Descargar Imprimir esta página
Saunier Duval LineaAqua E-SD 150 ES C4 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Saunier Duval LineaAqua E-SD 150 ES C4 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Saunier Duval LineaAqua E-SD 150 ES C4 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para LineaAqua E-SD 150 ES C4:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LineaAqua
E-SD 150 ES C4
es Instrucciones de instalación y
mantenimiento
pt Manual de instalação e
manutenção

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval LineaAqua E-SD 150 ES C4

  • Página 1 LineaAqua E-SD 150 ES C4 es Instrucciones de instalación y mantenimiento pt Manual de instalação e manutenção...
  • Página 2 Instrucciones de instalación y mantenimiento ......3 Manual de instalação e manutenção........ 18...
  • Página 3 Instrucciones de Entrega del aparato al usuario........12 instalación y Solución de averías ....13 mantenimiento Sustitución del termostato defectuoso ........13 Contenido Sustitución del elemento de calentamiento defectuoso.... 13 Seguridad ........4 Mantenimiento ......13 Advertencias relativas a la Comprobación del ánodo de operación ........
  • Página 4 1 Seguridad El aparato está previsto para generar y tener dispuesta agua 1.1 Advertencias relativas a la caliente sanitaria para el uso operación doméstico. Clasificación de las adverten- Temperatura de agua caliente cias relativas a la manipula- sanitaria máx., véanse los Da- ción tos técnicos .
  • Página 5 ▶ Espere al menos 3 min hasta 1.3 Indicaciones generales de seguridad que los condensadores se hayan descargado. 1.3.1 Peligro por cualificación ▶ Verifique que no hay tensión. insuficiente Las siguientes tareas solo de- 1.3.3 Peligro de muerte por ben ser llevadas a cabo por falta de dispositivos de profesionales autorizados que seguridad...
  • Página 6 1.3.5 Peligro de quemaduras o produzcan tensiones mecá- escaldaduras por nicas. ▶ No cuelgue pesos (p. ej., componentes calientes ropa) de las tuberías. ▶ Espere a que estos compo- nentes se hayan enfriado an- 1.4 Adquisición de piezas de tes de empezar a trabajar en repuesto ellos.
  • Página 7 1.5 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directivas, ordenan- zas y leyes nacionales. 0020322273_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 8 2 Observaciones sobre la Conexión de Cuadro de uso agua fría Conexión de documentación Cable de cone- agua caliente xión a red con 2.1 Consulta de la documentación clavija de en- adicional chufe ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos 3.2 Placa de características los manuales de uso e instalación que La placa de características se encuentra...
  • Página 9 4 Montaje 4.5 Observación de las distancias mínimas 4.1 Transporte del producto Condición: E-SD ... ES C4 ▶ Transporte el producto con cuidado. 4.2 Desembalaje del aparato ▶ Desembale el producto cuidadosa- mente. ▶ Elimine el embalaje de forma ade- cuada.
  • Página 10 ▶ 4.8 Montaje del producto Asegúrese de que el material de fijación sea suficiente para soportar el peso del Condición: E-SD ... ES C4 producto en funcionamiento. ▶ ▶ Taladre los agujeros para el material de Asegúrese de que el material de fijación fijación de forma que coincidan con las sea apropiado para el montaje en la aberturas de fijación del dispositivo de...
  • Página 11 ▶ Modifique la forma de las Si la presión de entrada supera los 6 bar (600.000 Pa), monte un descom- tuberías de conexión solo presor. mientras todavía no se ha- – Ajuste de la presión: 3 … 4 bar yan conectado al producto. (300.000 …...
  • Página 12 7 Entrega del aparato al 5.2.2 Conexión de las líneas eléctricas de conexión usuario La información sobre la tensión de funcio- Peligro namiento del producto se encuentra en la placa de características. Peligro de muerte por legio- nela. 5.2.2.1 Conexión E-SD ... ES C4 La legionela se desarrolla a monofásica 230 V ~ temperaturas por debajo de...
  • Página 13 8 Solución de averías 9 Mantenimiento 8.1 Sustitución del termostato 9.1 Comprobación del ánodo de defectuoso protección de magnesio Deje sin tensión el producto. Deje sin tensión el producto. Vacíe el aparato. (→ Página 14) Condición: E-SD ... ES C4 Afloje los tornillos de la caja de distri- ▶...
  • Página 14 – Erosión: 60 % 10 Puesta fuera de servicio Fije el ánodo de protección de mag- Vaciado del aparato nesio. Cierre la llave de cierre de agua fría. Reemplace la junta de la brida. Abra la llave de agua caliente conec- 10.
  • Página 15 – Seguridad: los equipos son atendidos por los mejores expertos, los del Servi- cio Técnico Oficial. – Ahorro: nuestro mantenimiento alarga la vida de su producto y lo mantiene en perfecto estado. – Piezas originales: ser los fabricantes nos permite disponer de ellas en cual- quier momento.
  • Página 16 Anexo A Datos técnicos Datos técnicos: generalidades E-SD 150 ES C4 Capacidad de lle- 150 l nado Peso propio 43 kg Potencia 2.400 W Tensión de red 230 V Presión de servi- 0,6 MPa cio máx. (6,0 bar) Tipo de protección IP 24 <...
  • Página 17 B Dimensiones B.1 E-SD ... ES C4 Producto Dimensiones en mm E-SD 150 ES C4 1171 1205 230 1035 3/4” 0020322273_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 18 Manual de instalação e Eliminação de falhas ....27 Substituir o termóstato com manutenção defeito .......... 27 Substituir a resistência elétrica Conteúdo com defeito ........27 Manutenção........ 28 Segurança ........19 Verificar o ânodo de proteção - Indicações de aviso magnésio ........
  • Página 19 1 Segurança 1.2 Utilização adequada Uma utilização incorreta ou in- 1.1 Indicações devida pode resultar em peri- de aviso relacionadas gos para a vida e a integridade com o manuseamento física do utilizador ou de tercei- Classificação das indicações ros e danos no produto e nou- de aviso relativas ao manu- tros bens materiais.
  • Página 20 Está proibida qualquer utiliza- por ex. fusível ou interruptor ção indevida. de proteção da tubagem). ▶ Proteja contra rearme. 1.3 Advertências gerais de ▶ Aguarde pelo menos 3 min, segurança até que os condensadores 1.3.1 Perigo devido a tenham descarregado. qualificação insuficiente ▶...
  • Página 21 ▶ Não pendure cargas (por ex. óculos de proteção, capacete de proteção. vestuário) nos tubos. 1.3.5 Perigo de queimaduras 1.4 Obter peças de ou escaldões devido a substituição componentes quentes Os componentes originais do ▶ Só trabalhe nos componentes produto também foram certifi- quando estes tiverem arrefe- cados pelo fabricante no âm- cido.
  • Página 22 1.5 Disposições (diretivas, leis, normas) ▶ Respeite as disposições, nor- mas, diretivas, regulamentos e leis nacionais. Manual de instalação e manutenção 0020322273_00...
  • Página 23 2 Notas relativas à Cabo de ligação Ligação da água à rede com ficha quente documentação Painel de co- mando 2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados 3.2 Chapa de caraterísticas ▶ É impreterível respeitar todos os manu- A chapa de caraterísticas encontra-se na ais de instruções e instalação que são parte inferior do produto ou na caixa de fornecidos juntamente com os compo-...
  • Página 24 4.2 Retirar o produto da 4.6 Exigências ao local de embalagem instalação ▶ ▶ Retire cuidadosamente o produto da Selecione o local de instalação de embalagem. forma a que seja possível dispor a ▶ tubagem de forma apropriada. Elimine a embalagem corretamente. ▶...
  • Página 25 5 Instalação Condição: Montagem no chão sobre um pedestal (opcional) 5.1 Instalar o produto ▶ Verifique se o produto é adequado para a montagem com um pedestal. Aviso! ▶ Observe o manual de instalação do Perigo de efeitos nocivos na pedestal.
  • Página 26 ▶ – Corrente de ativação I Instale a torneira de esvaziamento de : 30 mA acordo com a figura. Alternativa 1: Instale o grupo de segurança de Condição: Ligação de rede com ficha ▶ acordo com a figura. Certifique-se de que a ficha possui um contacto de proteção.
  • Página 27 ▶ Verifique o grupo de segurança Entregue ao utilizador todos os manu- abrindo a válvula de segurança. ais e a documentação do aparelho a ele ◁ destinados para que possa guardá-los. Tem de sair água pela válvula de segurança. Verifique a estanqueidade de todas 8 Eliminação de falhas as ligações de tubos.
  • Página 28 cessário, o limitador de segurança da Retire o flange, com o ânodo de pro- temperatura. teção - magnésio e o elemento de 13. Aparafuse bem a caixa de distribuição aquecimento, a direito do produto. no produto. Substitua o ânodo de proteção - mag- 14.
  • Página 29 – Seguridad: los equipos son atendidos 10 Colocação fora de serviço por los mejores expertos, los del Servi- Esvaziar o aparelho cio Técnico Oficial. – Ahorro: nuestro mantenimiento alarga Feche a válvula de corte da água fria. Abra uma torneira da água quente la vida de su producto y lo mantiene en que esteja ligada ao aparelho.
  • Página 30 Anexo A Dados técnicos Dados técnicos – Generalidades E-SD 150 ES C4 Capacidade 150 l Peso próprio 43 kg Potência 2 400 W Tensão de rede 230 V Pressão máx. de 0,6 MPa serviço (6,0 bar) Tipo de proteção IP 24 <...
  • Página 31 B Dimensões B.1 E-SD ... ES C4 Produto Dimensões em mm E-SD 150 ES C4 1171 1205 230 1035 3/4” 0020322273_00 Manual de instalação e manutenção...
  • Página 32 Supplier SAUNIER DUVAL DICOSA S.A.U. Polígono Industrial Ugaldeguren III Parcela 22 48170 Zamudio Teléfono +3494 4896200 Atención al Cliente +34 913 751 751 Servicio Técnico Oficial +34 910 77 99 11 0020322273_00 www.saunierduval.es Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2191 18 0 www.saunierduval.com...