Descargar Imprimir esta página
Gaggenau WS46.1.2 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Gaggenau WS46.1.2 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Gaggenau WS46.1.2 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Cajón calientaplatos

Publicidad

Enlaces rápidos

Gaggenau
es Manual de usuario e instrucciones de montaje
WS46.1.2
Cajón calientaplatos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau WS46.1.2

  • Página 1 Gaggenau es Manual de usuario e instrucciones de montaje WS46.1.2 Cajón calientaplatos...
  • Página 2 es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Utilizar el aparato únicamente: ¡ y para mantener calientes los alimentos co- cinados y calentar platos. MANUAL DE USUARIO ¡ en el uso doméstico privado y en espacios Seguridad .............    2 cerrados del entorno doméstico.
  • Página 3 Evitar los daños materiales es La parte trasera del panel frontal se calienta Un aparato dañado o un cable de conexión intensamente durante el funcionamiento. defectuoso son peligrosos. ▶ Tocar el panel frontal solo en el lateral o en ▶ No ponga nunca en funcionamiento un la parte inferior para abrir el aparato.
  • Página 4 es Familiarizándose con el aparato Para precalentar los recipientes con eficiencia, estos 3.2 Ahorro de energía deben distribuirse de manera uniforme en el aparato. Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con- La preparación de alimentos, p. ej., cocer a baja tem- sumirá...
  • Página 5 Antes de usar el aparato por primera vez es Modo de funcionamiento Temperatura recomendada en °C Rango de temperatura ajustable en °C Precalentar recipientes 50 - 70 Conservar calientes los alimentos 60 - 80 Cocción a baja temperatura 70 - 80 Rango de temperatura 30 - 80 4.2 Programador del tiempo de cocción 4.3 Desconexión de seguridad Mediante esta función el aparato mantiene durante mu- Para la protección del usuario, el aparato va dotado...
  • Página 6 es Manejo básico 7  Manejo básico 7.1 Abrir el aparato 7.6 Adaptar la temperatura recomendada Seleccionar el modo de funcionamiento. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Mantener pulsado el símbolo de la temperatura re- La parte trasera del panel frontal se calienta intensa- comendada hasta que se escuche el tono de aviso. mente durante el funcionamiento.
  • Página 7 Precalentar tazas es 9  Precalentar tazas Las bebidas se mantienen calientes durante más tiem- En caso necesario, seleccionar una temperatura di- po en una taza precalentada. ferente. Cerrar el cajón calientaplatos. a El indicador de funcionamiento parpadea mientras 9.1 Iniciar el precalentamiento de las tazas el aparato se precalienta.
  • Página 8 es Elaboración de masa con levadura o yogur 11  Elaboración de masa con levadura o yogur Este aparato permite elaborar yogur casero o masa de Si se utiliza leche ultrapausterizada (UHT), no es ne- levadura. cesario calentarla. Si se utiliza leche fría, el tiempo de fermentación es más largo.
  • Página 9 Cocción a baja temperatura es Colocar el recipiente con la carne en el cajón ca- 12.2 Iniciar la cocción a baja temperatura lientaplatos. Utilizar solo recipientes de cristal, porcelana o cerá- Pulsar  ⁠ . mica adecuados y con tapa, p. ej., una fuente de a El indicador de funcionamiento se enciende, el apa- asados de cristal.
  • Página 10 es Otras aplicaciones Otros alimentos Alimento Tiempo de sellado Tiempo de cocción a Temperatura en °C Indicaciones baja temperatura en el cajón calientapla- Ragú 6-8 minutos, por to- 15 horas En recipiente para dos los lados asados con tapa Carne confitada 20 horas En recipiente para asados con tapa;...
  • Página 11 Descongelar es Calentar toallas de algodón Mantelería Temperatura en °C Duración en minutos Indicaciones Toallas de algodón calien- Humedecer y enrollar las toallas antes de calentar- las. Colocar las toallas de algodón en un plato o un recipiente de cocción. Co- locar el plato o el recipien- te de cocción en el cajón calientaplatos.
  • Página 12 es Home Connect ¡ Durante el modo preparado en red, el aparato úni- a través de la aplicación Home Connect, si se encuen- camente consume 2 W como máximo. tra en su red wifi doméstica. Después de que se efec- túe la instalación correctamente, se recibe la informa- ción mediante la aplicación Home Connect.
  • Página 13 Cuidados y limpieza es 16  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse El aparato se calienta durante el funcionamiento. con cuidado. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
  • Página 14 es Servicio de Asistencia Técnica Fallo Causa y resolución de problemas La vajilla o los ali- El cajón calientaplatos no está completamente cerrado. mentos se quedan frí- Cerrar el cajón calientaplatos. ▶ Hay recipientes que cubren las aberturas de ventilación y el aparato activa la protección contra el sobrecalentamiento.
  • Página 15 5725 MHz): 100 mW máx. siciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.gaggenau.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 16 es Instrucciones de montaje 21  Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del 21.2 Dimensiones del aparato aparato. Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. 21.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté...
  • Página 17 Instrucciones de montaje es 21.4 Indicaciones relativas a la conexión eléctrica Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- gura, consultar estas indicaciones. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Debe ser posible desenchufar el aparato de la red eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación re- glamentaria y provista de toma de tierra.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje Montar el seguro antivuelcos ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga Se puede adquirir un seguro antivuelcos adecuado eléctrica! (Número de pedido: 12039458) a través del Servicio Un aislamiento incorrecto del cable de cone- de Asistencia Técnica, en nuestro sitio web o en nues- xión de red es peligroso.
  • Página 19 Instrucciones de montaje es Atornillar ambos soportes metálicos a la parte pos- Retirar las tiras adhesivas de la parte frontal del terior con los dos tornillos. aparato. Asegurarse de que los soportes metálicos estén Abrir el aparato con cuidado y comprobar que el ‒...
  • Página 20 es Instrucciones de montaje Aflojar los tornillos del lateral del cuadro de man- dos. Alinear la parte frontal del aparato hacia arriba o ha- cia abajo. Es posible una alineación máxima de -3 o +3 mm. Atornillar los tornillos.
  • Página 24 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...