Página 1
For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @anker_official @Anker Deutschland @AnkerOfficial @anker_jp @Anker Japan @Anker_JP @Anker Anker 535 Portable Power Station (PowerHouse 512Wh) USER MANUAL Product Number: A1751 51005003280 V01...
Página 2
English Deutsch Español Français Italiano Português Pусский Türk 简体中文 繁體中文 لع َ ر َ ب ِ ية...
Página 3
Overview Recharging Your Power Station 60 W Handle LCD Screen Car Socket AC Output Port Car Socket Power Saving Mode On/Off Button On/Off Switch LCD Screen AC Output Port 120 W On/Off Button On/Off Button Ambient Light USB-A Output Port On/Off Button Ambient Light USB-C Input/Output...
Página 4
Powering Your Devices LCD Screen Guide Power Saving Mode High-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product and leave it to cool down until the icon disappears. Low-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product until the icon disappears. USB-C Input/Output USB-A Output Car Charging...
Página 5
8.87 kg / 19.55 lbs Attention If your Power Station isn't working correctly, insert a paper clip or pin into the reset hole for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please contact support@anker.com. Not permitted on aircraft.
Página 6
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1751 is in compliance with Directives 2014/35/ Do not operate the product with a damaged cord or plug, or a damaged output cable.
Página 7
Übersicht Aufladen der Stromversorgungseinheit 60 W Handgriff LCD Screen Car Socket AC Output Port Car Socket Power Saving Mode On/Off Button On/Off Switch LCD Screen 120 W AC Output Port On/Off Button On/Off Button Ambient Light On/Off Button USB-A Output Port Ambient Light USB-C Input/Output Port...
Página 8
Stromversorgung der Geräte LCD-Bildschirm-Anleitung Energiesparmodus Hochtemperatur-Alarm • Wenn dieses Symbol erscheint, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und lassen Sie es abkühlen, bis das Symbol verschwindet. Niedrigtemperatur-Alarm • Wenn dieses Symbol angezeigt wird, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, bis das Symbol verschwindet.
Página 9
Wenn die Stromversorgungseinheit nicht richtig funktioniert, stecken Sie eine Büroklammer oder eine Nadel für 1 Sekunde in die Zurücksetz-Öffnung, um sie auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn die Stromversorgungseinheit weiterhin nicht funktioniert, schreiben In Flugzeugen nicht erlaubt. Sie bitte eine E-Mail an support@anker.com.
Página 10
3.Lassen Sie das Produkt während des Gebrauchs, beim Aufladen und während der Lagerung flach liegen. Konformitätserklärung Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass Produkttyp A1751 die Richtlinien 2014/35/EU und 2014/30/EU sowie 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.anker.com...
Página 11
Recarga de la estación de energía Conexión y alimentación de los dispositivos 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. Los puertos USB-A y USB-C se pueden usar para enchufar y cargar. Cuando los dispositivos estén enchufados, comenzarán a cargarse automáticamente;...
Página 12
Si la estación de energía no funciona correctamente, introduzca un clip o un alfiler en el orificio de reinicio y déjelo presionado durante 1 segundo para restablecer los valores de fábrica. Si la estación de energía sigue sin funcionar, pida ayuda en support@anker.com. Batería restante (en horas)
Página 13
Temperatura de descarga -20 °C-40° C (-4 °F-104 °F) Declaración de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto tipo A1751 cumple con las Directivas 2014/35/ Temperatura de carga 0 °C-40 °C (32 °F-104 °F) UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com...
Página 14
Recharge de votre station d’alimentation Aperçu 60 W Poignée Écran LCD Prise de voiture Port de sortie CA Bouton marche/arrêt Interrupteur marche/ de prise de voiture arrêt du mode économie d’énergie Bouton marche/arrêt Bouton marche/arrêt 120 W de l’écran LCD du port de sortie CA Bouton marche/arrêt Port de sortie USB-A...
Página 15
Alimentation de vos appareils Guide de l’écran LCD Mode économie d’énergie Alerte de température élevée • Lorsque cette icône apparaît, arrêtez d’utiliser le produit et laissez-le refroidir jusqu’à ce que l’icône disparaisse. Alerte de basse température • Lorsque cette icône apparaît, cessez d’utiliser le produit jusqu’à ce que l’icône disparaisse. Entrée/sortie USB-C Sortie USB-A Chargement en voiture...
Página 16
Si votre station d’alimentation ne fonctionne pas correctement, insérez un trombone ou une épingle dans le trou de Attention réinitialisation pendant 1 seconde pour une réinitialisation d’usine. Si la station d’alimentation ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter support@anker.com. Non autorisé à bord des avions.
Página 17
3. Veuillez garder le produit à plat pendant l’utilisation, le chargement et le stockage. Déclaration de conformité Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type A1751 est conforme aux directives 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
Página 18
Ricarica della stazione di alimentazione Alimentazione dei tuoi dispositivi 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. Le porte USB-A e USB-C supportano la ricarica. I dispositivi collegati inizieranno a caricarsi automaticamente; al momento di scollegarli si spegneranno automaticamente. 2.
Página 19
Se la stazione di alimentazione non funziona correttamente, inserisci una graffetta o uno spillo nel foro di ripristino per 1 secondo, al fine di ripristinare le impostazioni di fabbrica. Se la stazione di alimentazione continua a non funzionare, contatta support@anker.com. Batteria rimanente (in ore)
Página 20
3 A/20 V 3 A (60 W max) Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il tipo di prodotto A1751 è conforme alle Direttive 2014/35/ EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente Temperatura di scarica Da -4°...
Página 21
Recarregar a sua bateria Visão geral 60 W Pega Ecrã LCD Tomada do carro Porta de saída CA Botão para ligar/desligar Interruptor para ligar/ da tomada do carro desligar do modo de poupança de energia Botão para ligar/ Botão para ligar/desligar 120 W desligar do ecrã...
Página 22
Ligar os seus dispositivos Guia do ecrã LCD Modo de poupança de energia Alerta de temperatura elevada • Quando este ícone for apresentado, pare de utilizar o produto e deixe-o arrefecer até o ícone desaparecer. Alerta de temperatura reduzida • Quando este ícone for apresentado, pare de utilizar o produto até o ícone desaparecer. Entrada/saída USB-C Saída USB-A Carregamento no carro...
Página 23
Se a bateria não estiver a funcionar corretamente, introduza um clipe ou um pino no orifício de reposição durante Atenção 1segundo para restaurar as definições de fábrica. Se a bateria continuar sem funcionar, contacte support@anker.com. Transporte em aviões não permitido.
Página 24
3. Mantenha o produto numa posição plana durante a utilização, o carregamento e o armazenamento. Declaração de Conformidade A Anker Innovations Limited declara, por este meio, que o tipo de produto A1751 está em conformidade com as Diretivas 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
Página 25
Зарядка электростанции Подача питания на устройства 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. Разъемы USB-A и USB-C поддерживают режим зарядки при подключении. При подключении устройств зарядка запускается автоматически; после отключения устройств от разъемов они автоматически отключаются. 2.
Página 26
Оставшийся заряд аккумулятора Если электростанция работает некорректно, вставьте скрепку или булавку в отверстие сброса на 1 секунду, чтобы сбросить настройки. Если электростанция по-прежнему не работает, обратитесь в поддержку по адресу support@ anker.com. Оставшийся заряд аккумулятора (в часах) Текущая входная мощность...
Página 27
Температура разрядки От –20 °C до 40 °C Декларация о соответствии Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что тип продукта A1751 соответствует Директивам 2014/35/EU, Температура зарядки От 0 °C до 40 °C 2014/30/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о соответствии для ЕС можно найти на следующем веб-сайте: https://www.anker.com...
Página 28
Güç İstasyonunuzu Yeniden Şarj Etme Genel Bakış 60 W Tutma Yeri LCD Ekran Araç Soketi AC Çıkışı Bağlantı Noktası Araç Soketi Açma/ Güç Tasarruf Modu Kapatma Düğmesi Açma/Kapatma Anahtarı LCD Ekran Açma/ AC Çıkışı Bağlantı 120 W Kapatma Düğmesi Noktası Açma/ Kapatma Düğmesi Ortam Işığı...
Página 29
Cihazlarınıza Güç Sağlama LCD Ekran Kılavuzu Güç Tasarrufu Modu Yüksek Sıcaklık Uyarısı • Bu simge göründüğünde ürünü kullanmaya ara verin ve simge kaybolana kadar soğumaya bırakın. Düşük Sıcaklık Uyarısı • Bu simge göründüğünde, simge kaybolana kadar ürünü kullanmaya ara verin. USB-C Girişi/Çıkışı...
Página 30
7,6 kg (16,75 lb) Brüt Ağırlık 8,87 kg (19,55 lb) Dikkat Güç İstasyonu düzgün çalışmıyorsa fabrika ayarlarına dönmek için sıfırlama deliğine 1 saniyeliğine bir ataş veya iğne sokun. Güç İstasyonu hâlâ çalışmıyorsa lütfen support@anker.com adresinden iletişime geçin. Uçakta kullanılması yasaktır.
Página 31
3. Kullanım sırasında, şarj edilirken ve kullanılmadığı zamanlarda ürünün düz durmasına özen gösterin. Uygunluk Beyanı Anker Innovations Limited, işbu belge ile A1751 tipi ürünün 2014/35/EU, 2014/30/EU ve 2011/65/EU Yönergelerine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni şu internet adresinde mevcuttur: https://www.anker.com...
Página 32
给本产品充电 给设备供电 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. USB-A 和 USB-C 端口支持即插即充。设备插入后会自动开始充电;拔出后会自动关闭。 2. 点烟器和交流输出端口不支持即插即充,需要在充电前使用相应的开 / 关按钮将其打开。 3. 为避免电池电量耗尽,我们建议您除非是为 CPAP 机器和相机等低功率设备充电,否则最好一直开启节能 模式。 • 首次使用本产品前请先充满电。 • 当您的产品只剩 1% 电量时,剩余电量指示灯会闪烁,提醒您为设备充电。...
Página 39
إعادة شحن محطة الطاقة الخاصة بك تشغيل أجهزتك 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W التوصيل والشحن. عند توصيل األجهزة، سوف تبدأ في الشحن تلقائ ي ًا؛ وعند فصل األجهزة، سوف يتم إيقافUSB-C وUSB-A 1. يدعم منفذا .تشغيلها...
Página 40
إذا كانت محطة الطاقة لديك ال تعمل بشكل صحيح، فقم بإدخال مشبك ورق أو دبوس في فتحة إعادة التعيين لمدة ثانية واحدة )البطارية المتبقية (بالساعات . support@anker.com الستعادة ضبط المصنع. إذا كانت محطة الطاقة ال تزال ال تعمل، فيرجى التواصل مع طاقة دخل التيار...
Página 41
3 أمبير/ 51 فولت 3 أمبير/ 9 فولت 5 فولت 2014/35/EU متوافق مع التوجيهاتA1751 بموجب هذا المستند أن نوع المنتجAnker Innovations Limited تعلن شركة USB-C إخراج )بحد أقصى :/56/1102. النص الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت التاليEU/03/4102 وEUو...
Página 42
繁體中文 : 永久技術支援 : دعم فني مدى الحياةAR support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) (US) +1 (800)988 7973 Mon-Fri 6:15AM - 5:00PM(PT) (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Sat 6:00-19:00; Sun 6:00-14:00 (DE) +49(0)69 9579 7960 Mon-Fri 8:00 - 16:00 (Middle East &...