Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima DORA 90 LT
Página 1
DORA 90 LT - 120 LT MANUALE D’USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO USER, INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL...
Página 2
IT ......................3 ES ......................54 EN ....................... 104...
Página 3
DORA 90 LT - 120 LT ITALIANO Lingua originale del Fabbricante. Gentile Cliente, CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. grazie per aver scelto un prodotto LAMBORGHINI. La nostra azienda, da sempre attenta alle problematiche am- DATI DEL FABBRICANTE bientali, ha utilizzato per la realizzazione dei propri prodotti, FERROLI S.p.A.
Página 4
DORA 90 LT - 120 LT AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento sull’apparecchiatu- ra il personale incaricato alla ma- Leggere attentamente prima nutenzione deve fare riferimento dell’installazione e uso dell’appa- a quanto riportato nel presente ATTENZIONE recchiatura.
Página 5
DORA 90 LT - 120 LT • L’acqua può gocciolare dal Collegare l’apparecchiatura ad tubo di scarico della valvola un efficiente impianto di messa a di sicurezza; lasciare questo terra. ATTENZIONE ATTENZIONE tubo aperto all’atmo sfera. Non utilizzare prolunghe o adat- •...
Página 6
DORA 90 LT - 120 LT • mancato collegamento aeraulico con l’ambiente ester- Nel caso di sostituzione del fu- no (rif. par. 6.6 a pagina 34); sibile sostituirlo con uno nuovo • introduzione di materiali liquidi o solidi contenenti sostanze da 5 A 250V di tipo ritardato cer- chimicamente aggressive;...
Página 7
DORA 90 LT - 120 LT ► PERICOLO A CAUSA DI UN UTILIZ- ► PERICOLO DI MORTE A CAUSA DEL- ZO ERRATO LE MODIFICHE AL PRODOTTO O ALL’AMBIENTE DI INSTALLAZIONE A seguito di un comando errato è possibile mettere a rischio se •...
Página 8
DORA 90 LT - 120 LT Qualsiasi intervento sull’appa- recchiatura, incluso lo smalti- mento, deve essere eseguito da personale qualificato dota- to di idoneo Patentino da Fri- gorista finalizzato alla cono- R290 TECNICO scenza e gestione di impianti ESPERTO contenenti gas del tipo HC come l’R290 (Propano).
Página 9
DORA 90 LT - 120 LT SOMMARIO 4. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO .......27 ISTRUZIONI PER: MOVIMENTAZIONE DELL’IMBALLO ......27 DISIMBALLO ..............27 RICEVIMENTO ..............28 5. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE .......28 TECNICO ESPERTO / ASSISTENZA UTILIZZATORE IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI ......28 TECNICA DEL FABBRICANTE DATI DIMENSIONALI ............
Página 10
DORA 90 LT - 120 LT DESTINATARI DEL MANUALE ISTRUZIONI PER: Esso è rivolto sia all’installatore specializzato (installatori – ma- nutentori) che all’utente finale. Per distinguere il contenuto del manuale in base alle caratteri- TECNICO ESPERTO / ASSISTENZA UTILIZZATORE stiche del destinatario (utilizzatore e tecnico esperto), le istru- TECNICA DEL FABBRICANTE zioni sono così...
Página 11
DORA 90 LT - 120 LT GUIDA AL MANUALE 1.2.1 Fornitura e conservazione del manuale Il manuale è fornito in formato cartaceo; tuttavia è di- Per il corretto utilizzo dell’apparecchiatura il riferimento tecnico sponibile nella versione digitale scaricabile dal sito è...
Página 12
DORA 90 LT - 120 LT CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI EUROPEI tanto non ci si assume alcuna responsabilità per la corrispon- denza totale. La presente pompa di calore è un prodotto destinato all’uso Nell’interesse del perfezionamento tecnico, ci riserviamo il di- domestico conforme alle seguenti direttive europee: ritto di effettuare modifiche costruttive o dei dati tecnici in qual- siasi momento.
Página 13
DORA 90 LT - 120 LT USO DELLO SCALDABAGNO Pulire solo la superficie esterna ed il pannello di controllo uti- REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA lizzando un panno morbido ed PULIZIA asciutto. Non aprire o smontare il prodotto MANUALE quando questo è alimentato elet- tricamente.
Página 14
DORA 90 LT - 120 LT RIPARAZIONI DI GUASTI / SOSTITUZIONI / MANUTENZIO- DESCRIZIONE DELL’INTERFACCIA UTENTE Periodicità: IN CASO DI ANOMALIA O TECNICO ESPERTO / GUASTI. UTILIZZATORE ASSISTENZA TECNICA DEL FABBRICANTE Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento sull’apparecchia- tura il personale incaricato alla manutenzione deve fare riferi- mento a quanto riportato nel presente manuale nei successivi fig.
Página 15
DORA 90 LT - 120 LT IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO dono contemporaneamente per 3 s. Durante il normale funzionamento del prodotto le tre cifre del • Con tasti sbloccati, premere per 3 secondi il tasto display mostrano la temperatura dell’acqua in °C, misurata con entrare nelle impostazioni dell’orologio (il simbolo lam- la sonda acqua superiore se il parametro P11 è...
Página 16
DORA 90 LT - 120 LT Con questa modalità viene utilizzata la pompa di calore e la Set-point acqua calda Modalità resistenza elettrica, all’interno dei limiti di funzionamento del Range Default prodotto, per garantire un più veloce riscaldamento. 38÷62°C 53°C AUTOMATICO 38÷62°C 53°C...
Página 17
DORA 90 LT - 120 LT L’accensione della pompa di calore avviene 5 minuti dopo la Se la richiesta di esecuzione della funzione antilegionella av- selezione di questa modalità o dall’ultimo spegnimento. viene con la modalità VACANZA selezionata, il ciclo di anti- In caso di spegnimento, entro i primi 5 minuti, la pompa di ca- legionella verrà...
Página 18
DORA 90 LT - 120 LT Scaricare ed installare l’App "DORA Smart" Avviare l’App "DORA Smart" dal proprio smartphone premen- do sull’icona come sopra riportata. Registrazione utente fig. 3 Per utilizzare per la prima volta l’applicazione "DORA Smart" è necessaria la registrazione dell’utente: creare un nuovo ac- count →...
Página 19
DORA 90 LT - 120 LT fig. 5 fig. 7 Selezionare la rete Wi-Fi ed inserire la password della rete a Se la procedura di connessione con il router Wi-Fi è avvenuta cui si vuole connettere l’apparecchiatura e quindi premere con- con successo, si vedrà...
Página 20
DORA 90 LT - 120 LT Quindi premere in corrispondenza del simbolo dell’im- magine seguente. fig. 9 Premere in corrispondenza del simbolo per selezionare, ad esempio, la modalità operativa automatico. fig. 11 Impostare la modalità operativa che si desidera durante il fun- zionamento a fasce orarie, l’ora di accensione e di spegnimen- to dell’apparecchiatura e premere il tasto conferma.
Página 21
DORA 90 LT - 120 LT Quando il funzionamento a fasce orarie è attivato, al di fuori Impostare il numeri dei giorni di assenza e premere conferma. della fascia oraria l’apparecchiatura è in stand-by e questa è la schermata visualizzata. fig.
Página 22
DORA 90 LT - 120 LT 2.12 GUASTI/PROTEZIONE Quindi premere conferma nella successiva schermata. Questa apparecchiatura dispone di un sistema di autodiagno- si che copre alcuni possibili guasti o protezioni da condizioni anomale di funzionamento tramite: rilevamento, segnalazione e adozione di una procedura di emergenza fino risoluzione dell’anomalia.
Página 23
DORA 90 LT - 120 LT 2.13 RICERCA GUASTI Qualora si riscontra che l’apparecchiatura non funzioni correttamente, senza che vi sia alcuna segnalazione di allarme, prima di contattare l’assistenza tecnica del costruttore, è opportuno eseguire quanto segue. Anomalia Azione consigliata •...
Página 24
DORA 90 LT - 120 LT INFORMAZIONI GENERALI ISTRUZIONI PER: DATI DI TARGA Consultare la targa dati apposta sull’apparecchiatura e verifi- care che il manuale d’uso sia corrispondente al modello indi- TECNICO ESPERTO / ASSISTENZA UTILIZZATORE cato. TECNICA DEL FABBRICANTE D.P.I.
Página 25
DORA 90 LT - 120 LT RIF. DESCRIZIONE Simbolo Definizione Identifica la conformità alle prescrizioni europee OBBLIGO. Simbolo utilizzato per identificare l’obbligo specifico di collegamento di messa a terra. Non manomettere in nessun OBBLIGO modo la targa dati. OBBLIGO. ATTENZIONE Simbolo utilizzato per identificare l’obbligo di consultare il presente manuale di istruzioni Nel caso di richiesta di informazioni o di assistenza tecnica, è...
Página 26
DORA 90 LT - 120 LT Simbolo Definizione Termine Definizione FRAGILE Operazioni periodiche allo scopo di verifi- Apposto sull’imballo indica di manipolarlo MANUTENZIONE care il corretto funzionamento (esempio: con cura onde evitare eventuali rotture al pulizia) rivolte all’addetto qualificato. contenuto. LIMITAZIONE SOVRAPPOSIZIONE DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE...
Página 27
DORA 90 LT - 120 LT MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO RISCHI RESIDUI La progettazione è stata eseguita in modo da garantire i requi- MOVIMENTAZIONE DELL’IMBALLO siti essenziali di sicurezza per l’operatore addetto e per l’utente L’apparecchiatura viene fornita in una scatola di cartone su finale.
Página 28
DORA 90 LT - 120 LT CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE RICEVIMENTO Oltre alle unità all’interno degli imballi sono contenuti accessori IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI e documentazione tecnica per l’uso e l’installazione. • Verificare che siano presenti i seguenti componenti: RIF. DESCRIZIONE (fig. 20 - fig. 21 - fig. 22) - Manuale d’Uso, Installazione e Manutenzione Pompa di calore - Valvola di sicurezza...
Página 31
DORA 90 LT - 120 LT CARATTERISTICHE TECNICHE Modello 90 LT 120 LT 230-1-50 Alimentazione V-f-Hz Potenza termica (UNI) Potenza assorbita totale in riscaldamento (UNI) 3,08 3,08 COP (UNI) 1,25 1,25 Corrente nominale in riscaldamento (UNI) Potenza assorbita totale massima in riscaldamento Corrente massima in riscaldamento 1,74 1,74...
Página 32
DORA 90 LT - 120 LT INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVI- O in applicazioni che richiedono un grado superiore a IP24 o che richiedono caratteristiche di si- L’installazione, la messa in servizio e la manutenzione del ATTENZIONE curezza (fault-tolerant, fail-safe) prodotto devono essere eseguite da personale qualifi- quali possono essere impianti cato e autorizzato.
Página 33
DORA 90 LT - 120 LT 6.3.2 Condizioni ambientali per il funzionamento In fase di progettazione e costru- zione degli impianti vanno rispet- L’apparecchiatura non può ope- rare in locali classificati come tate le norme e disposizioni vi- OBBLIGO genti a livello locale. ambienti con atmosfera esplosi- DIVIETO va o a rischio d’incendio.
Página 34
DORA 90 LT - 120 LT FISSAGGIO A MURO COLLEGAMENTI AERAULICI Il prodotto deve essere installato su una parete solida, non La pompa di calore necessita, oltre agli spazi indicati nel para- soggetta a vibrazioni. Per il fissaggio scegliere il tipo di tassello grafo 6.4, di un’adeguata ventilazione d’aria.
Página 35
DORA 90 LT - 120 LT COLLEGAMENTI IDRAULICI Tubo lineare Curva 90° Dato Griglia liscio liscia • Collegare la linea di alimentazione d’acqua fredda e la linea in uscita negli appositi punti di allacciamento (fig. 33). Tipo Lunghezza effettiva Lunghezza equivalente •...
Página 36
DORA 90 LT - 120 LT • L’acqua può gocciolare dal tubo di scarico del disposi- tivo di sovrappressione; la- ATTENZIONE sciare questo tubo aperto all’atmosfera. • Il dispositivo di decompres- sione deve essere azionato regolarmente per rimuovere i depositi di calcare e per ve- rificare che non sia bloccato.
Página 37
DORA 90 LT - 120 LT Gli apparecchi fissi non sono do- tati di mezzi di disconnessione dalla rete di alimentazione con ATTENZIONE una separazione dei contatti su tutti i poli in grado di garantire la disconnessione completa nella categoria di sovratensione III, le istruzioni indicano che i mezzi di disconnessione debba- 60mm...
Página 38
DORA 90 LT - 120 LT 1 per attivare il supplemento con fotovoltaico. • Digitale 3 (DIG3). Ingresso per l’Off-Peak. Questa funzione disponibile solo in alcuni paesi permette di attivare il l’ap- parecchiatura solo in presenza di un segnale proveniente dall’esterno con tariffa agevolata.
Página 39
DORA 90 LT - 120 LT SCHEMA ELETTRICO Helectric Compressor Hot Gas COMP Heater Coil YE-GN COD. 7006000498C YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17...
Página 40
DORA 90 LT - 120 LT 6.10 MESSA IN SERVIZIO l’apparecchiatura ripartirà dalla modalità operativa precedente all’interruzione. Per la messa in servizio procedere con le seguenti operazioni. 6.10.4 Interrogazione, modifica parametri di funzionamento 6.10.1 Verifiche preliminari Questa apparecchiatura dispone di due menù distinti, rispet- Verificare che l’apparecchiatura tivamente, per la consultazione e la modifica dei parametri di sia stata connessa al cavo di ter-...
Página 41
DORA 90 LT - 120 LT mediante i tasti “+” e “-” è possibile modificarne il valore all’interno del range ammissibile per questo parametro. Quindi premere per confermare e il tasto “+” per proseguire con gli altri parametri. Dopo aver modificato i parametri che si desiderano, premere il tasto on/off per salvare ed uscire. A questo punto l’apparecchiatura ritorna in stand-by.
Página 42
DORA 90 LT - 120 LT Parametro Descrizione Range Default Note 0 = EC Tipo di ventilatore dell’evaporatore (EC; AC; 1 = AC AC due velocità; EC con controllo dinamico 2 = AC a due velocità Modificabile della velocità) 3 = EC con controllo dinamico della velocità...
Página 43
DORA 90 LT - 120 LT Parametro Descrizione Range Default Note 0 = non utilizzata Utilizzo EEV Modificabile 1 = utilizzata Intervallo calcolo surriscaldamento per EEV 20÷90s 30 s Modificabile con controllo automatico Setpoint surriscaldamento per EEV con con- -8÷15°C 3°C Modificabile trollo automatico...
Página 44
DORA 90 LT - 120 LT Parametro Descrizione Range Default Note Regolazione proporzionale temperatura eva- 1÷20°C 4°C Modificabile poratore banda 1 Temperatura differenziale con attivazione P57÷20°C 2°C Modificabile della massima velocità Temperatura differenziale con disattivazione 1°C÷P56 1°C Modificabile della massima velocità 0 = OFF 1 = ON con controllo manuale Uso del ventilatore dell'evaporatore con il...
Página 45
DORA 90 LT - 120 LT SOSTITUZIONI SOSTITUZIONE FUSIBILE SCHEDA DI POTENZA Procedere come di seguito indicato (riservato solo a personale Riparazioni improprie possono tecnico qualificato): porre l’utente in serio pericolo. • Togliere l’alimentazione elettrica all’apparecchiatura. Se la vostra apparecchiatura ATTENZIONE •...
Página 46
DORA 90 LT - 120 LT Prima di eseguire la verifica è necessario: • Chiudere la mandata d’ingresso dell’acqua fredda. • Procedere con lo svuotamento dell’acqua del boiler (vedere paragrafo “7.4 SVUOTAMENTO DEL BOILER”). • Rimuovere il coperchio inferiore 1. •...
Página 47
DORA 90 LT - 120 LT SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIO- Non forare o bruciare. NON MANOMETTERE IL CAVO OBBLIGO DI ALIMENTAZIONE. Se il cavo di alimentazione è ATTENZIONE Fare attenzione al fatto che i flui- danneggiato, esso deve essere di frigorigeni possono non avere sostituito dal costruttore o dal odore.
Página 48
DORA 90 LT - 120 LT Il prodotto risulta sprovvisto di valvola di carica o di ri-carica in Verificare periodicamente che quanto tale operazione non può e non deve essere eseguita non vi siano ostruzioni nelle per alcuna ragione in utenza. Nel caso si verifichi la presenza aperture atte a garantire il ricam- di una perdita sul circuito frigorifero o nel caso lo stesso risul- bio d’aria all’interno del locale di...
Página 49
DORA 90 LT - 120 LT Ricerca fughe Prima di procedere con lo smaltimento del prodotto è neces- • Non utilizzare fiamme di alcun genere per rilevare la fuoriu- sario rimuovere in sicurezza il gas refrigerante dal circuito, scita di gas refrigerante. questa operazione deve essere eseguita in conformità...
Página 50
DORA 90 LT - 120 LT I principali materiali che compongono l’apparecchiatura in oggetto sono: • acciaio - magnesio - plastica - rame - alluminio - poliuretano INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI Ai sensi delle Direttive 2011/65/EU e 2012/19/EU relative alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparec- chiature elettriche ed elettroniche, nonché...
Página 51
DORA 90 LT - 120 LT 11. NOTE SUI DISPOSITIVI RADIO E APP Questo prodotto incorpora un modulo radio (Wi-Fi) ed è conforme alla direttiva RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU. Di seguito sono indicati i principali dati della parte radio: •...
Página 52
In caso di guasto, il cliente deve richiedere entro il termine di decadenza di 30 giorni l’intervento del Servizio Assistenza di zona, autorizzato Lamborghini Caloreclima. I nominativi dei Servizi Assistenza autorizzati Lamborghini Caloreclima sono reperibili: • attraverso il sito internet www.lamborghnicalor.it •...
Página 53
DORA 90 LT - 120 LT ETICHETTATURA AMBIENTALE IMBALLAGGI ITALIA ETICHETTATURA AMBIENTALE IMBALLI ITALIA Ai sensi del decreto legislativo 3 settembre 2020, n. 116 e della decisione 97/129/CE , il materiale che compone l’imballaggio dell’ap- parecchio, và gestito nel modo corretto, al fine di facilitarne la raccolta, il riutilizzo, il recupero ed il riciclaggio ove questo sia possibile. Per la corretta gestione della raccolta dell’imballaggio, il consumatore finale deve seguire la tabella riportata nella quale ci sono tutte le indicazioni necessarie.
Página 54
DORA 90 LT - 120 LT ESPAÑOL Traducción del idioma original del Fabricante. Estimado Cliente: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. gracias por haber escogido un producto LAMBORGHINI. Nuestra empresa, desde siempre atenta a la problemática am- DATOS DEL FABRICANTE biental, utiliza para la fabricación de sus productos tecnologías FERROLI S.p.A.
Página 55
DORA 90 LT - 120 LT ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Antes de realizar cualquier tipo de intervención en el aparato el personal encargado del manteni- miento debe consultar lo indica- Leer atentamente antes de la insta- do en los siguientes capítulos en lación y el uso del aparato.
Página 56
DORA 90 LT - 120 LT • El agua puede gotear por el Conectar el aparato a un sistema tubo de descarga de la vál- eficaz de puesta a tierra. vula de seguridad; dejar este ATENCIÓN ATENCIÓN tubo abierto a la atmósfera. No utilizar alargadores ni adapta- •...
Página 57
DORA 90 LT - 120 LT • falta de la conexión aeráulica con el ambiente externo En caso de sustitución del fusi- (ref. apar. 6.6 en la página 85); ble sustituirlo con uno nuevo de • introducción de materiales líquidos o sólidos que contengan 5 A 250V de tipo retardado certi- sustancias químicamente agresivas;...
Página 58
DORA 90 LT - 120 LT ► PELIGRO A CAUSA DE UN USO ► PELIGRO DE MUERTE A CAUSA DE ERRADO LAS MODIFICACIONES AL PRODUC- TO O AL AMBIENTE DE INSTALACIÓN Tras una orden errada es posible poner en riesgo a sí mismos •...
Página 59
DORA 90 LT - 120 LT El refrigerante no debe ser liberado a la atmósfera. Antes de eliminar el aparato el refrigerante que contiene debe ser trasvasarse en un recipiente adecuado para ser reciclado o eliminado de acuerdo con las normas vigentes. Cualquier intervención en el aparato, incluida la elimina- ción, debe ser realizada por...
Página 60
DORA 90 LT - 120 LT SUMARIO VIBRACIONES............77 INSTRUCCIONES PARA: RIESGOS RESIDUALES ........78 4. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE ..... 78 DESPLAZAMIENTO DEL EMBALAJE ....78 DESEMBALAJE ............78 TÉCNICO EXPERTO / ASISTENCIA USUARIO RECEPCIÓN ............79 TÉCNICA DEL FABRICANTE 5.
Página 61
DORA 90 LT - 120 LT DESTINATARIOS DEL MANUAL INSTRUCCIONES PARA: El manual está dirigido al instalador especializado (instalado- res – técnicos de mantenimiento) y al usuario final. Para distinguir el contenido del manual en base a las caracte- TÉCNICO EXPERTO / ASISTENCIA USUARIO rísticas del destinatario (usuario y técnico experto), las instruc- TÉCNICA DEL FABRICANTE...
Página 62
DORA 90 LT - 120 LT GUÍA DEL MANUAL 1.2.1 Suministro y conservación del manual El manual se suministra en formato impreso; sin embargo, Para el uso correcto del aparato la referencia técnica es el está disponible en la versión digital descargable desde el sitio “MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO”...
Página 63
DORA 90 LT - 120 LT CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD EUROPEOS La correspondencia del contenido de estas instrucciones de uso con el hardware y el software ha sido sometida a una ve- Esta bomba de calor es un aparato destinado al uso doméstico rificación precisa.
Página 64
DORA 90 LT - 120 LT USO DEL CALENTADOR DE AGUA Limpiar solo la superficie externa y el panel de control utilizando REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD un paño suave y seco. LIMPIEZA No abrir ni desmontar el aparato MANUAL cuando esté conectado a la co- rriente.
Página 65
DORA 90 LT - 120 LT REPARACIONES DE DAÑOS / SUSTITUCIONES / DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ DE USUARIO MANTENIMIENTO Frecuencia: EN CASO DE ANOMALÍA O TÉCNICO EXPERTO / DAÑOS. USUARIO ASISTENCIA TÉCNICA DEL FABRICANTE Antes de realizar cualquier tipo de intervención en el apara- to el personal encargado del mantenimiento debe consultar lo indicado en los siguientes capítulos en este manual y de fig.
Página 66
DORA 90 LT - 120 LT CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Durante el funcionamiento normal del aparato, los tres dígitos de la pantalla muestran la temperatura del agua en °C, medida • Con las teclas desbloqueadas, pulsar durante 3 segundos con la sonda de agua superior si el parámetro P11 = 1 o con la la tecla para entrar en el ajuste del reloj (el símbolo sonda de agua inferior si P11 = 0.
Página 67
DORA 90 LT - 120 LT En esta modalidad se utilizan la bomba de calor y la resisten- Temperatura de consigna del agua caliente Modos cia eléctrica, dentro de los límites de funcionamiento del apa- Campo Predeterminado rato, para garantizar un calentamiento más rápido. 38 ÷...
Página 68
DORA 90 LT - 120 LT confort posible. y se vuelve a activar a las 2 semanas. El encendido de la bomba de calor se produce 5 minutos des- Si la solicitud de ejecución de la función antilegionela se pro- pués de seleccionar este modo o del último apagado.
Página 69
DORA 90 LT - 120 LT Descargar e instalar la Aplicación "DORA Smart" Iniciar la Aplicación "DORA Smart" desde el smartphone pre- sionando el icono ilustrado más arriba. Registro de usuario Para utilizar por primera vez la aplicación "DORA Smart" es necesario hacer el registro del usuario: crear una nueva cuen- ta →...
Página 70
DORA 90 LT - 120 LT fig. 5 fig. 7 Seleccionar la red Wi-Fi e introducir la contraseña de la red a Si el procedimiento de conexión con el router Wi-Fi se ejecuta la cual se desee conectar el aparato y pulsar confirmar en la correctamente, el dispositivo aparece añadido como se ilustra aplicación.
Página 71
DORA 90 LT - 120 LT A continuación pulsar el símbolo de la imagen si- guiente. fig. 9 Pulsar el símbolo para seleccionar, por ejemplo, el modo de funcionamiento automático. fig. 11 Configurar el modo de funcionamiento deseado para el uso de franjas horarias, ajustar el horario de encendido y apagado del aparato y pulsar la tecla Confirmar.
Página 72
DORA 90 LT - 120 LT Cuando está activado el funcionamiento con franjas horarias, Configurar el número de días de ausencia y pulsar Confirmar. fuera de la franja horaria el aparato está en espera y se visua- liza esta pantalla. fig.
Página 73
DORA 90 LT - 120 LT 2.12 FALLOS/PROTECCIÓN Pulsar Confirmar en la pantalla siguiente. Este aparato dispone de un sistema de autodiagnóstico que analiza algunos fallos y protecciones contra anomalías de fun- cionamiento mediante: detección, aviso y adopción de un pro- cedimiento de emergencia hasta la resolución de la anomalía.
Página 74
DORA 90 LT - 120 LT 2.13 LOCALIZACIÓN DE FALLOS Si el aparato no funciona correctamente, aunque no haya señales de alarma, antes de contactar con la asistencia técnica del fa- bricante, se recomienda seguir estas indicaciones. Anomalía Acción recomendada •...
Página 75
DORA 90 LT - 120 LT INFORMACIONES GENERALES INSTRUCCIONES PARA: DATOS DE LA PLACA Consultar la placa de datos colocada en el aparato y verificar que el manual de uso corresponda con el modelo indicado. TÉCNICO EXPERTO / ASISTENCIA USUARIO TÉCNICA DEL FABRICANTE D.P.I.
Página 76
DORA 90 LT - 120 LT Símbolo Definición No alterar de ningún modo la pla- OBLIGACIÓN. ca de datos. Símbolo utilizado para identificar la obligación ATENCIÓN de consultar este manual de instrucciones an- En el caso de solicitud de informaciones o de asistencia téc- OBLIGACIÓN tes de cada tipo de intervención en el aparato.
Página 77
DORA 90 LT - 120 LT DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Símbolo Definición La indumentaria de quien opera o realiza el mantenimiento LIMITACIÓN DE SUPERPOSICIÓN DE debe estar conforme con los requisitos esenciales de seguri- LOS EMBALAJES dad definidos por las leyes vigentes en el país donde el mismo Colocado en el embalaje indica no es instalado.
Página 78
DORA 90 LT - 120 LT DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE RIESGOS RESIDUALES El diseño ha sido realizado de modo de garantizar los requi- DESPLAZAMIENTO DEL EMBALAJE sitos esenciales de seguridad para el operador encargado y El aparato se suministra en una caja de cartón sobre un palé para el usuario final.
Página 79
DORA 90 LT - 120 LT CARACTERÍSTICAS RECEPCIÓN CONSTRUCTIVAS Además de las unidades, los embalajes contienen accesorios y documentación técnica para el uso y la instalación. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES • Comprobar la presencia de los elementos siguientes: - Manual de uso, instalación y mantenimiento REF.
Página 81
DORA 90 LT - 120 LT fig. 25 fig. 26 fig. 27 Tabla datos técnicos (fig. 23 - fig. 24 - fig. 25 - fig. 26 - fig. 27) Ref. Ø 90 LT 120 LT 1303 1555 1162 1094 F (ref. 8 - fig. 20) 1/2”G G (ref.
Página 82
DORA 90 LT - 120 LT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo 90 LT 120 LT 230-1-50 Alimentación V-f-Hz Potencia térmica (UNI) Consumo total de potencia en calefacción (UNI) 3.08 3.08 COP (UNI) 1.25 1.25 Corriente nominal en calefacción (UNI) Consumo total máximo de potencia en calefacción Corriente máxima en calefacción 1.74 1.74...
Página 83
DORA 90 LT - 120 LT INSTALACIÓN Y PUESTA EN O en aplicaciones que requieren MARCHA un grado superior a IP24 o que requieren características de se- La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del ATENCIÓN guridad (fault-tolerant, fail-safe) aparato deben ser efectuados por personal cualificado como sistemas y/o tecnologías y autorizado.
Página 84
DORA 90 LT - 120 LT 6.3.2 Condiciones ambientales para el funcionamiento En fase de diseño y fabricación de los sistemas deben respetar- El aparato no puede operar en locales clasificados como am- se las normas y disposiciones vi- OBLIGACIÓN gentes a nivel local.
Página 85
DORA 90 LT - 120 LT FIJACIÓN EN LA PARED CONEXIONES AERÁULICAS El aparato se debe fijar a una pared firme que no esté sujeta La bomba de calor necesita, además de los espacios indica- a vibraciones. Para la fijación, utilizar los tacos de expansión dos en el apartado 6.4, una adecuada ventilación de aire.
Página 86
DORA 90 LT - 120 LT CONEXIONES HIDRÁULICAS Tubo lineal Dato Codo 90° liso Rejilla liso • Conectar la línea de alimentación de agua fría y la línea de salida a los puntos de conexión (fig. 33). Tipo Longitud efectiva Longitud equivalente •...
Página 87
DORA 90 LT - 120 LT • El agua puede gotear del tubo de drenaje del dispositivo de alivio de presión; dejar este ATENCIÓN tubo abierto a la atmósfera. • El dispositivo de descom- presión debe accionarse re- gularmente para remover los depósitos de cal y para veri- ficar que no esté...
Página 88
DORA 90 LT - 120 LT Los aparatos fijos no están dota- dos de medios de desconexión de la red de alimentación con una ATENCIÓN separación de los contactos en todos los polos capaz de garan- tizar la desconexión completa en la categoría de sobretensión III, las instrucciones indican que los medios de desconexión de-...
Página 89
DORA 90 LT - 120 LT • Digital 3 (DIG3). Entrada para Off-Peak (horas valle). Esta función, disponible sólo en algunos países, permite activar el aparato sólo en presencia de una señal proveniente del ex- terior, a una tarifa reducida. Si el contactor eléctrico dispone de un contacto seco que se cierra cuando está...
Página 90
DORA 90 LT - 120 LT ESQUEMA ELÉCTRICO Helectric Compressor Hot Gas COMP Heater Coil YE-GN COD. 7006000498C YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17...
Página 91
DORA 90 LT - 120 LT 6.10 PUESTA EN MARCHA Si se va la corriente, al restablecimiento, el aparato se vuelve a poner en marcha en el modo de funcionamiento que tenía Para la puesta en marcha, realizar las siguientes operaciones. antes del corte.
Página 92
DORA 90 LT - 120 LT las teclas “+” y “-” es posible modificar el valor dentro del rango admisible para este parámetro. Luego pulsar para confirmar y la tecla “+” para continuar con los otros parámetros. Después de modificar los parámetros deseados, pulsar la tecla on/off para guardar y salir. El aparato se vuelve a poner en espera.
Página 93
DORA 90 LT - 120 LT Parámetro Descripción Campo Predeterminado Notas 0 = EC Tipo de ventilador del evaporador (EC; AC; 1 = AC AC dos velocidades; EC con control dinámi- 2 = AC dos velocidades Modificable co de la velocidad) 3 = EC con control dinámico de la velocidad 0 = NC...
Página 94
DORA 90 LT - 120 LT Parámetro Descripción Campo Predeterminado Notas 0 = no utilizada Uso EEV Modificable 1 = utilizada Intervalo cálculo sobrecalentamiento para 20 ÷ 90 s 30 s Modificable EEV con control automático Consigna sobrecalentamiento para EEV con -8 ÷...
Página 95
DORA 90 LT - 120 LT Parámetro Descripción Campo Predeterminado Notas Regulación proporcional temperatura evapo- 1 ÷ 20 °C 4°C Modificable rador banda 1 Temperatura diferencial con activación de la P57÷20°C 2°C Modificable máxima velocidad Temperatura diferencial con desactivación 1°C÷P56 1°C Modificable de la máxima velocidad...
Página 96
DORA 90 LT - 120 LT SUSTITUCIONES SUSTITUCIÓN FUSIBLE TARJETA DE POTENCIA Proceder de la siguiente manera (sólo para personal técnico reparación incorrecta autorizado): puede implicar peligros para el • Desconectar la alimentación eléctrica del aparato. usuario. Si su aparato necesita ATENCIÓN •...
Página 97
DORA 90 LT - 120 LT Antes de realizar la verificación es necesario: • Cerrar la entrada de agua fría. • Vaciar el acumulador (ver el apartado “7.4 VACIADO DEL ACUMULADOR”). • Quitar la tapa inferior 1. • Desconectar de la tarjeta de potencia la conexión eléctrica del termostato de seguridad de la resistencia, y extraer las sondas NTC del agua del tubo situado en la brida de la re- sistencia.
Página 98
DORA 90 LT - 120 LT SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN No perforar ni quemar. NO MANIPULAR EL CABLE DE OBLIGACIÓN ALIMENTACIÓN. Si el cable de alimentación está ATENCIÓN dañado, debe ser sustituido por Tener en cuenta que los fluidos el fabricante o por el servicio de frigoríficos pueden no tener olor.
Página 99
DORA 90 LT - 120 LT El aparato no está provisto de válvula de carga o recarga por- Verificar periódicamente que no que está operación no debe ser realizada en ningún caso por haya obstrucciones en las aber- el usuario. Si se verifica una fuga en el circuito frigorífico, o si turas que permiten el recambio este se encuentra parcial o totalmente vacío de gas refrigeran- de aire en el local de instalación.
Página 100
DORA 90 LT - 120 LT Localización de fugas Antes de proceder con la eliminación, es necesario retirar de • No utilizar llamas de ningún tipo para detectar fugas de gas forma segura el gas refrigerante del circuito; esta operación refrigerante.
Página 101
DORA 90 LT - 120 LT Principales materiales de composición del aparato: • acero - magnesio - plástico - cobre - aluminio - poliuretano INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Según las directivas 2011/65/EU y 2012/19/EU sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y los requisitos para su desecho.
Página 102
DORA 90 LT - 120 LT 11. NOTAS SOBRE LOS DISPOSITIVOS Y APP Este producto incorpora un módulo radio (Wi-Fi) y cumple con la directiva RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU. A conti- nuación se muestran los principales datos de la parte de radio: •...
Página 104
DORA 90 LT - 120 LT ENGLISH Translation of the original language of the Manufacturer. Dear Customer, KEEP FOR FUTURE CONSULTATION. thank you for choosing a LAMBORGHINI product. Our company, always attentive to environmental issues, uses MANUFACTURER'S DATA low environmental impact technologies and materials for its FERROLI S.p.A.
Página 105
DORA 90 LT - 120 LT SAFETY WARNINGS Before carrying out any type of intervention on the device, the personnel in charge of mainte- nance must refer to what is re- Read carefully before installing ported in this manual in the fol- ATTENTION and using the device.
Página 106
DORA 90 LT - 120 LT • Water may drip from the safe- Do not use extension cords or ty valve discharge pipe; leave adapters. this pipe open to the atmos- ATTENTION ATTENTION phere. For connection to mains and • The safety valve must be op- safety devices, comply with the erated regularly to remove...
Página 107
DORA 90 LT - 120 LT In the absence of such written authorisation, the use is to be Before carrying out any repairs considered “improper use”; therefore LAMBORGHINI de- to the product, carefully read the clines all responsibility in relation to any damage caused to wiring diagram shown in chapt.
Página 108
DORA 90 LT - 120 LT - to the water and electricity networks ► DANGER TO LIFE DUE TO - to the drain pipes. REFRIGERANT GAS LEAKAGE ATTENTION! Flammable ► DANGER OF BURNS DUE TO HIGH refrigerant gas (R290). TEMPERATURES R290 The protruding hoses and hydraulic connections become very hot during operation.
Página 109
DORA 90 LT - 120 LT The refrigerant gas must not be released into the atmos- phere. Before disposing of the device, the refrigerant gas contained in it must be poured into a suitable container to be recycled or disposed of in accordance with current regulations. Any intervention on the de- vice, including disposal, must be performed by qualified per-...
Página 110
DORA 90 LT - 120 LT SUMMARY VIBRATIONS ..............127 INSTRUCTIONS FOR: RESIDUAL RISKS ............128 4. HANDLING AND TRANSPORT ......128 HANDLING OF PACKAGING ........128 UNPACKING ..............128 EXPERT TECHNICIAN / RECEIPT ................129 USER MANUFACTURER'S TECHNICAL ASSISTANCE 5. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS ....129 1. GENERAL INFORMATION ........111 COMPONENT IDENTIFICATION .........129 DIMENSIONAL DATA ............130 RECIPIENTS OF THE MANUAL ........111...
Página 111
DORA 90 LT - 120 LT RECIPIENTS OF THE MANUAL INSTRUCTIONS FOR: It is intended for the specialist installer (installers - mainte- nance technicians) and the end user. To distinguish the content of the manual based on the char- EXPERT TECHNICIAN / acteristics of the recipient (user and expert technician), the in- USER MANUFACTURER'S TECHNICAL...
Página 112
DORA 90 LT - 120 LT GUIDE TO THE MANUAL 1.2.1 Supply and storage of the manual The manual is provided in paper format; however, it is available For the correct use of the device, the technical reference is in digital version, which can be downloaded from the website the “USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL”...
Página 113
DORA 90 LT - 120 LT COMPLIANCE WITH EUROPEAN any liability if they are incomplete. In the interest of technical perfection, we reserve the right to REGULATIONS carry out manufacturing modifications or changes to technical This heat pump is a product intended for domestic use in com- data at any time.
Página 114
DORA 90 LT - 120 LT USE OF THE WATER HEATER Clean only the external surface and the control panel using a BASIC SAFETY RULES soft, dry cloth. MANUAL Do not open or disassemble the CLEANING product when it is electrically powered.
Página 115
DORA 90 LT - 120 LT TROUBLESHOOTING / REPLACEMENT / MAINTENANCE DESCRIPTION OF THE USER INTERFACE Periodicity: IN CASE OF ANOMALY OR EXPERT TECHNICIAN / MANUFACTURER'S FAULTS. USER TECHNICAL ASSISTANCE Before carrying out any type of intervention on the device, the personnel in charge of maintenance must refer to what is re- ported in this manual in the following chapters and in particular fig.
Página 116
DORA 90 LT - 120 LT SETTING THE CLOCK The user interface of this water heater model consists of four capacitive buttons, and a LED display. • With the buttons unlocked, press button for 3 seconds to As soon as the water heater is powered the four buttons are access the clock settings (the symbol flashes).
Página 117
DORA 90 LT - 120 LT considered only for the heating element. With this mode only the heating element is used within the product operating limits and is useful in situations of low inlet air temperatures. OPERATING MODE The following modes are available for this water heater: - ECO;...
Página 118
DORA 90 LT - 120 LT mode is not operating and the unit works in the set mode: ECO, Defrosting occurs through the injection of hot gas into the AUTOMATIC or HOLIDAY. evaporator, allowing it to be rapidly defrosted. When the symbol on the display is lit up, the energy pro- During defrosting, the heating element, which the equipment duced by the photovoltaic system is used to heat the water...
Página 119
DORA 90 LT - 120 LT User registration To use the "DORA Smart" application for the first time, user registration is required: create a new account → enter the mo- bile number/email address → enter the verification code and set the password → confirm. fig.
Página 120
DORA 90 LT - 120 LT fig. 6 fig. 8 Wait for the equipment to be connected to the router. Press on the icon of the equipment to access the control panel. fig. 7 fig. 9 If the procedure for connection with the Wi-Fi router was suc- Press on the symbol to select, for example, the automatic cessful, you will see your device added as shown below.
Página 121
DORA 90 LT - 120 LT Now, press the back button at the top left. fig. 10 The time bands can be activated, in any operating mode except fig. 12 HOLIDAY, by pressing the symbol When time band operation is activated, outside the time band the equipment is in standby mode and this is the screen dis- Then press on the symbol of the following image.
Página 122
DORA 90 LT - 120 LT fig. 14 fig. 16 Set the number of days of absence and press confirm. Then press confirm on the next screen. fig. 15 fig. 17 To disable the holiday mode before its end, press the holiday mode "disable"...
Página 123
DORA 90 LT - 120 LT 2.12 FAULTS/PROTECTION This device has a self-diagnosis system that covers some pos- sible faults or protections from anomalous operating conditions through: detection, signalling and adoption of an emergency procedure until resolution of the fault. Display indi- Fault/Protection Error code...
Página 124
DORA 90 LT - 120 LT 2.13 TROUBLESHOOTING If the equipment is not working properly, without any alarm signaling, before contacting the manufacturer's technical assistance service, it is advisable to carry out the following. Malfunction Recommended action • Check that the plug is properly inserted in the socket. •...
Página 125
DORA 90 LT - 120 LT GENERAL INFORMATION INSTRUCTIONS FOR: PLATE DATA Read the data plate affixed to the device and check that the user manual corresponds to the model indicated. EXPERT TECHNICIAN / USER MANUFACTURER'S TECHNICAL ASSISTANCE P.P.E. NEEDED: The following instructions are intended for experienced technical personnel.
Página 126
DORA 90 LT - 120 LT Symbol Definition Do not tamper with the data plate OBLIGATION. in any way. Symbol used to identify the obligation to read ATTENTION this instruction manual before any type of in- In the event of a request for information or technical assis- OBLIGATION tervention on the device.
Página 127
DORA 90 LT - 120 LT PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Symbol Definition The clothes worn by people who work or carry out maintenance LIMITATION OF PACKAGING OVERLAP work must comply with the essential safety requirements de- Affixed to the packaging, it indicates not to fined by the laws in force in the country in which it is installed.
Página 128
DORA 90 LT - 120 LT HANDLING AND TRANSPORT RESIDUAL RISKS The design was carried out in order to ensure the essential HANDLING OF PACKAGING safety requirements for the operator in charge and for the end The device comes in a cardboard box on a wooden pallet. user.
Página 129
DORA 90 LT - 120 LT CONSTRUCTION RECEIPT CHARACTERISTICS In addition to the units, the packages contain accessories and technical documentation for use and installation. COMPONENT IDENTIFICATION • Check that the following are present: - User, Installation and Maintenance Manual REF.
Página 132
DORA 90 LT - 120 LT TECHNICAL FEATURES Model 90 LT 120 LT 230-1-50 Power supply V-f-Hz Thermal power (UNI) Total absorbed power in heating (UNI) 3.08 3.08 COP (UNI) 1.25 1.25 Rated current in heating (UNI) Max. total absorbed power in heating Max.
Página 133
DORA 90 LT - 120 LT INSTALLATION AND Or for applications that require a COMMISSIONING degree higher than IP24 or that require safety features (fault-tol- Product installation, commissioning and maintenance ATTENTION erant, fail-safe) such as life sup- must be carried out by qualified and authorised per- port systems and/or technolo- sonnel.
Página 134
DORA 90 LT - 120 LT 6.3.2 Environmental conditions for operation During the design and construc- tion phase of the systems, local The device cannot operate in rooms classified as environ- rules and regulations must be OBLIGATION complied with. ments with an explosive atmos- PROHIBITION phere or at risk of fire.
Página 135
DORA 90 LT - 120 LT WALL FIXING AERAULIC CONNECTIONS The product must be installed on a solid wall that is not subject In addition to the spaces indicated in section 6.4, the heat to vibrations. For securing choose the most suitable type of pump requires adequate air ventilation.
Página 136
DORA 90 LT - 120 LT HYDRAULIC CONNECTIONS Smooth Smooth 90 ° Data Grille straight pipe curve • Connect the cold water supply line and the outlet line to the appropriate connection points (fig. 33). Type Effective length Equivalent length •...
Página 137
DORA 90 LT - 120 LT • Water can drip from the dis- charge pipe of the overpres- sure device; leave this pipe ATTENTION open to the atmosphere. • The decompression device must be operated regularly to remove limescale depos- its and to check that it is not blocked.
Página 138
DORA 90 LT - 120 LT Fixed devices are not equipped with means of disconnection from the mains with a separation ATTENTION of the contacts on all poles ca- pable of guaranteeing complete disconnection in the overvolt- age category III, the instruc- tions indicate that the means of disconnection must be integrat- 60mm...
Página 139
DORA 90 LT - 120 LT • Digital 3 (DIG3). Input for Off-Peak. This function, available only in some countries, allows the equipment to be activated only when there is a signal coming from outside with prefer- ential tariff. If the electric contactor has a voltage-free contact which closes when the preferential tariff is available, it can be connected to the two grey and pink wires of the 6-core cable supplied with the device.
Página 140
DORA 90 LT - 120 LT ELECTRICAL DIAGRAM Helectric Compressor Hot Gas COMP Heater Coil YE-GN COD. 7006000498C YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17...
Página 141
DORA 90 LT - 120 LT 6.10 COMMISSIONING In case of a sudden power outage, when restored the equip- ment will restart from the operating mode prior to the interrup- To commission the device, perform the following operations. tion. 6.10.1 Preliminary checks 6.10.4 Query, editing operating parameters Check that the device has been This equipment has two distinct menus, respectively, for con-...
Página 142
DORA 90 LT - 120 LT “+” and “-” buttons it is possible to change the value within the permissible range for this parameter. Then press to confirm and “+” button to continue with the other parameters. After editing the desired parameters, press the on/off button to save and exit. The equipment now returns to standby mode.
Página 143
DORA 90 LT - 120 LT Parame- Description Range Default Notes ters 0 = EC 1 = AC Type of evaporator fan (EC; AC; AC with double 2 = AC with double speed Modifiable speed; EC with dynamic speed control) 3 = EC with dynamic speed control 0 = NC...
Página 144
DORA 90 LT - 120 LT Parame- Description Range Default Notes ters 0 = permanently deactivated Electronic-expansion valve (EEV) control Modifiable 1 = activated Superheating calculation period for EEV auto- 20÷90s 30 s Modifiable matic control mode Superheating setpoint for EEV automatic control -8÷15°C 3°C Modifiable...
Página 145
DORA 90 LT - 120 LT Parame- Description Range Default Notes ters Band 1 evaporator temperature proportional 1÷20°C 4°C Modifiable regulation Differential temperature with activation of max- P57÷20°C 2°C Modifiable imum speed Differential temperature with deactivation of 1°C÷P56 1°C Modifiable maximum speed 0 = OFF 1 = ON with manual speed...
Página 146
DORA 90 LT - 120 LT REPLACEMENTS POWER BOARD FUSE REPLACEMENT Proceed as indicated below (reserved for qualified technical Incorrect repairs may put the personnel only): user in serious danger. If your • Disconnect the power to the device. device needs any repair, con- ATTENTION •...
Página 147
DORA 90 LT - 120 LT Before carrying out the check, you must: • Close the cold water inlet. • Proceed with emptying the boiler (see par. “7.4 EMPTYING THE BOILER”). • Remove the bottom cover 1. • Disconnect the heating element safety thermostat electri- cal connection from the power board and remove the water NTC probes from the dedicated pipe in the element flange.
Página 148
DORA 90 LT - 120 LT REPLACEMENT OF THE POWER CORD DO NOT TAMPER WITH THE Do not pierce or burn. POWER CORD. OBLIGATION If the power supply cable is dam- ATTENTION aged, it must be replaced by the manufacturer or the technical as- Remember that refrigerant fluids sistance service or in any case may be odorless.
Página 149
DORA 90 LT - 120 LT The product must not be installed During maintenance operations, the operator in charge must in a compartment where there are check the following points. naked flames, e.g. open-chamber gas boilers, wood stoves, elec- Installation conditions tric stoves and in general any Check that: other possible source of ignition.
Página 150
DORA 90 LT - 120 LT Leak detection Before proceeding with the disposal of the product, it is nec- • Do not use any kind of flame to detect refrigerant leakage. essary to safely remove the refrigerant gas from the circuit; •...
Página 151
DORA 90 LT - 120 LT The main materials that make up the device in question are: • steel - magnesium - plastic - copper - aluminium - polyurethane USER INFORMATION Pursuant to Directives 2011/65/EU and 2012/19/EU on the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as the disposal of waste.
Página 152
DORA 90 LT - 120 LT 11. NOTES ON RADIO DEVICES AND APPS This product incorporates a radio module (Wi-Fi) and complies with the RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU. The follow- ing are the main data of the radio part: •...
Página 153
BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - Made in Italy...