Página 1
MDL08 USA - “Plissé” Tostapane - Toaster design Michele De Lucchi 2020 MDL08 USA Istruzioni.indd 1 MDL08 USA Istruzioni.indd 1 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 2
Italiano English Français Español Garanzia / Guarantee Garantie / Garantía MDL08 USA Istruzioni.indd 2 MDL08 USA Istruzioni.indd 2 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 3
1 MDL08 USA - MDL08RACK Toaster MDL08 USA Model 120V~ 60Hz 850W Alessi S.p.a., via Privata Alessi, 6 DATE CODE: YYWW CONFORMS TO UL STD. 1026 Crusinallo di Omegna 28887 (VB) Italia 1.6mm CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 Prodotto fabbricato in Paesi extra UE No.60335.1 &...
Página 6
Non utilizzare l’apparecchio in caso di cavo di alimentazione o spina danneggiati o in seguito a malfunzionamento dell’apparecchio o se è stato in qualche modo danneggiato. Contattare il produttore Alessi SpA indirizzo mail : helpus@alessi.com per informazioni e riparazioni. Non usare adattatori e/o prolunghe.
Página 7
(3) se l’apparecchio è del tipo con messa a terra, il cavo o la prolunga devono essere a 3 fili con messa a terra. L’APPARECCHIO È DESTINATO ALL’USO DOMESTICO E INTERNO CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI MDL08 USA Istruzioni.indd 7 MDL08 USA Istruzioni.indd 7 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 8
• Non inserite MAI oggetti agevolmente. metallici all’interno del prodotto. • Inserite la spina nella presa di Durante le operazioni di pulizia corrente. MDL08 USA Istruzioni.indd 8 MDL08 USA Istruzioni.indd 8 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 9
6. Per estrarre con più facilità il pane sollevate ulteriormente la leva lift 1. Inserite negli appositi scomparti le mechanism (funzione EXTRA fette di pane surgelato che volete LIFT). (fig. 5) tostare. MDL08 USA Istruzioni.indd 9 MDL08 USA Istruzioni.indd 9 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 10
4. Premete il tasto BAGEL far scendere le fette di pane nel attivare la funzione(fig. 13). Il tasto tostapane. (fig. 10). Quando il si illumina. MDL08 USA Istruzioni.indd 10 MDL08 USA Istruzioni.indd 10 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 11
CANCEL sull’avvolgicavo e non attorno Il tostapane si spegne e i all’apparecchio. sandwiches si sollevano. MDL08 USA Istruzioni.indd 11 MDL08 USA Istruzioni.indd 11 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 12
Non aprite MAI l’apparecchio. In caso di usura, smarrimento o • La leva lift mechanism non rimane danneggiamento, potete acquistare presso il vostro rivenditore Alessi di nella posizione EXTRA LIFT. fiducia i seguenti ricambi: - la leva lift mechanism non rimane...
Página 13
Non tentate mai di forzare il gruppo motore per aprirlo. ALIMENTARIETÀ I materiali utilizzati per la realizzazione di questo apparecchio sono destinati al contatto con prodotti alimentari e sono conformi alle prescrizioni di legge. MDL08 USA Istruzioni.indd 13 MDL08 USA Istruzioni.indd 13 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 14
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact the manufacturer at their customer service email address : helpus@alessi.com for information on examination, repair, or adjustment.
Página 15
(3) If the appliance is of the grounded type, the cord set or extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. THE PRODUCT IS FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS MDL08 USA Istruzioni.indd 15 MDL08 USA Istruzioni.indd 15 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 16
• Never open the appliance. All DESCRIPTION electrical repairs must be done by OF THE TOASTER authorised personnel. • Only use Alessi guaranteed spare parts and accessories. A - Body made of thermoplastic • THIS PRODUCT IS FOR resin (PP) HOUSEHOLD USE ONLY.
Página 17
CANCEL 7. The toaster will switch off at the button will turn on. end of the toasting cycle. MDL08 USA Istruzioni.indd 17 MDL08 USA Istruzioni.indd 17 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 18
(EXTRA LIFT function) CANCEL button (fig. 11) to raise the lift mechanism The toaster will switch off and the lever even higher. bagels will be lifted out. MDL08 USA Istruzioni.indd 18 MDL08 USA Istruzioni.indd 18 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 19
The racks are NOT dishwasher safe. The two sandwich racks may be After use, the metal wires of the purchased at Alessi dealers and shops. sandwich racks are very hot: take hold of them by the plastic handles only. PREPARING TOASTED SANDWICHES 1.
Página 20
In the event of wear, loss or damage, outlet and, being careful to avoid you may purchase the following spare burns, raise the lift mechanism parts from your trusted Alessi dealer: lever to extract the bread. NEVER use metal objects. NEVER open I - Crumb tray.
Página 21
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés ou suite à un dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Contacter le producteur Alessi SpA à l’adresse mail : helpus@alessi.com pour des informations et réparations.
Página 22
(3) si l’appareil est de type avec mise à la terre, le câble ou la rallonge doivent être à 3 fils avec mise à la terre. L’APPAREIL EST DESTINÉ À UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EN INTÉRIEUR CONSERVER CES INSTRUCTIONS MDL08 USA Istruzioni.indd 22 MDL08 USA Istruzioni.indd 22 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 23
(fig. 2) • Ne touchez pas le produit avec • Les pieds en caoutchouc de les mains mouillées. silicone situés à la base du MDL08 USA Istruzioni.indd 23 MDL08 USA Istruzioni.indd 23 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 24
5. À la fin du cycle de grillage, le levier de levage se lève MDL08 USA Istruzioni.indd 24 MDL08 USA Istruzioni.indd 24 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 25
2. Ajustez le niveau de grillage Cette fonction vous sera très utile du pain en tournant le bouton pour réchauffer du pain déjà grillé de réglage sur la position mais refroidi. MDL08 USA Istruzioni.indd 25 MDL08 USA Istruzioni.indd 25 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 26
à sa place en exerçant une pour éviter les brûlures, placez- légère pression pour qu’il se ferme les sur une planche à découper MDL08 USA Istruzioni.indd 26 MDL08 USA Istruzioni.indd 26 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 27
En cas d’usure, perte ou dommage, vous pouvez acheter chez votre • Le levier de levage ne reste pas en distributeur Alessi de confiance les position EXTRA LIFT. pièces de rechange suivantes : - Le levier de levage ne reste pas verrouillé...
Página 28
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Les matériaux utilisés pour fabriquer cet appareil sont destinés à entrer en contact avec des produits alimentaires et sont conformes aux dispositions légales. MDL08 USA Istruzioni.indd 28 MDL08 USA Istruzioni.indd 28 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 29
No utilizar el aparato en caso de que el cable de alimentación o la clavija estén dañados, o después de desperfectos del aparato o si se ha dañado, de algún modo. Contactar con el fabricante Alessi SpA, a la dirección de correo electrónico: helpus@alessi.com para información y reparaciones.
Página 30
3) si el aparato es del tipo con puesta a tierra, el cable o el alargador deben ser de 3 hilos con puesta a tierra. EL APARATO ESTÁ DESTINADO PARA EL USO DOMÉSTICO E INTERNO CONSERVAR LAS PRESENTES INSTRUCCIONES MDL08 USA Istruzioni.indd 30 MDL08 USA Istruzioni.indd 30 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 31
• No tocar el producto con las y permiten que el cable salga manos mojadas. fácilmente. MDL08 USA Istruzioni.indd 31 MDL08 USA Istruzioni.indd 31 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 32
6. Para extraer con más facilidad el se desean tostar. pan, levantar también la palanca 2. Regular el nivel de tostado del pan lift mechanism (función EXTRA girando el mando de regulación a MDL08 USA Istruzioni.indd 32 MDL08 USA Istruzioni.indd 32 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 33
4. Presionar el botón BAGEL de pan en la tostadora. (fig. 10). para activar la función (fig. 13). El Cuando la tostadora está en botón se ilumina. funcionamiento se encienden los MDL08 USA Istruzioni.indd 33 MDL08 USA Istruzioni.indd 33 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 34
Las pinzas NO son aptas para lavar en lavavajillas. Las 2 pinzas para sándwich son Después del uso, los alambres metáli- accesorios que se pueden comprar por cos de las pinzas para sándwich están separado. MDL08 USA Istruzioni.indd 34 MDL08 USA Istruzioni.indd 34 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 35
REPUESTOS - la palanca lift mechanism no En caso de desgaste, pérdida o daños, permanece bloqueada en la puede adquirir a su vendedor Alessi posición EXTRA LIFT, debe ser de confianza los siguientes repuestos: mantenida en esta posición hasta que se hayan retirado las rebanadas I - Bandeja para migas de pan.
Página 36
No forzar el grupo motor para abrirlo. SEGURIDAD ALIMENTARIA Los materiales utilizados para fabricar este aparato están destinados al contacto con alimentos y cumplen con los requisitos legales. MDL08 USA Istruzioni.indd 36 MDL08 USA Istruzioni.indd 36 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...
Página 37
Alessi, salvo vostra esplicita comunicazione sent to us at the following address: Alessi di diniego all’indirizzo Alessi S.p.A. – S.p.A. – Responsabile dei Dati - 28882 Responsabile dei Dati- 28882 Crusinallo Crusinallo (VB) Italy.
Página 38
Servicio de vous ne le souhaitez pas, il vous suffit de le Asistencia Alessi y, por lo tanto, serán signaler à : Alessi S.p.A. – Responsabile dei comunicados también a las empresas Dati - 28887 Crusinallo (VB) Italie.
Página 39
Alessi, salvo expresa comunicación en contrario de su parte enviada a la dirección de Alessi S.p.A. –Responsabile dei Dati- 28887 Crusinallo (VB) Italia. Timbro del Rivenditore / Retailer’s stamp Data di acquisto / Date of purchase MDL08 USA Istruzioni.indd 39...
Página 40
MDL08 USA Istruzioni.indd 40 MDL08 USA Istruzioni.indd 40 26/11/20 10:58 26/11/20 10:58...