Carromco 05078 Instrucciones De Montaje

Futbolín

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
05078
UK - FOOTBALLTABLE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FR - BABY-FOOT - INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ES - FUTBOLÍ N - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
IT - CALCIOBALILLA - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
NL - TAFELVOETBAL - MONTAGE INSTRUCTIES
PL - STOŁU DO PIŁKARZYKÓW - INSTRUKCJA
DE - TISCHFUSSBALLSPIEL – ANLEITUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carromco 05078

  • Página 1 05078 UK - FOOTBALLTABLE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS FR - BABY-FOOT - INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ES - FUTBOLÍ N - INSTRUCCIONES DE MONTAJE IT - CALCIOBALILLA - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO NL - TAFELVOETBAL - MONTAGE INSTRUCTIES PL - STOŁU DO PIŁKARZYKÓW - INSTRUKCJA...
  • Página 2 05-078J-01 05-078J-02 05-078J-03 05-078J-04 05-078J-05 05-078J-06 05-078J-07 05-078J-08 05-078J-09 05-078J-10 05-078J-11 05-078J-12 05-078J-13 05-078J-14 05-078J-15 05-078J-16 05-078J-17 05-078J-18 05-078J-19 05-078J-20 05-078J-21 05-078J-22 05-078J-23 05-078J-24...
  • Página 3 05078 3 HOLE ROD - GOALKEEPER TIGE - GARDIEN DE BUT (3 TROUS) BARRA - PORTERO (3 ORIFICIOS) ASTA - PORTIERE A 3 FORI 3 GATENBALK - DOELMAN VARA - GOLIERO (3 ORIFÍCIOS) RURA - BRAMKARZ 3 OTWORAMI 05­078J­25 05­078J­26 05-078J-27 3 LÖCHER STANGE - TORWART...
  • Página 4 050788 FIG. 1 FIG. 2...
  • Página 5 050788 FIG. 3 FIG. 4...
  • Página 6 050788 FIG. 5 #10B #10A FIG. 6...
  • Página 7 0507 UK - WARNING: THE NEXT STEP REQUIRES 2 ADULTS! VERY CAREFULLY SET UP THE TABLE ON ITS LEGS. BE CAREFUL TURN THE TABLE OVER USING THE RODS AS THIS MAY DAMAGE THEM. FR - ATTENTION:LE RETOURNEMENT DE LA TABLE SUR SES PIEDS NÉCESSITE DEUX ADULTES. LA TABLE EST TRÈS SOULEVEZ PAS ET NE RENVERSEZ PAS LE BABY-FOOT EN TIRANT SUR LES TIGES CAR CELA POURRAIT LES ENDOMMAGER.
  • Página 8 0507 FIG. 8 FIG. 8A FIG. 8B...
  • Página 9 050788 FIG. 8...
  • Página 10: Waste Disposal

    PLEASE NOTE - If you are missing a part, or if you have any questions, please do not return the table to the store, please call or contact the Customer Service Centre (+49 (0) 1805 25 63 63, service@carromco.com) and we will endeavour to assist with any queries that you may have. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLEY ...
  • Página 11 A ball leaving the playfield area during play (other than through the goals), the ball is returned to play through one of the ball entry cups. Service Address: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt/ Germany Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail –...
  • Página 12 A monter par un adulte. Cette information à conserver SVP. Une utilisation correcte de ce baby-foot peut éviter tout dommage et blessure! Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau baby-foot “CARROMCO”! Nous espérons que vous partagerez de nombreuses heures d’amusement avec votre famille et vos amis en jouant avec ce produit.
  • Página 13 Un ballon quittant le terrain de jeu (autrement que par les buts) devra être remis en jeu par une des entrées de ballon. ADRESSE DE SERVICE : CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt /Allemagne Tel - +49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail –...
  • Página 14: Herramientas Necesarias Para El Montaje

    Rogamos guarden esta advertencia. El uso adecuado de este juego de mesa puede evitar daños o lesions. Gracias por la compra de su nuevo juego de mesa “CARROMCO”. Esperamos que con este producto usted pueda disfrutar de muchas horas de diversión con su familia y amigos.
  • Página 15 Cuando una bola salga fuera del campo de juego (aparte de cuando entre en las porterías) debe volverse a poner en juego a través de una de las entradas de bola. DIRECCIÓN DE SERVICIO: Carromco GmbH & Co.KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt /Alemania Tel - +49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail –...
  • Página 16: Smaltimento

    Deve essere montato da un adulto. Conservate bene queste informazioni. L’ uso corretto di questo tavolo da gioco evita danni e/o lesioni. Complimenti per aver acquistato il nuovo tavolo da gioco “CARROMCO”! Speriamo che trascorrerete molte ore divertenti con famiglia e amici con questo prodotto.
  • Página 17: Regole Del Gioco

    Una palla che esce dal campo da gioco durante il gioco (tranne che se finisce nella rete) deve essere rimessa in gioco attraverso uno degli ingressi palla. INDIRIZZO DI SERVIZIO: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt / Deutschland Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail –...
  • Página 18 Bewaar deze informatie.Gelieve alle instructies in deze handleiding grondig te lezen Een juist gebruik van deze speeltafel zal schade en kwetsuren voorkomen! Gefeliciteerd met de aankoop van jouw nieuwe “CARROMCO” speeltafel! Wij wensen jou vele uren vermaak met familie en vrienden met dit product. Zorg ervoor dat je deze gebruikshandleidig bewaart als referentiemateriaal voor later! Gelieve ook jouw modelnummer te noteren (zoals aangeduid op de voorpagina van deze handleiding;...
  • Página 19 Een bal dat het speelveld tijdens het spelen verlaat (met uitzondering van de doelen), moet terug in het spel gebracht worden via één van de balserveerbakjes. DIENST ADRES: CARROMCO GMBH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt/Germany Tel - +49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail –...
  • Página 20 UWAGA – Jeżeli brakuje jakiejkolwiek części lub mają Państwo jakieś wątpliwości, prosimy nie zwracać gry stołowej do sklepu, lecz skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta (+49 (0) 1805 25 63 63, service@carromco.com), a my postaramy się pomóc w rozwiązaniu powstałych problemów.
  • Página 21 Piłka, która opuściła pole gry podczas gry (nie dotyczy zdobycia bramki) powinna być wprowadzona do gry poprzez jeden z wlotów. ADRES SERWISU: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt / Deutschland Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail –...
  • Página 22 Information aufbewahren. Bei korrekter Benutzung dieses Spieltischs vermeiden Sie Beschädigungen und Verletzungen! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen "CARROMCO"-Spieltisches! Dieser Tischfußball-Kicker ist für den privaten Gebrauch entwickelt worden und verspricht durch die Verwendung hochwertiger Materialien und die massive Bauweise ein Spielvergnügen für Jedermann.
  • Página 23  Ein Ball, der das Spielfeld während des Spiels verlässt (kein Tor) wird in einen der Balleinwürfe zurückgelegt und von dort aus gespielt. SERVICE-ADRESSE: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt/ Germany Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail –...

Tabla de contenido