forage électriques ainsi que les autres activités de construction contiennent des substances chimiques qui sont des cancérogènes connus susceptibles de causer des anomalies congénitales ou d’autres préjudices à...
  • Página 27 SYMBOLES Certains des symboles suivants sont présents sur cet outil. Étudiez et comprenez leur signification.La compréhension correcte de ces symboles vous permet de mieux l’utiliser et de manière plus sûre. SyMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, les utilisateurs doivent lire attentivement le mode d'emploi.
  • Página 28 SYMBOLES Les avertissements et indications suivantes expliquent les niveaux de risques associés à ce produit. SyMBOLE SIgNAL SIgNIFICATION DANgER Indique une situation dangereuse imminente qui pourra, si elle n’est pas évitée, provoquer la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourra, si elle n’est pas évitée, provoquer la mort ou des blessures graves.
  • Página 29 FAMILIARISEz -VOUS AVEC VOTRE CISAILLE à GAzON SANS FIL FAMILIARISEz -VOUS AVEC VOTRE CISAILLE à gAzON SANS FIL (Voir Figure 1.) L’utilisation sécuritaire de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans ce manuel d’utilisation ainsi qu’une bonne connaissance du projet que vous entreprenez.
  • Página 30 MODE D’ASSEMBLAGE UTILISATION Le produit de jardinage a été conçu pour tailler les arbustes, buissons et tailler les bordures de pelouse à des fins domestiques. Ce produit comprend des fonctions rendant son utilisation agréable et plaisante. La sécurité, les performances et la fiabilité ont joué un rôle prioritaire lors du design du produit, dans le but de faciliter son utilisation et son entretien.
  • Página 31 MODE D’ASSEMBLAGE CHARgEMENT DE LA BATTERIE • N’utilisez pas un chargeur de batterie différent de celui qui est livré avec l’outil. Charger l’outil à l’aide d’un chargeur non recommandé par le fabricant peut causer un incendie ou une explosion. • Avant toute utilisation, vérifiez que la fiche du cordon est adaptée à la prise de courant. •...
  • Página 32 CONSIGNES D’UTILISATION A V E R T I S S E M E N T Ne perdez pas votre vigilance dès que vous connaissez bien le fonctionnement de l'appareil. Souvenez-vous qu'une fraction de seconde d'inattention suffit pour infliger de graves blessures. MISE EN MARCHE •...
  • Página 33 ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Veuillez éteindre l'appareil avant d'effectuer des réglages ou de le nettoyer. Les lames continuent à fonctionner pendant les quelques secondes qui suivent l'arrêt de l'équipement de jardinage. A T T E N T I O N Ne jamais toucher les lames en mouvement.
  • Página 34 ENTRETIEN RETIRER LES LAMES ( 3-4) Voir Figure. • Appuyer sur la touche d'éjection du capot. • Faire glisser le couvercle vers la touche Marche/Arrêt. • Retirer du boîtier. • Retirer la lame en la soulevant de l'appareil. LAME FONCTION D'ÉJECTION DU CAPOT BOUTON MArCHE/ ArrêT...
  • Página 35 ENTRETIEN ENTREPOSER LES CISAILLES à gAzON A V E R T I S S E M E N T Avant d'effectuer tout entretien, assurez-vous que l'outil est éteint. Les lames continuent à fonctionner pendant les quelques secondes qui suivent l'arrêt de l'équipement de jardinage. A V E R T I S S E M E N T Portez toujours des gants de protection pendant l'utilisation, le réglage ou le nettoyage de l'outil.
  • Página 36 DEPANNAGE PROBLèME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas La batterie n'est pas rechargée. Charger l'équipement en lorsque vous appuyez sur la respectant les consignes gâchette. indiquées pour votre modèle. Le moteur tourne mais Boîtier de l'unité endommagé. Contacter un service technique. les lames de coupe ne Ne pas l’utiliser.
  • Página 37 Ce produit est garanti par les présentes pour une période de trois (3) ans par GREENWORKS au premier acheteur sur présentation d’une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS, à sa discrétion, procédera aux réparations ou au remplacement des pièces défectueuses montrant une utilisation normale, sans frais pour le client.
  • Página 38 VUE ÉCLATÉE...
  • Página 39 LISTE DES PIÈCES Nº DE RÉF. NO DE PIÈCE Description QTÉ 311081649 Ensemble de moteur 31107839 Lame de coupe à gazon 31106839 Lame de coupe pour taille-haie 34128839-1 Couvercle de la boîte de vitesse 33306839 Couvercle lame 33307839 Couvercle lame T0200175-00 Chargeur...
  • Página 40 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757)
  • Página 41 Tijera de césped y arbustos sin cable de 7.2 V SH072B00 (1600002) Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
  • Página 42 CONTENIDO Contenidos........................... 2 ......................... 2 Información de seguridad ....................3 Símbolos ..........................7 Conozca su tijera de césped y arbustos sin cable ............... 9 Mode Instrucciones de montaje ..................1 0 Instrucciones de uso ......................1 2 Mantenimiento........................13 Solución de problemas ......................17 Garantía ..........................18 Plano de despiece/Lista de piezas ..................19 ESPECIFICACIONES...
  • Página 43 inforMación De SeGuriDaD A D V E R T E N c I A Lea atentamente y por completo las advertencias de seguridad y las instrucciones de uso. La inobservancia de las advertencias de seguridad o de las instrucciones de uso puede tener como consecuencia una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
  • Página 44 inforMación De SeGuriDaD • Utilice equipos de protección personal. Use siempre protección para los ojos. La utilización correcta de equipos de protección tales como máscaras antipolvo, guantes, calzado de seguridad antideslizante, cascos de seguridad o protección auditiva en las circunstancias que así lo requieran reducirá enormemente el riesgo de lesiones físicas. • procure evitar la activación fortuita de la herramienta.
  • Página 45 inforMación De SeGuriDaD UTILIZAcIÓN Y cUIDADOS DE LA HERRAMIENTA A bATERÍA • Recargue la herramienta utilizando únicamente el cargador especificado por el fabricante. el uso de cargadores que no estén diseñados para esta batería puede provocar riesgo de incendio. • Mantenga la toma de carga lejos de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños.
  • Página 46 inforMación De SeGuriDaD A D V E R T E N c I A (pROpOSITION 65) el polvo creado al lijar, cortar, moler, perforar y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. algunos ejemplos de estos productos químicos son: •...
  • Página 47 SÍMBoLoS algunos de los símbolos que se describen a continuación aparecen en este producto: Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá usar el producto de una manera más segura. SÍMbOLO DENOMINAcIÓN/EXpLIcAcIÓN aDVerTencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
  • Página 48 SÍMBoLoS Las siguientes indicaciones y significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMbOLO SEÑAL SIGNIFIcADO pELIGRO advierte de una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ADVERTENcIA advierte de una situación de posible peligro que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Página 49 conozca Su Tijera De céSPeD Y arBuSToS Sin caBLe cONOZcA SU TIjERA DE céSpED Y ARbUSTOS SIN cAbLE (Consultar figura 1.) el uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
  • Página 50 MoDe inSTruccioneS De MonTaje USO pREVISTO este producto de jardinería está previsto para recortar levemente arbustos y bordes del césped en un entorno doméstico. el producto ofrece muchas prestaciones para que su uso resulte agradable y satisfactorio. La seguridad, el rendimiento y la fiabilidad han sido las principales prioridades al diseñar este producto para hacerlo sencillo de utilizar y mantener.
  • Página 51 MoDe inSTruccioneS De MonTaje cARGA DE LA bATERÍA • utilice solo el cargador de batería suministrado con esta herramienta. cargar la herramienta con un cargador no especificado por el fabricante puede provocar incendios o explosiones. • asegúrese de que el enchufe corresponde a la toma antes de usar el producto. •...
  • Página 52 inSTruccioneS De uSo A D V E R T E N c I A no permita que su familiaridad con el producto le haga ser descuidado. recuerde que un segundo de descuido es suficiente para que se produzca un accidente grave. ENcENDIDO •...
  • Página 53 ManTeniMienTo A D V E R T E N c I A apague el aparato antes de ajustarlo o limpiarlo. Las cuchillas se siguen moviendo durante algunos segundos tras apagar el aparato. c U I D A D O no toque las cuchillas mientras estén en movimiento. Observación: Para que el equipo le ofrezca una larga vida útil y un funcionamiento fiable, realice periódicamente las siguientes operaciones de mantenimiento.
  • Página 54 ManTeniMienTo RETIRADA DE LAS cUcHILLAS ( 3-4) Consultar figura • Levante el botón de liberación de la funda. • Deslice la funda hacia el interruptor de encendido. • Sepárela del cuerpo del aparato. • Saque la cuchilla. cUcHILLA bOTÓN DE LIbERAcIÓN INTERRUpTOR DE ENcENDIDO FUNDA...
  • Página 55 ManTeniMienTo ALMAcENAMIENTO DE LAS TIjERAS DE céSpED Y ARbUSTOS A D V E R T E N c I A apague el aparato antes de ajustarlo o limpiarlo. Las cuchillas se siguen moviendo durante algunos segundos tras apagar el aparato. A D V E R T E N c I A utilice guantes de protección siempre que vaya a utilizar, ajustar o limpiar el aparato.
  • Página 56 SoLución De ProBLeMaS pRObLEMA cAUSA SOLUcIÓN el motor no arranca cuando se La batería está descargada. cargue la batería según se pulsa el interruptor. indica en las instrucciones de su modelo. el motor funciona, pero las La podadera está dañada. acuda al servicio técnico.
  • Página 57 GARANTÍA LIMITADA Por este medio y por un período de tres años GREENWORKS garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Página 58 PLano De DeSPiece...
  • Página 59 LISTA DE PIEZAS Elemento Nº Pieza Nº Descripción 311081649 Motor 31107839 Cuchilla 31106839 Cuchilla 34128839-1 Cubierta 33306839 Cubierta de la hoja 33307839 Cubierta de la hoja T0200175-00 Cargador...
  • Página 60 LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757)

Este manual también es adecuado para:

1600002