Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

LTB002X
Betriebsanleitung
Trimod Besta Füllstandschalter – Typen A..., B...
Operating Instruction
Trimod Besta Level Switch – types A..., B...
Mode d'emploi
Contrôleur de niveau Trimod Besta – types A..., B...
Instrucciones de servicio
Interruptor de nivel Trimod Besta – tipos A..., B...
Инструкция по эксплуатации
Датчики уровня Trimod Besta – типы A..., B...
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modification / Sous réserve de modifications
techniques / Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas / Возможны технические
изменения
1 │ 46
LTB002X │ 2023/01
www.trimodbesta.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trimod Besta LTB002X

  • Página 1 Trimod Besta Füllstandschalter – Typen A…, B… Operating Instruction Trimod Besta Level Switch – types A…, B… Mode d’emploi Contrôleur de niveau Trimod Besta – types A…, B… Instrucciones de servicio Interruptor de nivel Trimod Besta – tipos A…, B… Инструкция по эксплуатации...
  • Página 2 Annexe 3: Diagramme de température – module de commande type HA…, HB… ....... 43 Annexe 4: Diagramme de température – module de commande type TDA…, TDB… ......44 Annexe 5: Diagramme de température – module de commande type U…A…, U…B… ......45 2 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 3 Приложение 3: Температурная диаграмма – переключающего модуля Тип HA…, HB… ....43 Приложение 4: Температурная диаграмма – переключающего модуля Тип TDA…, TDB… ..44 Приложение 5: Температурная диаграмма – переключающего модуля Тип U…A…, U…B… ..45 3 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 4 Bestimmungsgemässe Verwendung Die Trimod Besta Füllstandschalter Typ A… und B… werden ausschliesslich zur Überwachung und Steuerung von Flüssigkeiten in Tanks in der Offshore-Industrie, im Schiffbau, in der chemischen und petrochemischen Industrie und im Kraftwerksbau eingesetzt. Die zulässigen Betriebsdaten für das eingesetzte Gerät sind zu beachten.
  • Página 5 Normenkonformität Die Trimod Besta Füllstandschalter Typ A…, B… sind in Übereinstimmung mit den Normen: EN 61010-1, EN IEC 61058-1 RoHS EN IEC 63000 Safety Integrity Level SIL IEC 61508:2010 Technische Daten Safety Integrity Level (SIL) Typen bestückt mit SIL Level A…, DA…, HA…, TDA…, U…A…, B…, DB…,...
  • Página 6 Temperatur U…A…, U…AA…, U…B…, U…BB…, -25°C bis 150°C -30°C bis 80°C -30°C bis 80°C 5U…A…, 5U…AA…, 5U…B…, Die Kombinationen der Maximalwerte sind zu vermeiden! 5U…BB…, etc. Grenzwertkombinationen gemäss Temperaturdiagramm 3081-017EN im Anhang 5 6 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 7 2. Kabel einführen, Aderendhülsen anbringen und gemäss Anschluss-Schema (siehe Gehäuse- deckel innen und Anleitung) verdrahten. Alle Klemmenanschlüsse sind selbstöffnend. 3. Erdung (Gehäuse innen) und Potentialausgleich (aussen, neben Kabeleingang) anschliessen! 4. Zuerst Deckel schliessen, dann Speisespannung anlegen! Max. 5A/250VAC - 5A/30VDC 7 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 8 Stromkreise eingesetzt oder Anwendungen mit hoher Spannung/Leistung, wird die Gold- schicht permanent beschädigt wird. Wartung Trimod Besta Füllstandschalter sind periodisch (min. 1x jährlich) zu prüfen und zu reinigen. Vorgehen: Vor dem Öffnen des Gehäuses Speisespannung unterbrechen. Stromschläge können lebensge- fährdend sein!
  • Página 9 Die Komponenten des Niveauschalters enthalten elektrische, metallische und Kunststoffteile. Daher sind bei der Entsorgung die gesetzlichen Bestimmungen zu beachten (z.B. Entsorgung durch ein zu- gelassenes Entsorgungsunternehmen). Trimod Besta Füllstandschalter sind frei von Asbest oder anderen gefährlichen Materialien (RoHS - 2011/65/EU bzw. UK SI 2012 No. 3032). 9 │ 46 LTB002X │...
  • Página 10 Die Lagertemperatur darf -20°C nicht unterschreiten und 40°C nicht überschreiten. Durch unsachgemässen Transport oder Lagerung können Schäden entstehen. Transportieren Sie die Füllstandschalter stossfrei und vor Witterungseinflüssen geschützt in der Origi- nalverpackung und behandeln Sie sie mit Sorgfalt. 10 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 11 The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. If a Trimod Besta level switch is used in a safety-relevant application according to IEC 61508 and IEC 61511, the safety manual must be taken into consideration before installing and commissioning the switch.
  • Página 12 0°C to 330°C 2A…, 2AA…, 2B…, 2BB…, The combinations of the maximum values are to be avoided! 5A…, 5AA…, 5B…, 5BB…, etc. Limit value combinations according to temperature diagram 3081-009EN in the appendix 1 12 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 13 Limit value combinations according to temperature diagram 3081-017EN in the appendix 5 Installation and initial start-up During installation, the correct operating position must be observed. For side mounting, observe the “Top” arrow on the type plate. 13 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 14 1 x SPDT AA…, BB…, 2AA…, 2BB…, 5AA…, 5BB…, etc. 2x SPDT HA…, HB…, 5HA…, 5HB…, TDA…, TDB…, 1x SPDT 5TDA…, 5TDB…, etc. HAA…, HBB…, 5HA…, 5HB…, TDAA…, TDBB…, 5TDAA…, 5TDBB…etc. 2x SPDT 14 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 15 If a complete identification of the controller is not possible, then the manufacturer should be consulted before dispatching the complete device. 15 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 16 ► Complete the type number with 01 04 A 01 04 In the case of uncertainty on any point, please contact the local Trimod Besta agent or the manufac- turer. Further information see operating instruction LTI004X «Switch module replacement» 10. Recommended spare parts Per 10 units: 1 switch module, 1 float ➔...
  • Página 17 Utilisation conforme à l'usage prévu Les contacteurs de niveau Trimod Besta de type A… et B… sont exclusivement utilisés pour la sur- veillance et la commande de liquides dans des réservoirs dans l'industrie offshore, la construction na- vale, l'industrie chimique et pétrochimique et la construction de centrales électriques.
  • Página 18 Conformité aux normes Contacteurs de niveau Trimod Besta type A…, B… sont conformes aux normes: EN 61010-1, EN IEC 61058-1 RoHS EN IEC 63000 Safety Integrity Level SIL IEC 61508:2010 Caractéristiques techniques Safety Integrity Level (SIL) Types équipé de SIL Level A…, DA…, HA…, TDA…, U…A…, B…, DB…,...
  • Página 19 -25°C à 150°C -30°C à 80°C -30°C à 80°C 5U…A…, 5U…AA…, 5U…B…, Les combinaisons de valeurs maximales sont à éviter! 5U…BB…, etc. Combinaisons de valeurs limites selon diagramme de température 3081-017EN en annexe 5 19 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 20 3. Raccorder la mise à la terre (boîtier intérieur) et l’équipotentiel (extérieur, à côté de l’entrée des câbles)! 4. Fermer tout d’abord le couvercle, ensuite appliquer la tension d’alimentation! Max. 5A / 250VAC - 5A / 30VDC 20 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 21 Les descriptions de défauts et les indications sur la cause possible partent du principe que les compo- sants ont été installés et raccordés correctement. Dysfonctionnement Cause possible Remède Le contrôleur de niveau ne Pas de tension de réseau - Vérifier la ligne de tension secteur s'active pas 21 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 22 C'est pourquoi les dispositions légales doivent être respectées lors de l'élimination (p.ex. élimi- nation par une entreprise d'élimination agréée). Les contrôleurs de niveau Trimod Besta ne comprennent pas de matériaux contenant de l'amiante ou d’autres matériaux dangereux. (RoHS - 2011/65/UE resp.
  • Página 23 La température de stockage ne doit pas être inférieure à -20°C et ne doit pas dépasser 40°C. Un transport ou un stockage non conforme peut entraîner des dommages. Transportez les contrôleurs de niveau dans leur emballage d'origine, à l'abri des chocs et des intem- péries, et manipulez-les avec soin. 23 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 24 Uso previsto Los interruptores de nivel Trimod Besta del tipo A… y B… se utilizan exclusivamente para la vigilancia y el control de líquidos en depósitos en la industria offshore, en la construcción naval, en la industria química y petroquímica y en la construcción de centrales eléctricas.
  • Página 25 Conformidad con las normas Los interruptores de nivel Trimod Besta tipo A…, B… cumplen con las normas: EN 61010-1, EN IEC 61058-1 RoHS EN IEC 63000 Safety Integrity Level SIL IEC 61508:2010 Datos técnicos Safety Integrity Level (SIL) Tipos equipado con SIL Level A…, DA…, HA…, TDA…, U…A…, B…, DB…,...
  • Página 26 -30°C a 80°C -30°C a 80°C 5U…A…, 5U…AA…, 5U…B…, ¡Hay que evitar las combinaciones de los valores máximos! 5U…BB…, etc. Combinaciones de valores límite según diagrama de temperatura 3081-017EN en el apéndice 5 26 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 27 Los pernos deben ser lubri- cados con una grasa. No forma parte del suministro En caso de dudas, póngase en contacto con la representación local de Trimod Besta o con el fabricante. Brida de conexión del proceso - serie estándar Para los interruptores con brida cuadrada PN 25 (360 psi), se suministran las juntas respectivas.
  • Página 28 Las descripciones de los errores y las notas sobre la posible causa suponen que los componentes se han instalado y conectado correctamente. Mal funcionamiento Posible causa Remedio El interruptor de nivel Sin tensión de red - Comprobar la línea de tensión de la red no conmuta 28 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 29 ► Completar número de tipo con 01 04 A 01 04 En caso de dudas, póngase en contacto con la representación local de Trimod Besta o con el fabri- cante. Instrucción adicional ver LTI004X «Sustitución del modulo de conmutación» 10. Recomendación sobre piezas de recambio Por cada 10 unidades: 1 módulo interruptor, 1 flotador ➔...
  • Página 30 La temperatura de almacenamiento no debe ser inferior a -20°C ni superior a 40°C. Un transporte o almacenamiento inadecuado puede causar daños. Transporte los interruptores de nivel sin golpes y protegidos de la intemperie en el embalaje original y manipúlelos con cuidado. 30 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 31 Приборы ни при каких обстоятельствах не должны использоваться как опора для конструкций или людей. Использование по назначению Сигнализаторы уровня Trimod Besta типы A… и B… рассчитаны исключительно для контроля и регулирования жидкостей в резервуарах морских буровых платформ, в судостроении, в химической и нефтехимической промышленности, а также на электростанциях. Необходимо...
  • Página 32 последовательно через катушки, реле и т. д. Прибор не имеет защиты от избыточного тока. Поперечное сечение используемого проводника должно быть минимум 0,5 мм Не допускается изоляция соединительных кабелей на расстояние, превышающее 3 мм от соединительного винта. Следует всегда использовать обжимные втулки для фиксации концов проводов. 32 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 33 -30°C до 80°C U…BB…, Комбинации предельных значений в соответствии Температурная диаграмма 3081-017EN в Приложение 5 5U…A…, 5U…AA…, 5U…B…, 5U…BB…, и т.д. Монтаж и ввод в эксплуатацию Во время монтажа необходимо соблюдать правильное положение переключателя. 33 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 34 3. Подключите заземление (внутри корпуса) и выравнивание потенциалов (снаружи, рядом с кабельным вводом)! 4. Прежде чем подавать сетевое напряжение, крышку прибора необходимо закрыть! Максимум 5A / 250V переменный ток - 5A / 30V постоянный ток 34 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 35 Неполадки и устранение неполадок Описания неполадок и указания на возможные причины основаны на квалифицированном монтаже и правильном подключении компонентов. Неполадка Возможные причины Устранение неполадки Сигнализатор уровня не Отстутствует напряжение - Проверьте сетевое напряжение. срабатывает в сети 35 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 36 Компоненты поплавкового сигнализатора уровня содержат электрические, металлические и пластиковые детали. Поэтому при утилизации необходимо соблюдать законодательные требования (например, утилизация уполномоченным предприятием по утилизации). Переключатели уровня Trimod Besta не содержат асбест или другие опасные материалы (RoHS - 2011/65/UC или UK SI 2012 No. 3032). 36 │ 46 LTB002X │...
  • Página 37 Температура хранения не должна опускаться ниже -20°C и не должна превышать 40°C. Неправильная транспортировка или неправильное хранение могут привести к повреждениям. Поплавковые сигнализаторы уровня необходимо транспортировать без вибраций и быть защищены от непогоды в оригинальной упаковке. Просьба обращаться осторожно. 37 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 38 14. EU-Konformitätserklärung / EU-Declaration of conformity / Déclaration de conformité EU / Declaración de conformidad EU Декларация соответствия нормам ЕU 38 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 39 15. UK-Konformitätserklärung / UK-Declaration of conformity / Déclaration de conformité UK / Declaración de conformidad UK / Декларация соответствия нормам UK 39 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 40 CH-8610 Uster, Страна изготовления - Швейцария Официальный импортер в РФ и СНГ ООО «ЕСТ» ул. Саранская, д. 6, корпус 2, кв.190 109156 г. Москва, Россия Тел. +7 (903) 972 9812 Email mail@trimodbesta.ru http://trimodbesta.ru/ 40 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 41 Anhang 1 / Appendix 1 / Annexe 1 / Apéndice 1 / Приложение 1 41 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 42 Anhang 2 / Appendix 2 / Annexe 2 / Apéndice 2 / Приложение 2 42 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 43 Anhang 3 / Appendix 3 / Annexe 3 / Apéndice 3 / Приложение 3 43 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 44 Anhang 4 / Appendix 4 / Annexe 4 / Apéndice 4 / Приложение 4 44 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 45 Anhang 5 / Appendix 5 / Annexe 5 / Apéndice 5 / Приложение 5 45 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...
  • Página 46 / Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas / Возможны технические изменения Bachofen AG | Ackerstrasse 42 | CH-8610 Uster | Switzerland Phone +41 44 944 11 11 | Fax +41 44 944 12 33 info@trimodbesta.com | www.trimodbesta.com 46 │ 46 LTB002X │ 2023/01 www.trimodbesta.com...