Página 1
Electronic Dartboard 93051 GB Manual Instruction DE Bedienungsanleitung FR Mode d`emploi ES Instrucciones Istruzioni NL Montage Instructies www.carromco.com service@carromco.com Intl. Service Hotline: +49-1805- 256363 German Hotline: 01805-256363...
Página 2
INDEX DESCRIPTION ................1 ENGLISH MOUNTING INSTRUCTIONS ............2 TIPS AND GUIDANCE ..............2 SET UP & FUNCTIONS ..............3 GAME SELECTION ..............5 GAME RULES ................6 TROUBLE SHOOTING ............... 11 SAFETY-NOTICE ............... 12 DESCRIPTION ................14 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE MONTAGE..........14 RECOMMANDATIONS ...............
Página 3
DESCRIPTION SOFT-TIP ELECTRONIC DART GAME ENGLISH 11. NEXT button Player display Cricket display 12. Battery case Temporary display 13. Door Double In/ Out/ Master Out 14. Dart holder Score display 15. Screws x 2 ON/OFF button 16. Spare tip x 20 UP button 17.
Página 4
MOUNTING INSTRUCTIONS Center of the Dartboard (Bull’s Eye) Wall Throwing line 237cm TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY: • Screwdriver and drill - (not included) • 3 AA Batteries (not included) 1. Select a suitable location with about 2.5m (8 feet) of open space. The throwing distance between dartboard and player must be 2.37m (7 feet 9¼...
Página 5
When removing dart from the board, apply a little twist to the right while pulling the dart out will make it easier. CALCULATING POINTS A throw Single segment = A throw consists of 3 Single points darts. Ricochet and missed Bull’s Eye = 50 points darts Bull = 25 points or 50 points...
Página 6
Press UP or DOWN buttons to select number of players. PLAYER There are total 9 selections of players from 1 player mode to 8 UP/DOWN players mode plus a cyber player mode. ENTER Press ENTER to confirm the player selection. If the option you selected and confirmed is at cyber player CYBER mode, you will play against the computer.
Página 7
Press ON/OFF button for 3 seconds to turn off game. For energy saving purpose, the board is equipped with an auto ON/OFF power off feature. If the game has not been played for 30 minutes, the game will turn off automatically. GAME SELECTION No.
Página 8
PLAYING THE GAME Each Player's turn is indicated by P-1, P-2 ….P-8. Each player is entitled to throw 3 darts per turn. The three small darts at the right side of the display are showing the throwed darts for the turn.
Página 9
G07, G08, G09, G10, G11, G12 301-901 LEAGUE OPTION: DOUBLE BULL/ SINGLE BULL DOUBLE IN/OUT, MASTER OUT This is a team play of the 301-901 game, very popular among dart leagues. There are always 2 teams and up to 4 players per team. For example: player 1 and player 3 play against player 2 and player 4.
Página 10
HIGH SCORE OPTION: H03, H04,.… H13, H14 / DOUBLE BULL/ SINGLE BULL This game is similar to Count-Up, except that the game ends with the selected number of rounds. The player who accumulates the highest total score wins. Please select the number of rounds with the options H03 to H14 which represent 3 to 14 rounds.
Página 11
020: open the number 20 first, then open in order: 19, 18, 17, 16, 15 & Bulls Eye 025: open the Bulls Eye first, then open in order 15, 16, 17, 18, 19 & 20 CUT THROAT CRICKET OPTION: 00C, 20C, 25C / DOUBLE BULL/ SINGLE BULL This is a reversed version of Cricket.
Página 12
mark does not count. The bullseye does count towards your total score. The first player to the pre-set final score wins. BONUS COLOR OPTION: 100, 200, 300, 400, 500 This game is played the same as “Color” with the following exception. If a player throws their dart in an opponent’s color, that opponent gets the points added towards his total score.
Página 13
“Life” is taken away from the player. Any pass of a throw or any hit outside the scoring area is penalized with 60 points (3 x 20, the highest possible one-dart score). The last player who has a “Life” left is the winner. Please select the number of lives with the options U03 to U21 which represent 3 to 21 lives.
Página 14
Stuck During shipping or in the course of normal play, it is segment or possible for the scoring segments to become temporarily button stuck. If such a situation happens, all automated scoring functions will cease. By gently removing the dart or wiggling the segment with your finger, you will be able to free the segment.
Página 15
This gesture will protect the environment and your health! Manufacture and Importer: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, 22844 Norderstedt, Germany Tel.: +49 (0) 1805 25 63 63 service@carromco.com www.carromco.com...
Página 16
DESCRIPTION JEUX DE FLÉCHETTES ÉLECTRONIQUE (POINTE SOUPLE) FRANÇAIS Affichage pour le joueur 11. Bouton NEXT (Suivant) Affichage Cricket 12. Logement des piles Affichage, temporaire 13. Porte Double In/ Out/ Master Out 14. Support pour les fléchettes 15. Vis x 2 Affichage du score Bouton marche/arrêt 16.
Página 17
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Centre de la cible ("bulle") Paroi Ligne du pas de Lancement 237cm OUTILS NECESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE: • Tournevis et perceuse - (non fournis) • 3 piles AA (non fournies) 1. Sélectionnez un endroit approprié comprenant un espace dégagé d’environ 2,5 m (8 pieds).
Página 18
fléchettes. Il n’est pas nécessaire de lancer les fléchettes avec force pour qu’elles restent fiches dans la cible. Le poids recommandé pour les fléchettes à pointe souple ne doit pas dépasser 16 grammes. Pour limiter les refus (Fléchette qui tape la cible sans se planter), vous devez utiliser le meme type de fléchettes que celles fournies avec le jeu.
Página 19
(ENTRER) Sélectionnez l’option de jeu avec les boutons UP et DOWN. Quand l’option de jeu désirée est affichée, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Certains jeux vous permettent de sélectionner Double In et/ou Double out. Sélectionnez la fonction spéciale avec les boutons UP et DOWN.
Página 20
La partie est terminée quand il y a un gagnant ou quand AFFICHER tous les joueurs ont obtenu leur score final (reportez-vous SCORES aux règles de chaque jeu pour plus de détails). Utilisez le NEXT bouton NEXT pour afficher le score et le classement (SUIVANT) finaux de chaque joueur.
Página 21
Cricket 3 / 6 No Score Cricket 3 / 6 Cut throat Cricket 3 / 6 Killer Cricket 3 / 6 Low Pitch Cricket 3 / 6 Color Bonus Color Correctional Color No Score Color Free-Dart Color Overs 19 / 38 Unders 19 / 38 Halve-it...
Página 22
Pour gagner, un joueur doit atteindre un nombre de la couronne des doubles ou le double de bull’s eye qui ramène le score à zéro. Si le résultat ramène le score à 1 ou est supérieur au résultat nécessaire pour ramener le score à zéro, on considère que le tour est un ″bust″...
Página 23
seuls les triples comptent. SHANGHAI OPTION: L01, L05, L10, L15 Ce jeu est semblable à L’Horloge. Les joueurs commencent en visant le nombre 1 (ou 5 ou 10 ou 15), puis tous les nombres jusqu’à 20 et l’œil-de-bœuf. Si le joueur touche un nombre différent que celui venant dans l’ordre, le lancer est considéré...
Página 24
C20 : Le segment du nombre 20 doit être ouvert en premier, puis les autres segments doivent être ouverts dans l’ordre suivant : 19, 18, 17, 16, 15 et œil-de-bœuf. C25 : L’œil-de-bœuf doit être ouvert en premier, puis les autres segments doivent être ouverts dans l’ordre suivant : 15, 16, 17, 18, 19 et 20.
Página 25
25C: L’œil-de-bœuf doit être ouvert en premier, puis les autres segments doivent être ouverts dans l’ordre suivant : 15, 16, 17, 18, 19 et 20. KILLER CRICKET OPTION: H00, H20, H25 / DOUBLE BULL/ SINGLE BULL Ce jeu ressemble beaucoup au No Score Cricket, avec un raffinement supplémentaire.
Página 26
Sélectionnez l’une des options, de 100 à 500, correspondant au nombre de scores, de 100 à 500. CORRECTIONAL COLOR OPTION: 100, 200, 300, 400, 500 Ce jeu se joue comme « Color » avec une différence. Si un joueur touche la couleur d’un autre joueur, les points sont déduits de son propre score.
Página 27
OPTION: DOUBLE BULL/ SINGLE BULL Tous les joueurs commencent le jeu en devant toucher le nombre 12, puis 13, 14, n'importe quel Double, 15, 16, 17, n’importe quel Triple, 18, 19, 20, et ensuite l’œil-de-bœuf. Chaque joueur lance trois fléchettes sur le même nombre, puis passe au nombre supérieur au tour suivant.
Página 28
DEPANNAGE Absence d’ Vérifiez que les piles sont correctement installées. alimentation Pas de Appuyez sur le bouton MISS/RESET pour voir si la partie décompte du commence. Vous pouvez également vérifier qu’aucun score segment de marquage ni aucun bouton de fonction n’est coincé.
Página 29
Ce geste permettra de protéger l’environnement et votre santé! Fabricant / Importateur : CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, 22844 Norderstedt, Germany Tel.: +49 (0) 1805 25 63 63 service@carromco.com www.carromco.com...
Página 30
DESCRIPCIÓN JUEGO DE DARDOS DE PUNTA BLANDA ESPAÑOL Pantalla para el jugador 10. Botón MISS (fallo) Pantalla de cricket 11. Botón NEXT (siguiente) Pantalla, temporal 12. Compartimiento de las pilas Double In/ Out/ Master Out 13. puerta Pantalla de puntuación 14.
Página 31
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Centro del tablero (diana central) Pared Linea de lanzamiento 237 cm HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE: • Destornillador y taladro - (no se incluyen) • 3 pilas AA (no se incluyen) 1. Seleccione un lugar adecuado con unos 2,5m (8 pies) de espacio abierto. La distancia de lanzamiento entre la diana y el jugador debe ser 2,37m (7 pies 9¼...
Página 32
recomienda un peso de los dardos de punta blanda que no sea superior a los 16 gramos. Para reducir el número de rebotes, debe emplear dardos de punta blanda del mismo tipo de los que se suministran con el juego. No se recomiendan puntas largas para este juego.
Página 33
Con algunos juegos existe la posibilidad de seleccionar Double In y/o Double out. Presione los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por estas funciones especiales. Cuando aparezca en pantalla su función especial, presione el botón de ENTER (INTRO) para confirmarla. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar el JUGADOR número de jugadores.
Página 34
FALLO Pulse FALLO para puntuar 0 y registrar una tirada de dardo MISS cuando el dardo golpea entre unos segmentos y otros o fuera (FALLO) de la diana. RESTABLE- Si desea restablecer el juego, mantenga pulsado el botón MISS FALLO durante 2 segundos. (FALLO) PUNTUA- CIÓN...
Página 35
Low Pitch Cricket 3 / 6 Color Bonus Color Correctional Color No Score Color Free-Dart Color Overs 19 / 38 Unders 19 / 38 Halve-it 1 / 2 Big-6 21 Points CÓMO JUGAR El turno de cada jugador queda indicado por P-1, P-2 ….P-8. ...
Página 36
Cuando un jugador supera la puntuación necesaria para alcanzar exactamente el cero o “1”, se considera un “bust” y la puntuación retrocede al valor de antes del turno (cuando queda “1” en la puntuación, es también un “bust”, porque no es posible reducirlo hasta cero con un doble).
Página 37
305,310,315,320: El último número es 5,10,15,20 respectivamente solo es válido un triple. SHANGHAI OPCIÓN: L01, L05, L10, L15 Este juego es similar al Reloj. Los jugadores empiezan tirando al número 1 (o 5, o 10, o 15) y van avanzando hasta el 20 y la diana doble. Cuando se alcance un número fuera de la secuencia numérica no contará.
Página 38
C20: abra el número 20 primero, y luego, abra en orden: 19, 18, 17, 16, 15 y el Ojo de buey C25: abra el Ojo de buey primero, y a continuación, abra en orden 15, 16, 17, 18, 19 & 20 Cricket Una vez Dos veces...
Página 39
KILLER CRICKET OPCIÓN: H00, H20, H25 / DOUBLE BULL/ SINGLE BULL Este juego es muy parecido al Cricket sin puntuación pero rizando el rizo. Cuando se cierra un número, el jugador tendrá la posibilidad de anular las marcas de sus rivales acertando de nuevo al número.
Página 40
puntuación total. Seleccione el número de puntos con las opciones de la 100 a la 500 que representan de 3 a 14 puntos. NO SCORE COLOR OPCIÓN: 003, 004, 005, 006, 007 Este juego se juega igual que “Color” salvo por la excepción siguiente. Cada jugador trata de acertar en su color para obtener un punto.
Página 41
a un número concreto, su puntuación se reducirá a la mitad. Al finalizar el juego, el jugador con más puntos será el ganador. RONDA TOTAL JUGADOR D: Anillos dobles T: Anillos triples B: Diana BIG-6 OPCIÓN: b03, b04, b05.., b19, b20, b21 El primer objetivo cuando empieza el juego es el 6 sencillo.
Página 42
SOLUCIÓN DE POSIBLES PROBLEMAS No hay Compruebe si las pilas están colocadas correctamente. corriente No hay Pulse el botón FALLO/RESTABLECER para comprobar si puntuación en el juego se inicia. También puede comprobar si hay algún el juego segmento de puntuación o algún botón atascado. Segmento o Durante el transporte o durante el juego normal puede que botón atascado...
Página 43
¡Este gesto protegerá el medioambiente y su propia salud! Fabricante / Importador: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, 22844 Norderstedt, Germany Tel.: +49 (0) 1805 25 63 63 service@carromco.com www.carromco.com...
Página 44
DESCRIZIONE TIRO AL BERSAGLIO ELETTRONICO CON PUNTA MORBIDA ITALIANO Display per giocatori 11. Pulsante NEXT (successivo) Display Cricket 12. Vano batterie Display, temporanea 13. Sportello Double In/ Out/ Master Out 14. Supporto per le freccette Display dei punti 15. Viti x 2 Interruttore ON/OFF 16.
Página 45
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Centro Bersaglio (Bullseye) Parete Linea di tiro 237cm STRUMENTI RICHIESTI PER IL MONTAGGIO: • Cacciavite e trapano (non in dotazione) • 3 batterie AA (non in dotazione) 1. Selezionare un'area adatta con circa 2,5 m di spazio libero. La distanza di lancio tra il bersaglio e il giocatore deve essere di 2,37 m.
Página 46
Per ridurre i rimbalzi fuori, servirsi dello stesso tipo di punta morbida di quelle fornite con il gioco. Le punte lunghe non sono raccomandate per questo gioco. Si rompono o incurvano più facilmente. Al momento di estrarre la freccia dal bersaglio, applicando una leggera torsione verso destra mentre si estrae la freccetta si renderà...
Página 47
Alcuni giochi offrono la possibilità di selezionare tra Double In e/o Double Out. Premere i pulsanti SU e GIU per spostarsi tra queste funzioni speciali, se presenti. Una volta visualizzata la funzione speciale desiderata, premere il pulsante ENTER (INVIO) per confermare. Premere i pulsanti SU o GIÙ...
Página 48
MANCATO Premere MANCATO per assegnare un punteggio pari a 0 e MISS registrare una freccetta quando una freccetta colpisce i fili (MANCATO) metallici o manca del tutto il bersaglio. RICOMINCIA Se si desidera ricominciare il gioco, tenere premuto il MISS pulsante MANCATO per 2 secondi.
Página 49
Low Pitch Cricket 3 / 6 Color Bonus Color Correctional Color No Score Color Free-Dart Color Overs 19 / 38 Unders 19 / 38 Halve-it 1 / 2 Big-6 21 Points GIOCARE Il turno di ciascun giocatore è indicato dalle sigle P-1, P-2... P-8. ...
Página 50
L'assegnazione del punteggio inizia quando viene colpito un numero nell'anello doppio o nel Doppio occhio del toro e finisce quando viene colpito in numero nell'anello doppio o nel Doppio occhio del toro che riduce il punteggio esattamente a zero. L05: Single In + Master Out: Durante il gioco la icona MO saranno accese. il giocatore può...
Página 51
centro conta quando è fuori della sequenza di numeri. Un centro su un doppio o un triplo conta come 2x o 3x il numero. I punteggi sarano accumulati e il gioco è limitato a 7 turni o 21 lanci. Esempio: centrare il doppio 3 vale 2 x 3 = 6 punti. Dopo il settimo turno vince il giocatore ad avere più...
Página 52
Simbolo NO SCORE CRICKET OPZIONE: 000, 020, 025 / DOUBLE BULL/ SINGLE BULL Questa è una versione semplificata di Cricket. L’obiettivo è quello di chiudere tutti i numeri il più presto possibile. Non vengono assegnati punti se si colpisce un numero già...
Página 53
19 e lo colpisce di nuovo: al Giocatore 1 e al Giocatore 2 viene tolto un punto per il 19, il Giocatore 3 non subisce conseguenze. Quindi i giocatori 1 e 2 hanno un colpo in più da fare per chiudere il 19. Il giocatore che chiude tutti i numeri per primo vince.
Página 54
NO SCORE COLOR OPZIONE: 003, 004, 005, 006, 007 Questo gioco si gioca come “Color” con la seguente eccezione: ciascun giocatore mira al proprio colore per segnare un punto. Se un giocatore lancia una freccetta che colpisce il colore dell’avversario, il punto viene dedotto dal punteggio totale del giocatore e questi perde il turno.
Página 55
TURNO TOTAL GIOCATORE D: Anelli del doppio T: Anelli del triplo B: Centro BIG-6 OPZIONE: b03, b04, b05.., b19, b20, b21 Il 6 singolo è il primo bersaglio da colpire quando inizia il gioco. Per salvarsi, il giocatore deve colpire l’obiettivo (il 6 in questo caso) entro le sue tre freccette. Se colpisce l’obiettivo con la prima o la seconda freccetta, il giocatore ha l’opportunità...
Página 56
RISOLUZIONE DI PROBLEMI Manca Verificare che le batterie siano installate correttamente. l’alimen- tazione Il gioco non Premere il pulsante MANCATO/RICOMINCIA per controllare segna il se il gioco si avvia. Controllare anche se i segmenti o i pulsanti punteggio sono bloccati. Segmento Durante la spedizione o nel corso del gioco è...
Página 57
Questo piccolo gesto protegge l’ambiente e la tua salute! Produttore / Importatore: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, 22844 Norderstedt, Germany Tel.: +49 (0) 1805 25 63 63 service@carromco.com www.carromco.com...
Página 58
BESCHRIJVING ELEKTRONISCH DARTSPEL MET ZACHTE PUNTEN NEDERLAND Speler display 11. Knop NEXT (volgende) Cricket display 12. Batterijvak Tijdelijke display 13. Deur Double In/ Out/ Master Out 14. Houder vor darts Punten display 15. Schroef x 2 Aan/ Uit- schakelaar 16. Reserve punt x 20 Knop UP (omhoog) 17.
Página 59
MONTAGE-INSTRUCTIES Centrum van darboard (Bullseye) muur Lijn te beginnen 237cm BENODIGD GEREEDSCHAP VOOR MONTAGE: • Schroevendraaier en boor - (niet inbegrepen) • 3 AA-batterijen (niet inbegrepen) 1. Kies een geschikte locatie uit met een open ruimte van circa 2,5m (8 feet). De gooiafstand tussen het dartbord en de speler moet 2,37m (7 feet 9¼...
Página 60
pijlen in het bord blijven steken. Het aanbevolen gewicht van pijlen met zachte punten is maximum 16 gram. Gebruik gelijksoortige pijlen met een zachte punt, die met dit spel worden meegeleverd, zodat het afketsen wordt beperkt. Gebruik geen pijlen met lange punten want deze breken of buigen sneller. Om de pijl op een eenvoudige wijze uit het bord te halen, draai de pijl iets naar rechts tijdens het uittrekken.
Página 61
Bij enkele spelen bestaat de mogelijkheid om Double In and/or Double out te selecteren. Druk op de UP en DOWN (OMHOOG en OMLAAG)- knoppen om deze speciale functies cyclisch te doorlopen. Zodra de door jou gewenste speciale functie verschijnt druk je als bevestiging op de ENTER (INVOEREN)-knop.
Página 62
Het spel eindigt wanneer de winnaar is bepaald of wanneer SCORE- alle spelers hun eindscore hebben bereikt (zie elk spel voor OVERZICHT details). Gebruik de VOLGENDE knop om de eindpositie en - NEXT score te bekijken. (VOLGENDE) Druk op MIS om een score van 0 aan te geven en één pijl te registreren wanneer een pijl afkaatst of het bord volledig mist.
Página 63
Cricket 3 / 6 No Score Cricket 3 / 6 Cut throat Cricket 3 / 6 Killer Cricket 3 / 6 Low Pitch Cricket 3 / 6 Color Bonus Color Correctional Color No Score Color Free-Dart Color Overs 19 / 38 Unders 19 / 38 Halve-it...
Página 64
L03 - Double Out: Het DO symbool is tijdens het spel ingeschakeld. De speler kan het spel beëindigen wanneer een nummer in de dubbele ring of de dubbele roos wordt getroffen dat ervoor zorgt dat de score precies op nul komt. De ronde is een "bust”...
Página 65
alleen double geldt. 305,310,315,320: Het laatste getal is respectievelijk 5,10,15,20 alleen triple geldt. SHANGHAI OPTIE: L01, L05, L10, L15 Dit spel vertoont gelijkenissen met Round-The-Clock. De spelers starten met het schieten van het nummer 1 (of 5 of 10 of 15) en gaan verder tot 20 en roos. Er wordt geen score aangerekend wanneer een getal wordt getroffen die de volgorde niet volgt.
Página 66
verloren. Het spel is ten einde als alle segmenten gesloten zijn. De speler die de meeste punten behaald heeft gewonnen. Kies de opties: C00: de nummers worden in willekeurige volgorde geopend C20: nummer 20 wordt het eerst geopend, daarna worden in de volgorde 19, 18, 17, 16, 15 en Bulls eye geopend C25: Bulls eye wordt het eerst geopend, daarna gaan de nummers open in e volgorde 15, 16, 17, 18, 19 en 20...
Página 67
e volgorde 15, 16, 17, 18, 19 en 20 KILLER CRICKET OPTIE: H00, H20, H25 / DOUBLE BULL/ SINGLE BULL Dit spel toont vele gelijkenissen met Geen score cricket, maar dan met een extra wending. Als een nummer is gesloten, heeft de speler een kans om de trefbeurten van de tegenspelers te verminderen door hetzelfde nummer nogmaals te treffen.
Página 68
CORRECTIONAL COLOR OPTIE: 100, 200, 300, 400, 500 Dit spel wordt op dezelfde manier gespeeld als "Kleur" met de volgende uitzondering. Als een speler zijn/haar pijl gooit in een kleur van een tegenspeler, worden deze punten afgetrokken van de totale score van de speler. Selecteer het aantal de punten met de opties 100 tot 500 wat voor 100 tot 500 punten staat.
Página 69
OPTIE: DOUBLE BULL/ SINGLE BULL Ledereen start het spel met het schieten van het nummer 12, dan 13, 14, om het even welke dubbel, 15, 16, 17, om het even welke driedubbel, 18, 19, 20 en roos. Elke speler gooit drie pijlen naar het hetzelfde nummer, en gaat dan verder naar het volgende nummer in de volgende ronde.
Página 70
PROBLEEMOPLOSSING Geen stroom Controleer of de batterijen op een juiste manier zijn geïnstalleerd. Spel geeft Druk op de MIS/RESET knop om te zien of het spel geen score wordt gestart. Controleer tevens of er geen scoresectie of functieknop stuk is. Sectie of Tijdens de verzending of gedurende het spel is het knop stuk...
Página 71
Op deze manier draagt u bij tot de bescherming van het milieu en uw gezondheid! Fabrikant / Importeur: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, 22844 Norderstedt, Germany Tel.: +49 (0) 1805 25 63 63 service@carromco.com www.carromco.com...
Página 72
BESCHREIBUNG ELEKTRONISCHES SOFT-TIP-DARTSPIEL DEUTSCH Spieler Anzeige 10. “MISS” Taste Cricket Anzeige (FEHLTREFFER) Temporäre Anzeige 11. “NEXT” Taste (WEITER) Double In/ Out/ Master Out 12. Batteriefach Punkte Anzeige 13. Tür “ON/OFF” Taste (AN/AUS) 14. Darthalter “UP” Taste (RAUF) 15. Schraube x 2 “DOWN”...
Página 73
ANLEITUNG ZUM AUFHÄNGEN Dartboard Mittelpunkt (Bull’s Eye) Wand Abwurflinie 237cm FÜR DIE MONTAGE BENÖTIGTE WERKZEUGE: • Schraubendreher und Bohrer - (nicht mitgeliefert) • 3 AA Batterien (nicht mitgeliefert) 1. Wählen Sie einen geeigneten Ort mit ca. 2,5 m (8 Fuß) freiem Platz. Die Wurfentfernung zwischen Dartscheibe und Spieler muss 2,37 m (7 Fuß...
Página 74
nicht mehr als 16 Gramm. Um das Herausfallen von Darts zu reduzieren, sollten Sie dieselbe Art von Softtips verwenden wie jene, die mit dem Spiel geliefert werden. Lange Spitzen werden für dieses Spiel nicht empfohlen. Sie brechen oder verbiegen leichter. Drehen Sie den Dart beim Entfernen aus der Scheibe ein wenig nach rechts, um das Herausziehen des Darts zu erleichtern.
Página 75
Einige Spiele bieten die Möglichkeit Double In und/oder Double Out auszuwählen. Drücken Sie die UP und DOWN Tasten um durch diese speziellen Funktionen zu wandern. Sobald Ihre spezielle Funktion angezeigt wird, drücken Sie die ENTER Taste um die Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie die Tasten UP und DOWN, um Ihre SPIELER Spieleranzahl auszuwählen.
Página 76
Das Spiel endet, sobald der Gewinner ermittelt wurde oder ERGEBNIS alle Spieler Ihren letzten Wurf getätig haben (siehe ANZEIGE Spielebeschreibung für Details). Verwenden Sie die Taste NEXT (WEITER) NEXT, um die Platzierung eines jeden Spielers und das Endergebnis anzusehen. Drücken Sie die MISS Taste falls Ihr Pfeil den Catchring FEHLWURF getroffen hat oder das Dartboard ganz verfehlte, um damit MISS...
Página 77
Shanghai High Score 12 / 24 Shoot-out Cricket 3 / 6 No Score Cricket 3 / 6 Cut throat Cricket 3 / 6 Killer Cricket 3 / 6 Low Pitch Cricket 3 / 6 Color Bonus Color Correctional Color No Score Color Free-Dart Color Overs 19 / 38...
Página 78
beginnt, wenn eine Zahl im Doppel-Ring oder das Double Bull’s Eye getroffen wird. Bevor diese Bedingung nicht erfüllt wurde, beginnt die Punktezählung nicht. L03 - Double Out: Das DO Symbol leuchtet während des Spiels. Der Spieler kann das Spiel mit einem Treffer auf eine Zahl im Doppel-Ring oder im Double Bull’s Eye, die den Punktestand auf genau Null reduziert, beenden.
Página 79
getroffen ist, wird das Spiel fortgesetzt mit dem Zielen auf die nächste Zahl. Gewonnen hat, wer die Endzahl seines Spiels als Erster trifft. Optionen: 105,110,115,120: die letzte Zahl ist die 5 (bzw. 10, 15, 20) unabhängig davon ob ein Single oder Double oder Tiple Feld getroffen wurde. 205,210,215,220: die letzte Zahl ist die 5 (bzw.
Página 80
Spieler, der die meisten Segmente schließt und die höchste Punktzahl erzielt, gewinnt. Die Strategie ist also, zu entscheiden, ob es sinnvoller ist ein Segment zu schließen oder zuerst Punkte anzusammeln. Denn, hat ein Spieler die meisten Segmente geschlossen, bleibt aber in den Punkten zurück, verliert er das Spiel. Das Spielende ist erreicht, wenn alle Zahlensegmente geschlossen sind.
Página 81
KILLER CRICKET OPTION: H00, H20, H25 / DOUBLE BULL/ SINGLE BULL Dieses Spiel ist so ähnlich wie No Score Cricket mit einer Besonderheit. Wenn eine Zahl geschlossen ist, kann der Spieler die Treffer der Gegner entfernen, indem er/sie die gleiche Zahl wieder trifft. Wenn der Gegner die Zahl allerdings auch geschlossen hat, werden diesem Spieler keine Treffer weggenommen.
Página 82
NO SCORE COLOR OPTION: 3, 4, 5, 6, 7 Dieses Spiel wird genauso wie „Color‟ gespielt, abgesehen von folgender Ausnahme. Alle Spieler versuchen ihr Farbziel zu treffen, um einen Punkt zu erzielen. Wenn ein Spieler einen Pfeil in die Farbe des Gegners wirft, wird ein Punkt vom Gesamtpunktstand abgezogen und der Spieler verliert seine Runde.
Página 83
geht dann zur nächsten Zahl in der nächsten Runde. Alle Punktzahlen werden aufgerechnet, Doppelring zählt zweimal und Dreifachring dreimal die Punktzahl. Wenn ein Spieler bei allen drei Würfen in einer Runde ein bestimmtes Ziel nicht trifft, wird sein Punktestand halbiert. Am Ende des Spiels hat der Spieler mit der höchsten Punktzahl gewonnen.
Página 84
FEHLERBEHEBUNG Kein Strom Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind. Spiel Drücken Sie die MISS Taste um zu prüfen ob das Dartboard wertet startet. Sie können auch prüfen, ob es eingeklemmte Tasten keine gibt. Treffer Segment Während des Versands oder im Verlauf eines normalen oder Taste Spiels, kann es passieren, dass ein Segment zeitweise festge-...
Página 85
Sie diese bitte zu einer autorisierten Sammelstelle, damit sie recycelt werden können. Auf diese Weise schützen Sie die Umwelt und Ihre Gesundheit! Hersteller / Importeur: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, 22844 Norderstedt, Germany Tel.: +49 (0) 1805 25 63 63 service@carromco.com www.carromco.com...