Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Universal Charger
Universal-Ladegerät
"Delta Ovum LCD"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manual de instruções
00
081380
GB
D
Mode d'emploi
RUS
NL
PL
CZ
Bruksanvisning
FIN
Pistokelaturi
F
E
I
P
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama Delta Ovum LCD

  • Página 1 081380 “Delta Ovum LCD” Universal Charger Universal-Ladegerät Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k použití Manual de instruções Bruksanvisning Pistokelaturi...
  • Página 2 Pic. 1 Pic. 2 Front Back Pic. 3 Pic. 4 Pic. 5...
  • Página 3 • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. 2. Package Contents • 1 Delta Ovum LCD universal charger • 1 100 V-240 V adapter Warning - Batteries • 1 12 V car charging cable •...
  • Página 4: Charging Li-Ion Batteries

    The charger is now ready for use. necessary. • Charging rechargeable batteries: While batteries • You can find an appropriate selection of Hama are being charged, their charge level is shown. products at www.hama.com. Steady bars on the charge level indicator indicate the current charge level;...
  • Página 5 6. Warranty Disclaimer 4.3 USB charging option Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no • Connect the terminal device to be charged to the USB warranty for damage resulting from improper installation/ port of the charger directly or using a suitable USB cable.
  • Página 6: Recycling Information

    Specifications in accordance with Regulation (EU) 2019/1782 Manufacturer’s name or Hama, HRA12159, trade mark, commercial Dresdner Str. 9, registration number and 86653 Monheim address Model identifier JT-H120100E Input voltage 100 V-240 V Input AC frequency 50 Hz / 60 Hz Output voltage / 12.0 V DC / 1.0 A /...
  • Página 7 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen haben! Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden angebracht und leicht zugänglich sein.
  • Página 8 Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Verbinden Sie den Lader mit einer der zwei möglichen Stromversorgungen (Pic.1). • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. Hinweis 4.1 Li-Ion Akkus laden • Öffnen Sie die Schiebeabdeckung des Laders vollständig •...
  • Página 9 • Der Ladevorgang der Endgeräte startet und endet 6. Haftungsausschluss automatisch. Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung • Die Displayanzeige verhält sich wie in 4. Inbetriebnahme oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer und Betrieb beschrieben.
  • Página 10 Angaben nach Verordnung (EU) 2019/1782 Hama, HRA12159, Handelsmarke, Handelsregi- Dresdner Str. 9, sternummer, Anschrift 86653 Monheim Modellkennung JT-H120100E Eingangsspannung 100 V-240 V Eingangswechselstrom- 50 Hz / 60 Hz frequenz Ausgangsspannung / 12.0 V DC / 1.0 A / Ausgangsstrom / Ausgangs- 12.0 W...
  • Página 11 2. Contenu de l‘emballage • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni • 1 Chargeur universel « Delta Ovum LCD » d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous • 1 Bloc d‘alimentation 100–240V travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés.
  • Página 12: Charge De Batteries Lithium-Ion

    Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est • Branchez le chargeur en utilisant une des deux possibili- éventuellement nécessaire dans certains pays. tés d‘alimentation (pic. 1). • L‘entreprise Hama propose une gamme de produits sur www.hama.com. Remarque 4.1 Charge de batteries lithium-ion •...
  • Página 13 6. Exclusion de garantie • L’affichage de l’écran se comporte comme décrit au point La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité 4. Mise en service et fonctionnement. en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou Avertissement - concernant la connexion ‚...
  • Página 14 “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que Raison sociale ou marque dé le produit est soumis à cette réglementation. Le Hama, HRA12159, posée, numéro d’enregistre consommateur doit retourner le produit/la batterie Dresdner Str. 9, ment au registre du commer- usagé(e) aux points de collecte prévus à...
  • Página 15 • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo 2. Contenido del paquete de mantenimiento al personal especializado • 1 Cargador universal Delta Ovum LCD competente. • 1 Fuente de alimentación 100–240V • No abra el producto y no lo siga operando de •...
  • Página 16: Carga De Pilas Recargables De Iones De Litio

    Nota • Encontrará la selección correspondiente de productos • El cargador detecta automáticamente las pilas Hama en www.hama.com. recargables defectuosas y no las carga por razones de seguridad. 4.1 Carga de pilas recargables de iones de litio •...
  • Página 17 • La indicación en pantalla se comporta tal y como se describe en 4. Puesta en servicio y funcionamiento 6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, Aviso - Conexión de terminales montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las...
  • Página 18 Temperatura de 0-40°C funcionamiento Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782 Nombre o marca, número Hama, HRA12159, del registro mercantil y Dresdner Str. 9, dirección del fabricante 86653 Monheim Identificador del modelo JT-H120100E Tensión de entrada...
  • Página 19: R Руководство По Эксплуатации

    Дополнительная или важная информация. только квалифицированному персоналу. • Изделие не открывать. Запрещается 2. Комплект поставки эксплуатировать неисправное изделие. • 1 Универсальное зарядное устройство Delta Ovum LCD • 1 Блок питания 100-240 В • 1 12V Kfz-Ladekabel Внимание - Аккумуляторы • Diese Bedienungsanleitung •...
  • Página 20 4. Ввод в эксплуатацию и эксплуатация Примечание • Подключите зарядное устройство к одному из двух источников питания (pic. 1). • Чтобы на разъем подавалось напряжение 12 В, на некоторых моделях автомобилей необходимо Примечание включить зажигание. Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации автомобиля. •...
  • Página 21 кабеля USB подключите заряжаемое устройство к 6. Отказ от гарантийных обязательств USB-разъему зарядного устройства. (pic. 5) Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность На дисплее отображается мощность USB. за ущерб, возникший вследствие неправильного • • Процесс зарядки запускается и завершается...
  • Página 22 9. Инструкции по утилизации Данные согласно предписаниям ЕС Охрана окружающей среды: 2019/1782 С момента перехода национального законодательства на европейские Hama, HRA12159, Торговая марка, номер в нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU Dresdner Str. 9, торговом реестре, адрес действительно следующее: 86653 Monheim Электрические...
  • Página 23 • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se 2. Contenuto della confezione danneggiato. • 1 Caricabatterie universale Delta Ovum LCD • 1 Alimentatore a spina 100-240V • 1 Cavo di carica per autoveicolo 12V • Queste istruzioni per l’uso Attenzione - batterie 3.
  • Página 24 4. Messa in esercizio e funzionamento ciascun paese. • Collegare il caricatore a una o due alimentazioni • Un‘offerta dei prodotti Hama corrispondenti è elettriche possibili (pic. 1). disponibile all‘indirizzo www.hama.com. Avvertenza 4.1 Carica di batterie Li-Ion •...
  • Página 25 6. Esclusione di garanzia • L’indicazione sul display si comporta come descritto in 4. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità Messa in esercizio e funzionamento. per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Página 26 Indicazioni secondo il regolamento (UE) 2019/1782 Nome o marchio del fabbri Hama, HRA12159, cante, numero di iscrizione Dresdner Str. 9, nel registro delle imprese e 86653 Monheim indi rizzo del fabbricante Identificativo del modello JT-H120100E Tensione di ingresso 100 V-240 V...
  • Página 27 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en gekozen. intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
  • Página 28 Neemt u in acht dat hiervoor een landspecifieke adapter is benodigd. • Sluit de oplader op één van de twee mogelijke stroom- voorzieningen aan (pic. 1). • Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u onder www.hama.com. Aanwijzing 4.1 Li-Ion-accu’s opladen •...
  • Página 29 • Het opladen van de eindapparatuur start en eindigt 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid automatisch. Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele • De displayweergave gedraagt zich zoals in 4. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Inbedrijfstelling en werking is beschreven.
  • Página 30 USB 5 V 1000 mA grote bijdrage aan de bescherming van het milieu. Bedrijfs-temperatuur 0-40°C Gegevens overeenkomstig verordening (EU) 2019/1782 Naam of handelsmerk van Hama, HRA12159, de fabrikant, handelsregister Dresdner Str. 9, nummer en adres 86653 Monheim Typeaanduiding JT-H120100E Voedingsspanning...
  • Página 31: P Instrukcja Obsługi

    • Napraw nie należy dokonywać samemu. Naprawy zlecać wykwalifikowanym fachowcom. 2. Zawartość opakowania • Nie należy otwierać obudowy urządzenia. • 1 Uniwersalna ładowarka Delta Ovum LCD • 1 Zasilacz sieciowy 100-240V • 1 Kabel do ładowania 12V • Instrukcja obsługi Ostrzeżenia dotyczące akumulatorów...
  • Página 32 świecie. Należy pamiętać, że konieczny jest wtedy • Przy aktywnym zasilaniu elektrycznym wyświetlacz odpowiedni adapter krajowy. wskazuje napis „power”. Ładowarka jest gotowa • Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się do pracy. na stronie www.hama.com. • Proces ładowania akumulatora/akumulatorów: Podczas ładowania akumulatorów wyświetlany 4.1 Ładowanie akumulatorów Li-Ion...
  • Página 33 • Ekran zachowuje się zgodnie z opisem w rozdziale 4. 6. Wyłączenie odpowiedzialności Uruchamianie i obsługa. Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu odłączanie urządzeń...
  • Página 34: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/1782 Ładowarka uniwersalna Delta Ovum LCD Nazwa lub znak towarowy Hama, HRA12159, producenta, numer rejestru Dresdner Str. 9, In: 100–240 V ~ 50 / 60 Hz handlowego i adres 86653 Monheim Zasilacz sieciowy...
  • Página 35 • Neotevírejte zařízení a nepoužívejte jej, pokud je 2. Obsah balení poškozeno. • 1 Univerzální nabíječka Delta Ovum LCD • 1 Síťový napájecí adaptér 100-240 V • 1 Napájecí adaptér do vozidla 12 V Upozornění - akumulátory • Návod k použití...
  • Página 36 • Zobrazení na displeji je stejné, jak je popsáno v 4. proto je možné její celosvětové použití. Dbejte na to, Uvedení do provozu a provoz že v takovém případě je potřebný adaptér specifický pro danou zemi. • Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com.
  • Página 37 žmolky. Při čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 6. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
  • Página 38 Údaje podle nařízení (EU) 2019/1782 Název výrobce nebo Hama, HRA12159, ochranná známka, obchodní Dresdner Str. 9, registrační číslo a adresa 86653 Monheim Identifikační značka modelu JT-H120100E Vstupní napětí 100 V-240 V Vstupní frekvence 50 Hz / 60 Hz Výstupní napětí / 12.0 V DC / 1.0 A /...
  • Página 39 O Manual de instruções Agradecemos a opção por um produto da marca Hama! • Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes. Reserve algum tempo e leia primeiro atentamente as • Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças.
  • Página 40 «power». O carregador está operacional. • Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. • Processo de carregamento de pilhas/baterias: Durante o processo de carregamento de pilhas/ 4.1 Carregar baterias de iões de lítio baterias, é...
  • Página 41 (pic. 5) 6. Exclusão de garantia No visor, é apresentada a indicação «USB power». A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer • O processo de carregamento dos dispositivos é iniciado e responsabilidade ou garantia por danos provocados pela terminado de forma automática.
  • Página 42 Este símbolo no produto, o manual de Marca comercial ou nome, Hama, HRA12159, instruções ou a embalagem indicam que o produto está número de registo comercial Dresdner Str. 9, sujeito a estes regulamentos.
  • Página 43 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna vibrationer. och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här •...
  • Página 44: Idrifttagning Och Drift

    • Du hittar ett passande urval av Hama-produkter på • Vid aktiv strömförsörjning visas “power” på www.hama.com. displayen. Laddaren är driftsklar.
  • Página 45 äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. USB-kabel. (pic. 5) 6. Vastuun rajoitus USB Power visas på displayen. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, • Laddningen av slutapparaterna påbörjas och avslutas jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai automatiskt. tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden •...
  • Página 46 Uppgifter enligt förordning (EU) 2019/1782 Tillverkarens namn eller Hama, HRA12159, varumärke, organisations- Dresdner Str. 9, nummer och adress 86653 Monheim Modellbeteckning JT-H120100E Ingående spänning 100 V-240 V Ingående frekvens 50 Hz / 60 Hz (växelström) Utgående spänning / 12.0 V DC / 1.0 A / Utgående ström / Utgående...
  • Página 47 • Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut. 2. Pakkauksen sisältö • 1 Delta Ovum LCD -yleislaturi • 1 pistokkeellinen 100-240 V:n verkkolaite Varoitus - Akkus • 1 12 V:n autolatausjohto • Tämä käyttöohje •...
  • Página 48 Näytöllä näytetään teksti USB power. sopii siten käyttöön kaikkialla maailmassa. Huomaa, • Päätelaitteiden lataus alkaa ja päättyy automaattisesti. että tätä varten tarvitaan maakohtainen sovitin. • Näytön näyttö käyttäytyy kuten kohdassa 4. • Valikoima tähän sopivia Hama-tuotteita on “Käyttöönotto ja käyttö” kuvataan osoitteessa www.hama.com...
  • Página 49 Antojännite / 6. Vastuun rajoitus 12.0 V DC / 1.0 A / Antovirta / 12.0 W Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, Antoteho jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden Aktiivitilan keskimääräinen 83.9 %...
  • Página 50 9. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan.
  • Página 51 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

081380

Tabla de contenido